Deathbed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Deathbed in Portuguese :

deathbed

1

leito

ADJ
  • ... book together of your old man's deathbed sayings. ... livro dos ditos do seu pai no leito de morte.
  • -ls his deathbed still there? -O leito ainda está lá?

More meaning of Deathbed

bed

I)

cama

NOUN
Synonyms: bedding, beds
  • You stay in bed and preserve your precious energy. Fique na cama e preserve sua preciosa energia.
  • We are going to the bed. Vamos para a cama.
  • I thought you'd be in bed. Pensei que estaria na cama.
  • A bed to sleep on. Uma cama para dormir.
  • Get out of my bed. Saia de cima da minha cama.
  • Get under the bed. Entre debaixo da cama.
- Click here to view more examples -
II)

leito

NOUN
  • Get off my mother's bed! Fora do leito de minha mãe!
  • The river bed is covered with the fog. O leito do rio está coberto de névoa.
  • Here is my bed. Eis o meu leito.
  • It was resting on the bed of the river. Estava no leito do rio.
  • Absolutely matches the curve of the channel bed. Absolutamente segue as curvas do leito de um canal.
  • That creed bed is vital! O leito do riacho é vital!
- Click here to view more examples -
III)

dormir

NOUN
  • What time did you go to bed? A que horas foste dormir?
  • I thought you were going to bed. Julguei que ias dormir.
  • Now finish eating and then go to bed. Agora, acabem de comer e a seguir vão dormir.
  • What time do you guys go to bed? Que horas vocês vão dormir?
  • Can everybody shut up and go to bed? Podem calar a boca e dormir?
  • I should get to bed. Eu tenho que ir dormir.
- Click here to view more examples -
IV)

deitar

NOUN
  • And go to bed. E ir me deitar.
  • Go back to bed. Volte a se deitar.
  • You go to bed. Depois vá se deitar.
  • Perhaps you'd better go to bed. Talvez seja melhor ir te deitar.
  • Thought you said you were coming to bed. Pensava que te ias deitar.
  • I want you to get to bed. Quero que te vás deitar.
- Click here to view more examples -
V)

camas

NOUN
Synonyms: beds, bedding
  • Stop jumping on the bed. Parem de saltar nas camas.
  • All of them wish they were in your bed. Todos a desejam em suas camas.
  • Everyone get out of bed! Saiam todas das camas!
  • Time for bed check. Hora de checar as camas.
  • They have to do a bed count. Têm de fazer uma contagem de camas.
  • Room for one night with a double bed. Quarto para uma noite com duas camas.
- Click here to view more examples -

bedside

I)

cabeceira

NOUN
  • See many children at their parent's bedside? Vê muitos à cabeceira dos pais?
  • Do you think this will do for the bedside decorations? Você acha que isso dará para a decoração de cabeceira?
  • ... a picture to keep at your bedside. ... uma fotografia para ter à cabeceira.
  • ... that thing in my bedside drawer for six years, ... ... esta coisa na mesa de cabeceira há seis anos, ...
  • It's at my bedside. Está na minha cabeceira.
- Click here to view more examples -
II)

leito

NOUN
III)

mesinha

NOUN
  • In my bedside cabinet, first drawer. Na mesinha de cabeceira.
  • I have to remove this bedside cabinet. Vou levar esta mesinha.
  • I'm stuck inside the bedside cabinet in room six. Estou preso dentro da mesinha de cabeceira do quarto 6.
- Click here to view more examples -

berth

I)

ancoradouro

NOUN
  • We should give this place a wide berth. Devemos dar a esse lugar um largo ancoradouro.
  • We should give this place a wide berth. Devemos dar a este lugar um ancoradouro largo.
  • We should give this place a wide berth. Gostaria que esse lugar fosse um largo ancoradouro.
  • He wanted to know which berth a private charter was ... Perguntou-me em que ancoradouro um charter privado estava ...
  • Man down, berth five. Homem ferido, ancoradouro 5.
- Click here to view more examples -
II)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, dock, quay, limes, jetty, quays
  • Water density at the berth. Densidade da água junto ao cais.
  • You pull up to berth 16. Vai de carro até ao cais 16.
  • ... a seafarer registers for a berth he gets a registration card ... ... um marinheiro ancora num cais ele recebe um cartão de registro ...
  • He had to have a berth or he couldn't get ... Ele tinha que ter um cais ou ele não poderia chegar ...
- Click here to view more examples -
III)

beliche

NOUN
  • The difference between an upper berth and a lower berth ... A diferença entre beliche superior e beliche inferior ...
  • You want to get a soft berth overseas so you can ... Você quer um beliche macio no estrangeiro para poder ...
  • yes, there's a berth in front you can ... Sim, há um beliche à frente, vocês podem ...
  • yes, there's a berth in front you can both ... Sim, há um beliche à frente vocês podem-no ...
- Click here to view more examples -
IV)

atracados

NOUN
Synonyms: moored
V)

leito

NOUN
  • What are you doing in my berth? O que faz em meu leito?
  • ... offer me than just a berth on a boat to ... ... me oferecer do que apenas um leito em um barco pra ...
  • Okay, your berth. Certo, seu leito.
  • The berth bought for a " ... O leito que compraram para um " ...
  • ... my berth - In my berth. ... meu leito.-Em meu leito.
- Click here to view more examples -
VI)

camarote

NOUN
  • I didn't know it was your berth. Não sabia que era seu camarote.

riverbed

I)

riverbed

ADJ
  • I saw him recently at Riverbed, along with their ... Eu o vi há pouco no Riverbed, junto com seus ...
II)

leito

VERB
  • At the end of that riverbed is the cave where ... No fim desse leito é a caverna onde ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals