Mooring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mooring in Portuguese :

mooring

1

atracação

VERB
Synonyms: berthing
2

amarração

NOUN
3

amarre

VERB
Synonyms: tie, strap
4

ancoragem

VERB
5

ancoradouro

NOUN
  • I'il ride down to the mooring, prepare the boat. Vou descer até ao ancoradouro e preparar o barco.

More meaning of Mooring

lashing

I)

amarração

VERB
  • D3 : Not lashing or stowing prohibited fishing gear ... D3 : Não amarração ou estiva de artes de pesca proibidas ...
II)

cintagem

VERB
Synonyms: strapping
III)

chicoteando

VERB
Synonyms: whipping
  • Oh, the wind is lashing lustily and the trees ... Ah, o vento chicoteando vigorosamente e as árvores ...
IV)

chicotadas

NOUN
  • Either they pay or it will be some lashing. Ou eles pagam ou então são as chicotadas.
  • Either they pay or it will be some lashing. Ou eles pagam, ou teremos algumas chicotadas.

anchorage

I)

anchorage

NOUN
  • Anchorage wants to send someone. Anchorage queria mandar alguém.
  • Anchorage wants to send someone. Anchorage quer mandar alguém.
  • call every radio station from here to Anchorage. Ligue para cada estação de rádio daqui até Anchorage.
  • Get Anchorage if you can. Ligue para Anchorage se puder.
  • Can you give me the number a hospital in Anchorage? Pode me dar o número de um hospital em Anchorage?
- Click here to view more examples -
II)

ancoragem

NOUN
III)

fondeos

NOUN
IV)

fundeadouro

NOUN
V)

amarração

NOUN

knotting

I)

atar

VERB
Synonyms: tie, tying
  • ... special effect and prepare the fabric by scrunching, knotting, ... efeito especial e preparar o tecido, amassando, atar,
II)

amarração

VERB
III)

atadura

NOUN
Synonyms: bandage

bollard

I)

bollard

NOUN
II)

amarração

NOUN
  • Here comes the first bollard. Aí vem a primeira amarração.

tie

I)

gravata

NOUN
Synonyms: necktie, bow tie, ties, cravat
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • I put on my jacket and tie. Vesti o casaco e a gravata.
  • He found your tie under my pillow. Ele achou sua gravata debaixo de meu travesseiro.
  • Your tie does not go with your shirt. A sua gravata não combina com a camisa.
  • I never have to wear a suit and tie. Nunca tenho de usar fato e gravata.
  • Did she buy the tie or did you? Ela comprou a gravata ou foi você?
- Click here to view more examples -
II)

amarrar

VERB
  • He could barely even tie his own shoelaces. Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
  • She told me to tie my laces. Ela disse pra amarrar meus cadarços.
  • A giant had to tie this. Precisa deum gigante pra amarrar isso!
  • I had to tie you up. Eu tinha que te amarrar.
  • Tie his hands behind his back. Amarrar suas mãos atrás de suas costas.
  • Why tie the guy up? Por que amarrar o cara acima?
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • A tie is fellow! É um empate companheiro!
  • We have a tie which must be broken. Nós temos um empate que deve ser desfeito.
  • All right fine, first round is a tie. Ok, primeira partida um empate.
  • Something to break the tie. Algo para vencer o empate.
  • If anything it was a tie. Quanto mais é um empate.
  • If it comes down to a tie, vote for. Se houver um empate, vote a favor.
- Click here to view more examples -
IV)

laço

NOUN
Synonyms: loop, lace, bond, bow, lasso, noose
  • We have a tie which must be broken. Temos um laço que deve ser quebrado.
  • But this ship's our last tie with home. Mas o barco é o último laço com nosso lar.
  • But eventually, this close tie has to be broken. Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
  • Do you know how to tie your shoes? Você sabe dar o laço em seus sapatos?
  • A tie above or a decoration behind? Um laço acima ou um enfeite atrás?
  • ... milk is like the family tie. ... leite é como o laço familiar.
- Click here to view more examples -
V)

atar

VERB
Synonyms: tying, knotting
  • I thought you weren't going to tie my hands. Achei que não ia atar minhas mãos.
  • Will you tie your own tie? Vai atar a sua própria gravata?
  • We need to tie up all of the loose ends. Precisamos atar todos os nós soltos.
  • I have to tie this. Tenho que atar isto.
  • You goin' to tie a knot in it? Vais atar um nó na ponta?
  • Come on, let's tie up its snout. Vamos atar o focinho.
- Click here to view more examples -
VI)

ata

VERB
Synonyms: ata, lace
  • Tie him to me. Ata o a mim.
  • Tie the palm leaves to the sofa, quick! Ata as folhas de palmeira ao sofá!
  • And then come back and tie the blue rag on the ... E depois volta e ata o pano azul no ...
  • Tie it onto your legs above ... Ata isso à tua perna, acima de ...
  • Court, tie those two to a tree. Court, ata ambos a uma árvore.
  • Tie a bowline around your mast. Ata uma bolina a volta do mastro.
- Click here to view more examples -

anchor

I)

âncora

NOUN
  • Your ring, it acted as an anchor. Seu anel, agiu como uma âncora.
  • Prepare to raise anchor! Preparar para levantar âncora!
  • Weigh anchor and crowd that canvas! Soltar amarras, levantar âncora e zarpar a todo pano.
  • It could have an anchor. Pode ter uma âncora.
  • You are a tremendous news anchor. Você é uma tremenda âncora.
  • I wanted to get the news anchor job. Eu queria pegar o trabalho de âncora de noticiário.
- Click here to view more examples -
II)

ancorar

VERB
Synonyms: dock
  • We have to anchor consciousness if another wave happens. Temos de ancorar a consciência, se ocorrer outra vaga.
  • We have to anchor consciousness if another wave happens. Temos que ancorar a consciência caso outro aconteça.
  • Then my accountant started dropping anchor in her harbor. E meu contador começou a ancorar no porto dela.
  • A few dropped in hand would anchor purpose. Alguns caíram na mão seria ancorar propósito.
  • We should anchor for the night soon. Deveríamos ancorar para a noite.
  • Will you just anchor the news by yourself? Você vai ancorar o noticiário sozinha agora?
- Click here to view more examples -
III)

escora

NOUN
Synonyms: strut, chainstay
  • ... guy rode a 500-pound anchor to the bottom. ... cara montou um de 500 libras escora para o fundo.
IV)

escorar

VERB
Synonyms: strut
  • Why not obliged to anchor better. Porque não se obriga a escorar melhor.
V)

pivô

NOUN
Synonyms: pivot, pivotal, linchpin
  • So you lookin' for a new anchor? Então, procura um novo pivô?
  • They want me to anchor. Querem que eu seja pivô.
  • A local anchor, a reporter. Um pivô local, um repórter.
  • Firing an anchor for losing half his audience isn't ... Despedir um pivô por perder metade da audiência não é ...
  • Before he was an anchor, before he was ... Antes de ser pivô, antes de ser ...
  • ... firing the second most watched anchor on cable? ... o despedimento do segundo pivô mais visto da cabo?
- Click here to view more examples -
VI)

apresentadora

NOUN
  • You're an anchor, right? Você é uma apresentadora, certo?
  • The new female anchor is about to do ... A nova apresentadora está prestes a fazer ...
  • The director said that, you'd be a good anchor O diretor disse que.você seria uma boa apresentadora
- Click here to view more examples -

anchoring

I)

ancoragem

VERB
Synonyms: anchor, docking, mooring
  • First it finds an anchoring point. Primeiro encontra um ponto de ancoragem.
II)

fundeio

VERB
III)

escorar

VERB
Synonyms: anchor, strut

docking

I)

encaixe

VERB
II)

acopulamento

VERB
III)

acoplagem

VERB
Synonyms: coupling
  • How are you for docking with the lab? Como você está com a acoplagem com o laboratório?
  • Docking is still planned for the second orbit as advertised ... A acoplagem ainda está planejada para a segunda órbita como anunciado ...
  • ... get set for transposition and docking. ... preparar-me para a transposição e acoplagem.
  • ... you have been cleared to commence lunar module docking. ... que foram apuradas começar a acoplagem módulo lunar.
- Click here to view more examples -
IV)

atracar

VERB
Synonyms: dock, moor, heave, mooring
  • Having trouble docking with the satellite. Estamos tendo problema em atracar ao satélite.
  • All ship personnel, prepare for docking. A todos os tripulantes, preparem-se para atracar.
  • ... , we're having trouble docking with the satellite. ... , estamos tendo problemas para atracar no satélite.
  • You're cleared for docking. Você está liberado para atracar.
  • You're cleared for docking. Estão livres para atracar.
- Click here to view more examples -
V)

ancoragem

VERB
  • I need assistance with the docking procedure. Preciso de ajuda com o processo de ancoragem.
  • ... the interstellar radar antenna onto the docking station. ... a antena do radar interestelar para a estação de ancoragem.
  • ... all others, hurry to the docking station. ... todos os outros, corram para a estação de ancoragem.
  • ... this is Enterprise, ready for docking maneuver. ... aqui é a Enterprise, Prontos para manobra de ancoragem.
  • ... there are two shuttles Attached to individual docking sleeves. ... que há dois vaivéns presos a tubos de ancoragem individuais.
- Click here to view more examples -
VI)

acostagem

VERB
  • I'll try the standard docking codes. Tentarei códigos de acostagem.
  • The shuttle docking clamps won't engage. Os grampos de acostagem do vaivém não se activaram.
  • The docking clamps will not engage. Os grampos de acostagem não se activaram.
  • ... , we need the docking fees more than ever, ... ... , precisamos das taxas de acostagem mais do que nunca ...
- Click here to view more examples -
VII)

embarcadouro

VERB
Synonyms: dock, shipyard, wharf
  • You are entering a docking area. Você está entrando no embarcadouro.

berth

I)

ancoradouro

NOUN
  • We should give this place a wide berth. Devemos dar a esse lugar um largo ancoradouro.
  • We should give this place a wide berth. Devemos dar a este lugar um ancoradouro largo.
  • We should give this place a wide berth. Gostaria que esse lugar fosse um largo ancoradouro.
  • He wanted to know which berth a private charter was ... Perguntou-me em que ancoradouro um charter privado estava ...
  • Man down, berth five. Homem ferido, ancoradouro 5.
- Click here to view more examples -
II)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, dock, quay, limes, jetty, quays
  • Water density at the berth. Densidade da água junto ao cais.
  • You pull up to berth 16. Vai de carro até ao cais 16.
  • ... a seafarer registers for a berth he gets a registration card ... ... um marinheiro ancora num cais ele recebe um cartão de registro ...
  • He had to have a berth or he couldn't get ... Ele tinha que ter um cais ou ele não poderia chegar ...
- Click here to view more examples -
III)

beliche

NOUN
  • The difference between an upper berth and a lower berth ... A diferença entre beliche superior e beliche inferior ...
  • You want to get a soft berth overseas so you can ... Você quer um beliche macio no estrangeiro para poder ...
  • yes, there's a berth in front you can ... Sim, há um beliche à frente, vocês podem ...
  • yes, there's a berth in front you can both ... Sim, há um beliche à frente vocês podem-no ...
- Click here to view more examples -
IV)

atracados

NOUN
Synonyms: moored
V)

leito

NOUN
  • What are you doing in my berth? O que faz em meu leito?
  • ... offer me than just a berth on a boat to ... ... me oferecer do que apenas um leito em um barco pra ...
  • Okay, your berth. Certo, seu leito.
  • The berth bought for a " ... O leito que compraram para um " ...
  • ... my berth - In my berth. ... meu leito.-Em meu leito.
- Click here to view more examples -
VI)

camarote

NOUN
  • I didn't know it was your berth. Não sabia que era seu camarote.

boathouse

I)

boathouse

NOUN
  • They almost lost the boathouse. Quase perderam a Boathouse.
  • The keys to the boathouse weren't on the hook. As chaves da Boathouse não estavam no gancho.
  • I have to open the boathouse. Tenho de ir abrir a Boathouse.
  • ... of you and the boathouse waiter onto your phone. ... de você e o garçom da Boathouse no seu celular.
- Click here to view more examples -
II)

hangar

NOUN
  • Maybe he's at the boathouse. Talvez esteja no hangar.
  • I'm going to the boathouse. Eu vou para o hangar.
  • He feels safe at the boathouse. Sente-se seguro no hangar.
  • ... 're a guest at the abandoned boathouse. ... é um convidado do hangar abandonado.
  • ... keeping their top-secret files in a boathouse? ... a esconder os maiores segredos dele num hangar?
- Click here to view more examples -
III)

ancoradouro

NOUN
  • ... invited us to his boathouse for the weekend. ... convidou-nos ao seu ancoradouro este fim de semana.
  • Tomorrow, Midnight, The Boathouse. Amanhã, meia-noite, no ancoradouro.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals