Trappings

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Trappings in Portuguese :

trappings

1

armadilhas

NOUN
  • Knowing that the trappings of the game would cover his ... Sabendo que as armadilhas do jogo cobririam seus ...
  • ... because with that comes the trappings of responsibility. ... porque com isso vem as armadilhas da responsabilidade.
  • It's just one of the trappings of power that you ... Essa é uma das armadilhas do poder que você ...
- Click here to view more examples -
2

pompa

NOUN
  • ... greedy for all the trappings position could provide. ... ávida por toda a pompa que a posição pode proporcionar.
3

adornos

NOUN
  • Farewell trappings of finery. Adeus, adornos pomposos.
  • ... my primeval state... without its sociological trappings. ... meu estado primitivo... sem os adornos sociológicos.
  • These trappings - These tatters Esses adornos - Esses farrapos
- Click here to view more examples -
4

enfeites

NOUN
  • All these trappings we surround ourselves with. Todos esses enfeites que colocamos ao nosso redor.
  • Look at its shape and trappings Olhe para a sua forma e enfeites.
  • ... like this, stripped of the trappings of wealth and status ... ... assim, despidos dos enfeites da riqueza e status ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Trappings

traps

I)

armadilhas

NOUN
  • Set up traps too, make sure he does fall. Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
  • Cos sometimes, he sets traps for us. As vezes, ele prepara armadilhas.
  • This whole place is lined with traps! Este palácio está cheio de armadilhas!
  • Then we can buy rabbit traps. E compraremos armadilhas para coelhos.
  • Check on the other traps. Olhe nas outras armadilhas.
  • Then we can buy rabbit traps. E poderemos comprar armadilhas para coelhos.
- Click here to view more examples -
II)

interceptações

NOUN
Synonyms: interceptions
III)

ratoeiras

NOUN
Synonyms: mousetraps
  • All the traps were empty this morning. As ratoeiras estavam todas vazias hoje de manhã.
  • The traps with the cheese are in the basement. As ratoeiras estão no porão.
  • I put rat traps in the attic. Eu coloquei ratoeiras no sotão.
  • You were putting the cheese in the rat traps? Estava colocando queijo nas ratoeiras?
  • You know what the trouble with traps is? Sabe qual é o problema das ratoeiras?
  • Any luck with the traps? Teve sorte com as ratoeiras?
- Click here to view more examples -
IV)

prende

VERB
  • ... to our planet because it traps heat in the atmosphere ... ... para nosso planeta, pois ele prende o calor na atmosfera ...
  • ... a soothing blanket, that traps the warmth of the sun ... um cobertor reconfortante, que prende o calor do sol
V)

intercepta

VERB
Synonyms: intercepts

pitfalls

I)

armadilhas

NOUN
  • A puzzle has pitfalls. Um enigma tem armadilhas.
  • They may also have its pitfalls. Podem ter armadilhas também.
  • What are the pitfalls? Quais são as armadilhas?
  • And avoid such pitfalls? E como evitar as armadilhas?
  • A case like this is full of pitfalls. Um caso como esse é cheio de armadilhas.
- Click here to view more examples -
II)

ciladas

NOUN
Synonyms: snares, wiles
  • ... friendship by avoiding all the relationship pitfalls. ... amizade, evitando as ciladas de uma relação.
  • ... where we're going, the pitfalls and the possibilities, ... ... o nosso futuro, as ciladas, as possibilidades, ...
III)

escolhos

NOUN
  • ... negotiate is littered with pitfalls. ... percorrer está cheio de escolhos.
  • ... enough to avoid the two pitfalls of systematic rejection dictated ... ... , evitar os dois escolhos que são a recusa sistemática ditada ...
IV)

perigos

NOUN
Synonyms: dangers, hazards, perils
  • The pitfalls in such a coercive regulation are legion. Os perigos de uma regulamentação coerciva são numerosos.
V)

percalços

NOUN
VI)

alçapões

NOUN
Synonyms: trapdoors, hatches
VII)

abismos

NOUN
Synonyms: chasms, abysses
  • ... bridge my steps safely over these pitfalls. ... apoiam meus passos sobre esses abismos.
  • ... high walls and deep pitfalls ... altos muros e profundos abismos

trap

I)

armadilha

NOUN
  • It was a trap, get it? Era uma armadilha, sacou?
  • That could have been a trap. Pode ter sido uma armadilha.
  • This is no trap. Não é um armadilha.
  • He knew it was a trap. Ele sabia que era armadilha.
  • A trap for a fox. Uma armadilha para raposa.
  • Maybe it's part of the trap. Talvez seja parte da armadilha.
- Click here to view more examples -
II)

cilada

NOUN
  • We should set a trap. Podíamos armar uma cilada.
  • You know this is a trap, don't you? Sabe que é uma cilada, não?
  • Did you see the way they fell into our trap? Viste como caíram na nossa cilada?
  • The bugs laid a trap for us, didn't they? Os insetos nos armaram uma cilada, não foi?
  • This better not be a trap. É bom que não seja uma cilada.
  • He prepared a trap! Ele preparou uma cilada!
- Click here to view more examples -
III)

interceptar

VERB
Synonyms: intercept
  • They try to trap the fish against the water's surface ... Tentam interceptar os peixes contra a superfície da água ...
  • Stay in your position and trap now. Mantenham-se na vossa posição e interceptar agora.
IV)

ratoeira

NOUN
  • Is this trap keeping you from being with someone? Essa ratoeira não te deixa estar com alguém?
  • You should set a trap. Você deveria colocar uma ratoeira.
  • We must not fall into that trap. Não podemos cair nessa ratoeira.
  • Unless you wanted to set a trap. A menos que queiras armar uma ratoeira.
  • Build a better mouse trap. Faça uma ratoeira melhor.
  • I put a trap in the basement. Pus uma ratoeira na cave.
- Click here to view more examples -
V)

encurralar

VERB
Synonyms: corner, corral
  • Just trap all this meat and not share. Para encurralar esta carne toda sem partilhar.
  • I could do a spell to trap her. Eu podia fazer um feitiço para a encurralar.
  • Because we are going to trap him and interrogate him. Porque o vamos encurralar e interrogar.
  • You have to trap him first. Tens que encurralar-lo primeiro.
  • I would never try and trap you. jamais tentaria encurralar você.
  • ... a good way to trap us, wouldn't it? ... uma boa maneira de nos encurralar, não seria?
- Click here to view more examples -
VI)

interceptação

NOUN
VII)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, lock, attach, bust, fasten
  • What you tryin' to do, trap me? O que pretende, me prender?
  • We can trap whoever it is. Vamos prender quem quer que seja.
  • I used to trap snakes for this evangelist. Eu queria prender umas serpentes para esse evangelista.
  • Think you can trap me? Acham que me podem prender?
  • Like someone who would trap someone in a revolving door? Tal como alguém capaz de prender alguém numa porta giratória?
  • It was to trap people crossing the estate ... Era para prender as pessoas que atravessam a propriedade ...
- Click here to view more examples -

booby traps

I)

armadilhas

NOUN
  • ... that you said about booby traps? ... disso que queria dizer com armadilhas?
  • He favors booby traps and ambushes. Ele gosta de armadilhas e emboscadas.
  • He probably left booby traps up there like the ... Ele deve ter deixado armadilhas lá, como os ...
  • If we set up booby traps here, here. Se pusermos armadilhas aqui e aqui.
  • Watch for tripwires, booby traps. Cuidado com arames, armadilhas.
- Click here to view more examples -

snares

I)

ciladas

NOUN
Synonyms: pitfalls, wiles
  • Be our protector against the snares and the wickedness of the ... Protegei-nos contra as ciladas.e as artimanhas do ...
  • ... a forest of ambush and snares. ... uma floresta de emboscadas e ciladas.
II)

armadilhas

NOUN
  • You know how it be with setting the snares. Sabe como é ter que montar as armadilhas.
  • No more snares on wolves, guys. Chega de armadilhas para lobos, rapazes.
  • And drive from us all the snares of the enemy. E escapar das armadilhas do inimigo.
  • Be our protector against the snares and the wickedness of the ... Sê nosso guardião contra as armadilhas e a maldade do ...
  • Be our protector against the snares and the wickedness of the ... Seja nosso guardião contra as armadilhas e a maldade do ...
- Click here to view more examples -

gotchas

I)

armadilhas

NOUN

pomp

I)

pompa

NOUN
  • Our children deserve all the pomp and circumstance. Os nossos filhos merecem toda pompa e circunstância.
  • Thrice happy he who hides from pomp and power. Feliz daquele que se esconde de pompa e poder.
  • The pale companion is not for our pomp. Essa pálida hóspede não combina com nossa pompa.
  • With pomp, with triumph and ... Com pompa, com triunfo e ...
  • He put pomp and ceremony, the cap and ... Ele colocou pompa e cerimônia, a capa e a ...
- Click here to view more examples -

pageantry

I)

pompa

NOUN
  • The pageantry, the struggle, the victory and ... A pompa, a luta, a vitória e ...
  • People want pizzazz, they want pageantry. Pessoas querem glamour eles querem pompa.
  • The pageantry, the costumes. A pompa, os fatos.
- Click here to view more examples -
II)

ostentação

NOUN
  • ... treat to watch the colorful pageantry of the simple peasant folk ... ... prazer observar a colorida ostentação da gente simples do povo ...
III)

esplendor

NOUN

pomposity

I)

pomposidade

NOUN
II)

pompa

NOUN
  • It's his pomposity. É a sua pompa.
  • ... balloon, deflate his pomposity to find one significant ... ... balão, diminuir a pompa dele.para achar uma boa ...

adornments

I)

adornos

NOUN
  • ... point of view, these adornments are better than feathers. ... ponto de vista, estes adornos são melhores que penas.
  • The adornments of office enhance your power, os adornos do ofício realçam seu poder.
  • ... this clock and these adornments, who can guarantee us ... ... este relógio e estes adornos, Quem nos pode garantir ...
- Click here to view more examples -
II)

ornamentos

NOUN
  • Without some adornments I'd feel poor. Sem alguns ornamentos... eu me sentiria pobre.
III)

adereços

NOUN
Synonyms: props, prop
  • I carry my adornments only on my soul. Eu carrego meus adereços apenas em minha alma.

ornaments

I)

ornamento

NOUN
  • These ornaments are ancient. Esses ornamento são antigos.
  • Your father wanted to put up lawn ornaments. Seu pai queria colocar-se ornamento do gramado.
II)

enfeites

NOUN
  • Where are the ornaments? Onde estão os enfeites?
  • Look for green ornaments, quick. Procura por enfeites verdes.
  • With icicles and ornaments. Com neve e enfeites.
  • Are these our old ornaments? Esses são nossos antigos enfeites?
  • There were some broken ornaments by the tree. Tinham alguns enfeites quebrados perto da árvore.
- Click here to view more examples -
III)

adornos

NOUN
  • What are these ornaments for? Para que servem estes adornos?
  • The safe has some ornaments which are of no use ... O cofre tem alguns adornos que não têm utilidade ...
  • Plenty of wealth, servants, ornaments Farta em riqueza, criados, adornos.
  • ... to the jewellers and get your ornaments. ... ao joalheiro comprar seus adornos.
  • ... needle is good only to sew the ornaments in Versailles. ... agulha só serve para costurar adornos em Versalhes.
- Click here to view more examples -

embellishments

I)

enfeites

NOUN
  • Your embellishments are purely decorative. Seus enfeites são puramente decorativos.
  • No embellishments, no adjectives. Nada de enfeites, nada de adjetivos.
  • No rhymes, no embellishments. Nada de poemas, nada de enfeites.
- Click here to view more examples -
II)

embelezamentos

NOUN
  • No embellishments, no adjectives. Sem embelezamentos, sem adjetivos.
  • No embellishments, no adjectives. Sem embelezamentos, nem adjetivos.
  • No rhymes, no embellishments. Sem rimas, nem embelezamentos.
  • ... several, let's say, embellishments on your resume. ... vários, digamos, embelezamentos no seu currículo.
- Click here to view more examples -
III)

ornamentos

NOUN
IV)

adornos

NOUN

decorations

I)

decorações

NOUN
  • Enjoy the food and drink and the decorations! Apreciem a comida e a bebida e as decorações!
  • So should we buy new decorations? Então devemos comprar novas decorações?
  • Looking to take the decorations down? Olhando para tomar as decorações para baixo?
  • No one eats my decorations. Ninguém come as minhas decorações.
  • Most ot these decorations are meant for holidays. Muitas destas decorações são apenas para feriados.
  • These not look like happy nursery decorations. Isto não parecem decorações de quarto de bebé feliz.
- Click here to view more examples -
II)

enfeites

NOUN
  • The tree, and the stars, and the decorations. A árvore, as estrelas e os enfeites.
  • I went to the shed for decorations. Fui até o celeiro buscar enfeites.
  • We have been selling those decorations for whole the state. Temos vendidos esses enfeites por todo o estado.
  • Help me out with these decorations here. Me ajude com esses enfeites aqui.
  • ... why you don't put up the decorations? ... por isso que você não coloca os enfeites ?
  • You forgot your box of decorations. Esqueceram-se da vossa caixa de enfeites.
- Click here to view more examples -

trimmings

I)

aparamentos

NOUN
II)

guarnições

NOUN
  • Parts, trimmings and accessories of umbrellas ... Peças, guarnições e acessórios para guarda-chuvas ...
III)

enfeites

NOUN
  • Did you bring the trimmings? Você trouxe os enfeites?
  • You should mail her all those hair trimmings. Você deve enviar seu todos os enfeites de cabelo.
  • I will put my yard trimmings in a car compactor. Vou colocar meus enfeites de quintal no caminhão de lixo.
  • ... of the high-day about your trimmings. ... do dia para os seus enfeites.
  • - We got the trimmings here. - Temos esses enfeites aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

passamanarias

NOUN
V)

acompanhamentos

NOUN
  • ... of having two delivered with all the trimmings. ... de pedir dois com todos os acompanhamentos.

tinsel

I)

tinsel

NOUN
  • Just another day in Tinsel Town. É apenas mais um dia em Tinsel Town.
  • # Tinsel and lights, snow-covered ice # # Tinsel e luzes, cobertas de gelo, neve #
  • - I'm at Tinsel, - Estou no Tinsel.
- Click here to view more examples -
II)

ouropel

NOUN
  • ... that clings to a tinsel throne. ... que se agarra a um trono de ouropel.
  • I know what tinsel's for. -Sei para que é ouropel.
III)

enfeites

NOUN
  • ... realize you don't need a lot of tinsel on you. ... perceber que você não precisa de um monte de enfeites.
  • Shall I get some tinsel? Devo comprar alguns enfeites?
  • ... , who ate some tinsel. ... , que comeu uns enfeites.
- Click here to view more examples -
IV)

lantejoulas

NOUN
  • Don't have the knack for tinsel. Não tenho jeito com lantejoulas.

baubles

I)

bugigangas

NOUN
  • So how do you afford all your baubles? Então como você consegue suas bugigangas?
  • ... was tempted by the bangles and baubles. ... foi tentada por tambores e bugigangas.
  • Aboard the Nautilus, we use such baubles for ballast. A bordo do Nautilus, usamos tais bugigangas como lastro.
- Click here to view more examples -
II)

enfeites

NOUN
  • But these are but baubles. Mas estes são apenas enfeites.
  • Wearing baubles, bangles and beads Vestindo enfeites, pulseiras e colares

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals