Pageantry

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pageantry in Portuguese :

pageantry

1

pompa

NOUN
  • The pageantry, the struggle, the victory and ... A pompa, a luta, a vitória e ...
  • People want pizzazz, they want pageantry. Pessoas querem glamour eles querem pompa.
  • The pageantry, the costumes. A pompa, os fatos.
- Click here to view more examples -
2

ostentação

NOUN
  • ... treat to watch the colorful pageantry of the simple peasant folk ... ... prazer observar a colorida ostentação da gente simples do povo ...
3

esplendor

NOUN

More meaning of Pageantry

pomp

I)

pompa

NOUN
  • Our children deserve all the pomp and circumstance. Os nossos filhos merecem toda pompa e circunstância.
  • Thrice happy he who hides from pomp and power. Feliz daquele que se esconde de pompa e poder.
  • The pale companion is not for our pomp. Essa pálida hóspede não combina com nossa pompa.
  • With pomp, with triumph and ... Com pompa, com triunfo e ...
  • He put pomp and ceremony, the cap and ... Ele colocou pompa e cerimônia, a capa e a ...
- Click here to view more examples -

trappings

I)

armadilhas

NOUN
  • Knowing that the trappings of the game would cover his ... Sabendo que as armadilhas do jogo cobririam seus ...
  • ... because with that comes the trappings of responsibility. ... porque com isso vem as armadilhas da responsabilidade.
  • It's just one of the trappings of power that you ... Essa é uma das armadilhas do poder que você ...
- Click here to view more examples -
II)

pompa

NOUN
  • ... greedy for all the trappings position could provide. ... ávida por toda a pompa que a posição pode proporcionar.
III)

adornos

NOUN
  • Farewell trappings of finery. Adeus, adornos pomposos.
  • ... my primeval state... without its sociological trappings. ... meu estado primitivo... sem os adornos sociológicos.
  • These trappings - These tatters Esses adornos - Esses farrapos
- Click here to view more examples -
IV)

enfeites

NOUN
  • All these trappings we surround ourselves with. Todos esses enfeites que colocamos ao nosso redor.
  • Look at its shape and trappings Olhe para a sua forma e enfeites.
  • ... like this, stripped of the trappings of wealth and status ... ... assim, despidos dos enfeites da riqueza e status ...
- Click here to view more examples -

pomposity

I)

pomposidade

NOUN
II)

pompa

NOUN
  • It's his pomposity. É a sua pompa.
  • ... balloon, deflate his pomposity to find one significant ... ... balão, diminuir a pompa dele.para achar uma boa ...

ostentation

I)

ostentação

NOUN

ostentatious

I)

aparatoso

NOUN
  • ... he was a bit ostentatious with his performance style, but ... ... ele tenha sido algo aparatoso com o seu desempenho, mas ...
II)

ostensiva

NOUN
Synonyms: ostensible, overt
  • You have a very ostentatious way of showing it. Tens uma forma muito ostensiva de o demonstrar.
  • ... , not in an ostentatious way, but there's a ... ... , não de forma ostensiva, mas há uma ...
III)

ostentação

ADJ
  • You think it's too ostentatious? Acha que é muita ostentação?
  • Both of those cars are ostentatious. Ambos os carros são ostentação.
  • It's ostentatious to have flowers that tall. É ostentação ter flores tão altas.
  • - I s ostentatious, is what it is. - É uma ostentação, isso sim!
  • A Iittle ostentatious, don't you think? Um pouco de ostentação, não é?!
- Click here to view more examples -
IV)

aparatosos

ADJ
V)

pomposo

ADJ
Synonyms: pompous, windy, showy

flaunting

I)

ostentando

VERB
Synonyms: sporting, boasting
II)

exibindo

VERB
  • He is flaunting a gold ring! Está exibindo um anel de ouro.
  • Out and flaunting it are two different things. Assumido e se exibindo são duas coisas diferentes.
  • He's flaunting his new horse. Ele está exibindo o novo cavalo dele.
  • Flaunting your body to men like that! - Exibindo seu corpo para homens assim!
  • ... especially your friends, flaunting your success. ... principalmente dos teus amigos, exibindo o teu sucesso.
- Click here to view more examples -

panache

I)

brio

NOUN
Synonyms: brio
  • It take panache It take the passion for the art É preciso brio Paixão pela arte
  • ... say it, with flair and panache. ... a dizê-lo, com mestria e brio.
II)

verve

NOUN
Synonyms: verve
  • Panache is extremely proud of you. Verve está extremamente orgulhoso de você.
  • After all, you are so important to Panache. Afinal de contas, você é tão importante a Verve.
  • You are signing brands courtesy of Panache. Você está assinando cortesia de marcas de Verve.
  • The owner of Panache. O dono de Verve.
  • You are the face of Panache. Você é a face de Verve.
- Click here to view more examples -
III)

flashiness

I)

flashiness

NOUN
II)

grandstanding

I)

arrogância

VERB
  • There is no future in that kind of grandstanding. Não há futuro na medida em que tipo de arrogância.
  • Well, given their grandstanding over the search for the ... Bem, dada a sua arrogância sobre a busca da ...
  • ... she accused me of grandstanding because I insisted that ... ... ela acusou-me de arrogância, porque eu insisti que ...
- Click here to view more examples -
II)

ostentação

NOUN
  • There is no future in that kind of grandstanding. Não há futuro nesse tipo de ostentação.

splendor

I)

esplendor

NOUN
  • Nature in all its glorious splendor. A natureza no seu glorioso esplendor.
  • No doubt you have realized the splendor of my conception. Certamente já percebeu o esplendor da minha idéia.
  • In the splendor of his creation. No esplendor da sua criação.
  • No doubt you have realized the splendor of my conception. Por certo que já percebeu o esplendor da minha ideia.
  • You all live in, well, good domestic splendor. Vocês vivem em, bem, bom esplendor doméstico.
- Click here to view more examples -

radiance

I)

esplendor

NOUN
  • Your radiance tonight renders me almost speechless. Seu esplendor hoje me deixa quase sem palavras.
  • Your return restores my radiance. O seu regresso restaura o meu esplendor.
  • ... failed to do justice to your radiance. ... não fazem justiça a seu esplendor.
  • ... where no one can appreciate my radiance. ... onde ninguém pode apreciar o meu esplendor!
  • I'm the radiance of all that shines. Eu sou o esplendor de tudo que resplandece.
- Click here to view more examples -
II)

brilho

NOUN
  • All around, your radiance and shine. Seu brilho se espalha por todo canto.
  • I believe in the radiance and sensitivity of an oak. Acredito no brilho e sensibilidade de um carvalho.
  • Look at the radiance she exudes. Olhem para o brilho que ela emana.
  • ... brighten this night with our inner radiance. ... iluminar a noite com nosso brilho interior.
  • ... slightest trace of your natural radiance or nobility. ... menor traço de seu brilho natural ou nobreza.
- Click here to view more examples -
III)

luminosidade

NOUN
  • ... she lacked... radiance. ... faltava... luminosidade.
IV)

irradiação

NOUN

brilliance

I)

brilho

NOUN
  • When did the brilliance of this script hit you? Quando o brilho desse roteiro te iluminou?
  • Thus proving our brilliance. Provando assim o nosso brilho.
  • I have total confidence in your brilliance. Tenho confiança total em seu brilho.
  • I feel the brilliance of every moment, ... Eu senti o brilho de cada momento, ...
  • And the brilliance that pops off the top of your head ... E o brilho que aparece em cima da sua cabeça ...
- Click here to view more examples -
II)

luminosidade

NOUN
III)

genialidade

NOUN
Synonyms: genius, ingenuity
  • I am the unseen hand to his brilliance. Sou a mão invisível da sua genialidade.
  • That, is the brilliance of this music. Isso é a genialidade dessa música.
  • To full appreciate the brilliance of this plan you have ... Para melhor compreender a genialidade deste plano, têm ...
  • To full appreciate the brilliance of this plan you ... Para melhor compreender a genialidade deste plano.é ...
  • ... coming up and I am expecting nothing short of brilliance. ... chegando e espero nada menos do que genialidade.
- Click here to view more examples -
IV)

esplendor

NOUN
  • And we stand here in its brilliance. E estamos aqui em seu esplendor.
  • From the sheer brilliance of a hat trick, to the ... Do esplendor de uma magia à ...
  • ... is a sign of brilliance, don't you think? ... já é um sinal de esplendor, não acha?
  • Holding all this brilliance isn't very neighbourly, you know? Esconder todo este esplendor não é muito sociável, sabes?
  • Basking in the brilliance of our failure. Deleitar-nos com o esplendor do nosso falhanço.
- Click here to view more examples -

magnificence

I)

magnificência

NOUN
  • The magnificence that comes out of your eyes ... Uma magnificência que lhe sai dos olhos ...
  • Its magnificence awed the world. Sua magnificência impressionou o mundo.
  • Take a look, your Magnificence. Veja, sua Magnificência.
  • If my magnificence blinds you, then ... Se minha magnificência o ofusca, então ...
  • the magnificence and glory and no flesh could ... a magnificência e glória e nenhuma carne poderiam ...
- Click here to view more examples -
II)

imponência

NOUN
Synonyms: grandeur
III)

esplendor

NOUN
  • She is not worthy of your magnificence. Ela não é digna do vosso esplendor.
  • Do not shorten the magnificence of your life! Não deveis abreviar o esplendor de sua vida.
  • You've explained your magnificence. Já explicou o seu esplendor.
- Click here to view more examples -

grandeur

I)

grandeza

NOUN
  • Surely the grandeur of the journey. Certamente, a grandeza da viagem .
  • My son should have grandeur and power? Meu filho merece a grandeza e poder!
  • Suffers delusions of grandeur. Sofre de delírio de grandeza.
  • The grandeur of your granite tenderness. A grandeza de sua ternura de granito.
  • My son should have grandeur and power? O meu filho merece a grandeza e poder!
- Click here to view more examples -
II)

imponência

NOUN
Synonyms: magnificence
III)

esplendor

NOUN
  • Such grandeur deserves a drink. Tamanho esplendor merece uma bebida.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals