Shaker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Shaker in Portuguese :

shaker

2

abanador

NOUN
3

agitador

NOUN
- Click here to view more examples -
4

coqueteleira

NOUN
- Click here to view more examples -
6

souza

NOUN
7

sacudir

NOUN

More meaning of Shaker

agitator

I)

agitador

NOUN
- Click here to view more examples -

stirrer

I)

agitador

NOUN
  • ... the beaker on the magnetic stirrer, set up the ... ... o recipiente sobre o agitador magnético, introduzir-lhe o ...

troublemaker

I)

encrenqueiro

NOUN
  • She has always been a troublemaker. Ela sempre foi um encrenqueiro.
  • ... a general and he's a troublemaker. ... um general e ele é um encrenqueiro.
  • And you'il usually find a troublemaker. E, geralmente, encontrará um encrenqueiro.
  • You're getting quite a reputation as a troublemaker. Está adquirindo fama de encrenqueiro.
  • You're not a troublemaker. Você não é um encrenqueiro.
- Click here to view more examples -
II)

arruaceiro

NOUN
Synonyms: hooligan, hoodlum
  • ... skinhead out there, the troublemaker? ... cabeça raspada lá de fora, o arruaceiro?
  • ... knows you as a troublemaker. ... a gente o conhece como um arruaceiro.
  • ... out there, the troublemaker? ... lá de fora, o arruaceiro?
  • This man's a troublemaker. Este homem é um arruaceiro.
  • I'll always be a troublemaker to some people. Serei sempre um arruaceiro para algumas pessoas.
- Click here to view more examples -
III)

desordeiro

NOUN
  • Why are you always such a troublemaker? Porque és sempre tão desordeiro?
  • ... tell me you've been quite the troublemaker. ... me disseram que você é um desordeiro.
  • ... neck out for a troublemaker. ... por a mão no fogo por um desordeiro.
  • ... were that simple, they wouldn't call it a troublemaker. ... fosse tão simples, não chamariam ele de desordeiro.
  • You're a troublemaker, stranger. Você é um desordeiro.
- Click here to view more examples -
IV)

agitador

NOUN

firebrand

I)

firebrand

NOUN
II)

tição

NOUN
III)

agitador

NOUN

souza

I)

souza

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sousa

NOUN
Synonyms: shah, seth, shaikh, sh, shahzad, shahid
III)

érika

NOUN
Synonyms: erika

sharma

I)

sharma

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

souza

NOUN
III)

greice

NOUN

shaikh

I)

souza

NOUN
II)

sousa

NOUN
Synonyms: shah, seth, sh, shahzad, souza, shahid
III)

xeque

NOUN
Synonyms: sheikh

sharif

I)

sharif

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

souza

NOUN

shakya

I)

souza

NOUN

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

flip

I)

flip

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

virar

VERB
Synonyms: turn, become, turning
- Click here to view more examples -
IV)

inverter

VERB
Synonyms: reverse, invert
  • I'll flip through the sequence under infrared. Vou inverter através da sequência sob infravermelhos.
  • ... take this six, you flip it, that's the ... ... pegar este seis e inverter, esse é o ...
  • Why don't we flip a coin to decide what to do ... Por que não inverter uma moeda para decidir o que fazer ...
  • that means ya flip the switch that says 'engine! Isso significa inverter o interruptor que diz motor!
  • Tab, flip the image. Aba, inverter a imagem.
  • ... per hour, so we can really just flip this rate ... por hora, então nós podemos apenas inverter esta taxa
- Click here to view more examples -
V)

lanç

VERB
VI)

sacudir

VERB
  • Hypothetically, if you flip the monitor, broadcast a flare ... Hipoteticamente, se você sacudir o monitor, espalhar uma mancha ...
  • I'il flip you, double or nothing. Vou sacudir você, o dobro ou nada.
  • I know you're going to flip for Odie because he ... Eu sei que vão sacudir com Odie porque ele ...
  • When I flip my hips, I'il ... Quando eu sacudir meus quadris, eu deixo ...
- Click here to view more examples -
VII)

vire

VERB
Synonyms: turn, tap
- Click here to view more examples -
VIII)

lançamento

NOUN
  • Every flip is an independent event. Cada lançamento é um evento independente.
  • The second flip has two possibilities that could be heads ... O segundo lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • The third flip has two possibilities could be heads ... O terceiro lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • ... the second flip, and the third flip. ... o segundo lançamento e o terceiro lançamento.
  • ... flip and heads on our second flip. ... lançamento e cara no nosso segundo lançamento.
  • ... first heads shows up on the third flip. ... primeira cara aparece no terceiro lançamento.
- Click here to view more examples -

shaking

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
- Click here to view more examples -

jiggle

I)

jiggle

NOUN
  • ... like my jello to jiggle, if I'm not ... ... gosto de meu jello para jiggle, se eu não estiver ...
  • ... the Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle should be no ... ... o Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle Não será ...
II)

sacudir

VERB

wiggle

I)

mexa

NOUN
Synonyms: move, stir, mess
- Click here to view more examples -
II)

mexer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

meneio

NOUN
  • Any wiggle, and we risk doing more damage ... Qualquer meneio, e podemos causar mais danos ...
  • ... \xB6 walk with a wiggle and a squiggle and ... ... ¶ andar com um meneio e um rabisco e ...
IV)

balancada

NOUN
V)

rebolar

VERB
Synonyms: roll
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals