Snares

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Snares in Portuguese :

snares

1

ciladas

NOUN
Synonyms: pitfalls, wiles
  • Be our protector against the snares and the wickedness of the ... Protegei-nos contra as ciladas.e as artimanhas do ...
  • ... a forest of ambush and snares. ... uma floresta de emboscadas e ciladas.
2

armadilhas

NOUN
  • You know how it be with setting the snares. Sabe como é ter que montar as armadilhas.
  • No more snares on wolves, guys. Chega de armadilhas para lobos, rapazes.
  • And drive from us all the snares of the enemy. E escapar das armadilhas do inimigo.
  • Be our protector against the snares and the wickedness of the ... Sê nosso guardião contra as armadilhas e a maldade do ...
  • Be our protector against the snares and the wickedness of the ... Seja nosso guardião contra as armadilhas e a maldade do ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Snares

pitfalls

I)

armadilhas

NOUN
  • A puzzle has pitfalls. Um enigma tem armadilhas.
  • They may also have its pitfalls. Podem ter armadilhas também.
  • What are the pitfalls? Quais são as armadilhas?
  • And avoid such pitfalls? E como evitar as armadilhas?
  • A case like this is full of pitfalls. Um caso como esse é cheio de armadilhas.
- Click here to view more examples -
II)

ciladas

NOUN
Synonyms: snares, wiles
  • ... friendship by avoiding all the relationship pitfalls. ... amizade, evitando as ciladas de uma relação.
  • ... where we're going, the pitfalls and the possibilities, ... ... o nosso futuro, as ciladas, as possibilidades, ...
III)

escolhos

NOUN
  • ... negotiate is littered with pitfalls. ... percorrer está cheio de escolhos.
  • ... enough to avoid the two pitfalls of systematic rejection dictated ... ... , evitar os dois escolhos que são a recusa sistemática ditada ...
IV)

perigos

NOUN
Synonyms: dangers, hazards, perils
  • The pitfalls in such a coercive regulation are legion. Os perigos de uma regulamentação coerciva são numerosos.
V)

percalços

NOUN
VI)

alçapões

NOUN
Synonyms: trapdoors, hatches
VII)

abismos

NOUN
Synonyms: chasms, abysses
  • ... bridge my steps safely over these pitfalls. ... apoiam meus passos sobre esses abismos.
  • ... high walls and deep pitfalls ... altos muros e profundos abismos

wiles

I)

wiles

NOUN
  • According to Wiles, he was a programmer ... Segundo Wiles, era um programador ...
  • According to Wiles, he was a programmer, ... Segundo Wiles, ele era um programador a ...
  • Wiles said when he fired him ... Wiles disse que, quando o despediu ...
  • According to Wiles,he was a programmer, ... Segundo Wiles, ele era um programador a ...
  • Wiles said when he fired him ... Wiles disse que quando o demitiu ...
- Click here to view more examples -
II)

ardis

NOUN
Synonyms: ardis
III)

artimanhas

NOUN
Synonyms: tricks, antics, dodger, quirks
  • She used her wiles on me last night to gain her ... Outra noite, usou suas artimanhas comigo para obter sua ...
  • Her wiles are beginnin' to work. Suas artimanhas são ao trabalho.
IV)

ciladas

NOUN
Synonyms: snares, pitfalls
V)

astúcia

NOUN

traps

I)

armadilhas

NOUN
  • Set up traps too, make sure he does fall. Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
  • Cos sometimes, he sets traps for us. As vezes, ele prepara armadilhas.
  • This whole place is lined with traps! Este palácio está cheio de armadilhas!
  • Then we can buy rabbit traps. E compraremos armadilhas para coelhos.
  • Check on the other traps. Olhe nas outras armadilhas.
  • Then we can buy rabbit traps. E poderemos comprar armadilhas para coelhos.
- Click here to view more examples -
II)

interceptações

NOUN
Synonyms: interceptions
III)

ratoeiras

NOUN
Synonyms: mousetraps
  • All the traps were empty this morning. As ratoeiras estavam todas vazias hoje de manhã.
  • The traps with the cheese are in the basement. As ratoeiras estão no porão.
  • I put rat traps in the attic. Eu coloquei ratoeiras no sotão.
  • You were putting the cheese in the rat traps? Estava colocando queijo nas ratoeiras?
  • You know what the trouble with traps is? Sabe qual é o problema das ratoeiras?
  • Any luck with the traps? Teve sorte com as ratoeiras?
- Click here to view more examples -
IV)

prende

VERB
  • ... to our planet because it traps heat in the atmosphere ... ... para nosso planeta, pois ele prende o calor na atmosfera ...
  • ... a soothing blanket, that traps the warmth of the sun ... um cobertor reconfortante, que prende o calor do sol
V)

intercepta

VERB
Synonyms: intercepts

trappings

I)

armadilhas

NOUN
  • Knowing that the trappings of the game would cover his ... Sabendo que as armadilhas do jogo cobririam seus ...
  • ... because with that comes the trappings of responsibility. ... porque com isso vem as armadilhas da responsabilidade.
  • It's just one of the trappings of power that you ... Essa é uma das armadilhas do poder que você ...
- Click here to view more examples -
II)

pompa

NOUN
  • ... greedy for all the trappings position could provide. ... ávida por toda a pompa que a posição pode proporcionar.
III)

adornos

NOUN
  • Farewell trappings of finery. Adeus, adornos pomposos.
  • ... my primeval state... without its sociological trappings. ... meu estado primitivo... sem os adornos sociológicos.
  • These trappings - These tatters Esses adornos - Esses farrapos
- Click here to view more examples -
IV)

enfeites

NOUN
  • All these trappings we surround ourselves with. Todos esses enfeites que colocamos ao nosso redor.
  • Look at its shape and trappings Olhe para a sua forma e enfeites.
  • ... like this, stripped of the trappings of wealth and status ... ... assim, despidos dos enfeites da riqueza e status ...
- Click here to view more examples -

trap

I)

armadilha

NOUN
  • It was a trap, get it? Era uma armadilha, sacou?
  • That could have been a trap. Pode ter sido uma armadilha.
  • This is no trap. Não é um armadilha.
  • He knew it was a trap. Ele sabia que era armadilha.
  • A trap for a fox. Uma armadilha para raposa.
  • Maybe it's part of the trap. Talvez seja parte da armadilha.
- Click here to view more examples -
II)

cilada

NOUN
  • We should set a trap. Podíamos armar uma cilada.
  • You know this is a trap, don't you? Sabe que é uma cilada, não?
  • Did you see the way they fell into our trap? Viste como caíram na nossa cilada?
  • The bugs laid a trap for us, didn't they? Os insetos nos armaram uma cilada, não foi?
  • This better not be a trap. É bom que não seja uma cilada.
  • He prepared a trap! Ele preparou uma cilada!
- Click here to view more examples -
III)

interceptar

VERB
Synonyms: intercept
  • They try to trap the fish against the water's surface ... Tentam interceptar os peixes contra a superfície da água ...
  • Stay in your position and trap now. Mantenham-se na vossa posição e interceptar agora.
IV)

ratoeira

NOUN
  • Is this trap keeping you from being with someone? Essa ratoeira não te deixa estar com alguém?
  • You should set a trap. Você deveria colocar uma ratoeira.
  • We must not fall into that trap. Não podemos cair nessa ratoeira.
  • Unless you wanted to set a trap. A menos que queiras armar uma ratoeira.
  • Build a better mouse trap. Faça uma ratoeira melhor.
  • I put a trap in the basement. Pus uma ratoeira na cave.
- Click here to view more examples -
V)

encurralar

VERB
Synonyms: corner, corral
  • Just trap all this meat and not share. Para encurralar esta carne toda sem partilhar.
  • I could do a spell to trap her. Eu podia fazer um feitiço para a encurralar.
  • Because we are going to trap him and interrogate him. Porque o vamos encurralar e interrogar.
  • You have to trap him first. Tens que encurralar-lo primeiro.
  • I would never try and trap you. jamais tentaria encurralar você.
  • ... a good way to trap us, wouldn't it? ... uma boa maneira de nos encurralar, não seria?
- Click here to view more examples -
VI)

interceptação

NOUN
VII)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, lock, attach, bust, fasten
  • What you tryin' to do, trap me? O que pretende, me prender?
  • We can trap whoever it is. Vamos prender quem quer que seja.
  • I used to trap snakes for this evangelist. Eu queria prender umas serpentes para esse evangelista.
  • Think you can trap me? Acham que me podem prender?
  • Like someone who would trap someone in a revolving door? Tal como alguém capaz de prender alguém numa porta giratória?
  • It was to trap people crossing the estate ... Era para prender as pessoas que atravessam a propriedade ...
- Click here to view more examples -

booby traps

I)

armadilhas

NOUN
  • ... that you said about booby traps? ... disso que queria dizer com armadilhas?
  • He favors booby traps and ambushes. Ele gosta de armadilhas e emboscadas.
  • He probably left booby traps up there like the ... Ele deve ter deixado armadilhas lá, como os ...
  • If we set up booby traps here, here. Se pusermos armadilhas aqui e aqui.
  • Watch for tripwires, booby traps. Cuidado com arames, armadilhas.
- Click here to view more examples -

gotchas

I)

armadilhas

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals