Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Foray
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Foray
in Portuguese :
foray
1
incursão
NOUN
Synonyms:
raid
,
incursion
,
inroad
Why the sudden foray into the mysterious realms?
Por que a incursão repentina para o reino misterioso?
Her first foray into the surreal.
A sua primeira incursão no surreal.
... 'll be my first foray into the trial process.
... vai ser a minha primeira incursão em processos de tribunal.
... here you are about making the initial foray by herself.
... .tome fazer a incursão inicial por si só.
- Click here to view more examples -
2
investida
NOUN
Synonyms:
onslaught
,
invested
,
investee
,
vested
,
lunge
3
correria
NOUN
Synonyms:
rush
,
stampede
,
busyness
,
bustle
More meaning of Foray
in English
1. Raid
raid
I)
raid
NOUN
The raid will take place as scheduled.
O raid terá lugar conforme o programado.
... have you hidden away when we raid your supplier.
... ter que escondido quando raid seu fornecedor.
This is a precision raid, right
Isto é um raid de precisão, certo?
We need to have a simultaneous raid, hitting all of ...
Precisamos de um raid simultâneo, atingindo-os todos ...
Raid happened in an area ...
Raid aconteceu em uma área ...
... corners like roaches - after another Raid sweeping?
... cantos, como baratas depois de uma limpeza com Raid?
- Click here to view more examples -
II)
incursão
NOUN
Synonyms:
incursion
,
foray
,
inroad
An hour later, there will be a raid.
Uma hora depois, vai haver uma incursão.
Greatest guerrilla raid of all time.
A maior incursão de bandas.
It was supposed to be a raid to retrieve what was ...
Supostamente seria uma incursão para recuperar o que era ...
After our last raid on the tail section survivors, they ...
Depois da nossa última incursão aos sobreviventes da cauda, eles ...
... my guess is they'il try a commando raid.
... o meu palpite é eles vão tentar uma incursão.
... guy who's causing a raid every night?
... cara que provoca uma incursão cada noite?
- Click here to view more examples -
III)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
attacking
,
seizure
,
bout
Another raid, before the big freeze.
Próximo ataque, antes do grande congelamento.
You can only get away in a raid.
Só poderão ir num ataque.
The raid was close.
O ataque estava próximo.
The air raid is still on.
O ataque ainda continua.
Not a token raid.
Não um ataque simbólico.
Just where and when did this raid take place?
Exatamente onde e quando é que esse ataque teve lugar?
- Click here to view more examples -
IV)
rusga
NOUN
Synonyms:
swoop
,
drug bust
One of our guys took a bullet during this raid.
Um dos nossos homens levou um tiro durante a rusga.
What is it, a raid?
O que é, uma rusga?
I mean, say we do a raid or something.
Supõe que fazemos uma rusga, ou assim.
We got a call about this raid.
Recebemos uma chamada acerca desta rusga.
Because that raid was a home run.
Porque a rusga foi um sucesso.
Any problems on the raid?
Houve problemas na rusga?
- Click here to view more examples -
V)
reide
NOUN
VI)
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breaking
,
breach
Our raid is the coincidence?
Nossa invasão é a coincidência?
She was ordered to organise a raid on the mines.
Ela recebeu ordens de organizar uma invasão às minas.
The raid was successful.
A invasão foi um sucesso.
It was a good raid.
Foi uma boa invasão.
When the raid happened, we got ...
Quando a invasão aconteceu, nós tivemos ...
... of the detectives involved in the raid?
... dos detetives envolvido na invasão?
- Click here to view more examples -
VII)
invadir
VERB
Synonyms:
invade
,
hack
,
hacking into
,
trespassing
,
encroaching
,
intrude
And which insect nests are safe to raid.
E quais os ninhos de insecto seguros para invadir.
There was a building that we need to raid.
Precisamos invadir um prédio.
... on their way to raid the hotel.
... está a caminho para invadir o hotel.
There's a building we need to raid.
Precisamos invadir um prédio.
I can't handle a raid on my own.
Não posso invadir sozinho.
... have the nerve to raid our homes and workplaces ...
... tem a coragem de invadir nossas casas e locais de trabalho ...
- Click here to view more examples -
VIII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
This is a raid.
Isto é uma batida.
What happened with that raid yesterday?
O que houve naquela batida ontem?
The website's been gathering dust since the raid.
O grupo tem juntado pó, desde a batida.
I went with the sheriffs on a warrant raid.
Eu saí com o delegado numa batida.
Is this a raid?
Isso é uma batida?
This time we'il make the raid official.
Desta vez, a batida será oficial.
- Click here to view more examples -
IX)
assalto
NOUN
Synonyms:
assault
,
robbery
,
round
,
heist
,
burglary
,
mugging
,
holdup
You said there were seven who did the raid.
Você disse que foram sete que fizeram o assalto.
... has the morality of a bank raid.
... a mesma moralidade que a do assalto a um banco.
... preparing to mount a raid as we speak.
... preparando para tomar de assalto o local, enquanto conversamos.
... preparing to mount a raid on that location as ...
... preparando para tomar de assalto o local, enquanto ...
lf they see us scrambling around before the raid.
Se nos virem a vasculhar - antes do assalto.
I can control the raid so your people won't ...
Controlarei o assalto para que os seus homens não ...
- Click here to view more examples -
X)
assaltar
VERB
Synonyms:
rob
,
robbing
,
assault
,
mug
,
burgle
Come on, let's go raid my closet.
Qual é, vamos assaltar o meu armário.
You can raid my fridge anytime you want.
Podes assaltar o meu frigorífico sempre que quiseres.
... asked me if he could raid the fridge.
... me perguntou se poderia assaltar a geladeira.
Uh, we have come to raid your closet.
Viemos assaltar seu guarda roupa.
We'll raid your fridge and drink your booze.
Vamos assaltar o frigorífico e beber o álcool.
We got to raid the clinic and grab him.
Temos de assaltar a clínica e apanhá-lo.
- Click here to view more examples -
XI)
atacar
VERB
Synonyms:
attack
,
strike
,
tackle
,
attacks
,
pounce
,
engage
,
assault
I told her to raid my closet.
Disse para atacar meu closet.
I want to raid this outpost.
Quero atacar esse posto.
He want permission to raid another village for to steal ...
Pede autorização para atacar outro povoado e roubar ...
He want permission to raid another village for to ...
Ele pede permissão para atacar outra cidade e o ...
We caught him trying to raid our high-clearance memory ...
Nós o pegamos tentando atacar a nossa memória de alta segurança ...
We can raid the fridge, we can make ...
Vamos atacar o frigorífico e fazer ...
- Click here to view more examples -
2. Incursion
incursion
I)
incursão
NOUN
Synonyms:
raid
,
foray
,
inroad
Not nearly enough for a serious incursion.
Não são o bastante pra uma incursão séria.
Not nearly enough for a serious incursion.
Não são o suficiente para uma incursão a sério.
That does sound like an incursion.
Isso soa a incursão.
We know of your incursion into our territory.
Sabemos de sua incursão em nosso território.
An incursion of angels, which cost us many lives.
Uma incursão de anjos que nos custou muitas vidas.
- Click here to view more examples -
3. Inroad
inroad
I)
incursão
NOUN
Synonyms:
raid
,
incursion
,
foray
4. Onslaught
onslaught
I)
investida
NOUN
Synonyms:
invested
,
investee
,
vested
,
lunge
,
foray
For seven days an onslaught of trolls, giants ...
Durante sete dias uma investida de trolls, gigantes ...
... that you're facing an onslaught
... que estás a passar por uma investida
II)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
... a delight compared to the onslaught of agony that awaits ...
... um prazer em comparação com o ataque de agonia que aguardam ...
None so far have withstood the onslaught.
Nenhum medida conseguiu resistir ao ataque.
... we will have no defense against the onslaught.
... não teremos defesa contra o ataque.
... of our sector could withstand the onslaught.
... do nosso sector suportou o ataque.
... why the plant has endured this onslaught.
... porque permitiu a planta este ataque.
- Click here to view more examples -
III)
ofensiva
NOUN
Synonyms:
offensive
,
offense
,
offending
,
insulting
,
offensively
5. Invested
invested
I)
investido
VERB
Synonyms:
vested
It was to be invested in my new company.
Era para ser investido em minha nova empresa.
Do you have any money invested with this bank?
Você tem algum dinheiro investido neste banco?
You know how much she has invested in you.
Você sabe quanto temos investido em você.
I told you you should have invested in art.
Falei que devia ter investido em arte.
A lot of the parents had money invested with him.
Muitos pais têm dinheiro investido com ele.
That he just had more invested.
Que tinha investido mais.
- Click here to view more examples -
II)
aplicados
VERB
Synonyms:
applied
... problems, must be invested in renewables.
... problemas envolvidos, têm de ser aplicados em energias renováveis.
6. Investee
investee
I)
investida
NOUN
Synonyms:
onslaught
,
invested
,
vested
,
lunge
,
foray
... its share of losses of the investee.
... seu quinhão de perdas da investida.
II)
investidas
ADJ
Synonyms:
invested
,
advances
,
investees
,
assaults
7. Vested
vested
I)
investido
VERB
Synonyms:
invested
By the power vested in me
Pelo poder investido em mim.
By the sacred laws vested in me...
Pelas leis sagradas investido em mim ...
... , by the power vested in me, by me.
... , pelo poder em mim investido por.
By the power vested in me by this ...
Pelo poder investido em mim por este ...
By the power vested in me, by the ...
Pelo poder investido em mim, pelo ...
- Click here to view more examples -
II)
escusos
ADJ
III)
adquiridos
ADJ
Synonyms:
acquired
,
purchased
,
gained
,
procured
... a topic against stiff opposition from various vested interests.
... um tema contra a forte oposição de vários interesses adquiridos.
IV)
exercidos
ADJ
Synonyms:
exercised
,
exerted
... the operation shall remain vested in the Council, assisted by ...
... operação continuam a ser exercidos pelo Conselho, assistido pelo ...
V)
conferido
VERB
Synonyms:
conferred
,
bestowed
,
accorded
By the power vested in me by...
Pelo poder que me é conferido...
By the power vested in me...
Pelo poder que me é conferido...
Then by the power vested in me by the state ...
Então pelo poder conferido a mim pelo Estado ...
By the power vested in me by the state ...
Pelo poder conferido a mim pelo Estado ...
... of the great power vested inside the Union, and ...
... do grande poder que está conferido à União, e ...
- Click here to view more examples -
8. Lunge
lunge
I)
lunge
NOUN
II)
estocada
NOUN
Synonyms:
stocked
,
thrust
III)
picadeiro
NOUN
Synonyms:
ring
,
horsemanship
IV)
investida
NOUN
Synonyms:
onslaught
,
invested
,
investee
,
vested
,
foray
Each takes exactly the same position in every lunge.
Cada uma toma exatamente a mesma posição em cada investida.
Stabbing, stabbing, and lunge!
Facada, facada, e investida!
- Thrust, parry, lunge !
Estocada, parada, investida!
- Click here to view more examples -
9. Rush
rush
I)
rush
NOUN
What is it, rush hour around here?
O que é isso, hora do rush por aqui?
Rush is hunting her down.
Rush está atrás dela.
Rush is set on fixing the ship.
Rush está determinado a consertar a nave.
Must have the force before rush town.
Deve ter a força cidade antes do rush.
Is it rush hour?
É hora do rush?
None of the rush and noise of the city.
Nada do rush ou do barulho da cidade.
- Click here to view more examples -
II)
apressar
VERB
Synonyms:
hurry
,
rushing
,
hasten
,
hustle
,
expedite
No need to rush, folks.
Não precisam se apressar camaradas.
Can you put a rush on it this time?
Você pode se apressar com isso desta vez ?
Maybe he just doesn't want to rush it.
Talvez ele não quisesse apressar as coisas.
I just don't feel the need to rush into anything.
Eu simplesmente não sente a necessidade se apressar em nada.
Why does everybody rush things these days?
Por que todos querem apressar?
I have to rush.
Eu tenho que me apressar.
- Click here to view more examples -
III)
pressa
NOUN
Synonyms:
hurry
,
haste
,
rushing
,
speeding
,
rushed
Why are you in such a rush to lose?
Por que a pressa de perder?
Why the big rush to get married?
Por que a pressa pra casar?
Why all the rush?
Por que a pressa?
He was in no rush.
Ele não tinha pressa.
What a rush, what a rush!
Que pressa, o que pressa!
- Click here to view more examples -
IV)
arremetida
NOUN
Synonyms:
dash
,
bounces off
... put them in as a rush.
... colocá-los em como uma arremetida.
V)
corrida
NOUN
Synonyms:
race
,
racing
,
run
,
runnlng
There was a rush, right?
Houve uma corrida, certo?
Its genuine gold rush!
É uma verdadeira corrida do ouro.
A major scandal involving the gold rush lottery.
Um enorme escândalo envolvendo a loteria da corrida ao ouro.
But a rush to get married.
Mas houve uma corrida ao casamento.
Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit.
Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
Making tonight's final gold rush numbers.
São os números finais da corrida do ouro desta noite.
- Click here to view more examples -
VI)
correria
NOUN
Synonyms:
stampede
,
foray
,
busyness
,
bustle
Were you in a rush?
Vocês estavam numa correria?
The note was lost in the rush.
O bilhete se perdeu nessa correria.
It looked like the subject left in a rush.
Parece que a mulher saiu na correria.
... the road before the morning rush.
... a estrada antes da correria matinal.
... whole afternoon, after that mad rush in the morning.
... tarde toda de folga depois da correria de manhã?
... as i do, he would rush to your side and ...
... como eu, ele correria para você e a ...
- Click here to view more examples -
VII)
apressam
NOUN
Synonyms:
bustle
,
rushing
,
haste
Why does everybody rush things these days?
Por que todos apressam as coisas?
... because some people, they rush toward the fateful moment, ...
... porque algumas pessoas, se apressam para o momento fatal, ...
Sages rush when guests call.
Os sábios se apressam quando chamam
A mortal armies rush blindly towards their doom,
Exércitos mortais se apressam cegamente para sua destruição,
Other scavengers rush to join the feast.
Outros necrófagos apressam-se para se juntar ao festim.
... light security - they rush in in the morning ...
... luz de segurança - se apressam em na parte da manhã ...
- Click here to view more examples -
VIII)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
goes
,
racing
,
sliding
Why do you always have to rush off?
Por que tem sempre de correr?
All the more reason not to rush into this.
Mais uma razão para não correr com isto.
He tends to rush.
Ele tende a correr.
I decided to rush down here.
Eu decidi correr aqui em baixo.
They rush in, there you are.
Eles vêm a correr e cá está ele.
They had to rush me to the hospital.
Tiveram que correr comigo para o hospital.
- Click here to view more examples -
IX)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
end
,
edge
,
cutting edge
,
nose
,
tipped
She chose rush hour just for this reason.
Ela escolhe uma hora de ponta por essa razão.
They call this rush hour, and yet nothing actually moves ...
Eles chamam a isto hora de ponta, mas nada anda ...
In the rush hours it is just ...
Às horas de ponta, não é simplesmente ...
... plenty of time after the rush.
... muito tempo depois da hora de ponta.
... late and you hadn't counted on rush hour.
... atrasado e nao contaste com a nossa hora de ponta.
Quick, this is rush hour.
Rápido, é hora de ponta.
- Click here to view more examples -
X)
adrenalina
NOUN
Synonyms:
adrenaline
,
epinephrine
,
epi
,
thrill
I really get that rush when it's working.
Fico realmente com essa adrenalina quando está a funcionar.
I felt the rush of a thousand heart breaks.
Senti a adrenalina de mil ataques cardíacos.
You get no rush from bowling.
Não há adrenalina no boliche.
You want to talk about a rush.
Queres falar de adrenalina.
The rush of it, the way it makes me feel ...
A adrenalina, o jeito que me faz sentir, eu ...
... me this place gives you a rush, a high?
... que esse lugar te dá uma adrenalina?
- Click here to view more examples -
10. Stampede
stampede
I)
debandada
NOUN
I was in a stampede once.
Uma vez estive numa debandada.
I was in a stampede once.
Estive numa debandada uma vez.
... an argument, there'd be a stampede, already!
... discussões, seria uma debandada de vez!
... way to stop the stampede.
... capazes de parar a debandada!
... will get wind of it, we'il have a stampede.
... vai saber e teremos uma debandada.
- Click here to view more examples -
II)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
burst
,
blast
,
blowout
A stampede of stars?
Um estouro de estrelas?
Ever see cattle stampede when they got no ...
Já viu estouro de gado, quando não tem ...
Ever see cattle stampede when they got no ...
Já viu estouro de gado quando não têm ...
Let's go and stop that stampede.
Vamos parar este estouro.
... she was the cause of the stampede and from now on ...
... que ela causou o estouro e de agora em diante ...
- Click here to view more examples -
III)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
You were afraid, before the stampede even started.
Você estava com medo antes mesmo do tumulto começar.
Who do you think was in that stampede?
Quem acha que estava neste tumulto?
... we did lose an elderly gentleman in a stampede.
... , perdemos um idoso num tumulto.
... he says he found out what caused the stampede.
... ele diz que descobriu a causa do tumulto.
... tapes dozens of times, before the stampede and after.
... fitas várias vezes, antes e depois do tumulto.
- Click here to view more examples -
IV)
debandar
VERB
Synonyms:
disband
We'll stampede the herd into that arroyo ...
Vamos debandar a manada naquela ravina ...
We'il stampede the herd into that arroyo and drive the ...
Vamos debandar a boiada naquela ravina e afugentar os ...
V)
correria
NOUN
Synonyms:
rush
,
foray
,
busyness
,
bustle
... the neighbor's son out of the stampede.
... ao filho de um vizinho da correria.
... the traffic, the stampede, the cars, the trucks ...
... o tráfego, a correria, os carros, os caminhões ...
11. Busyness
busyness
I)
busyness
NOUN
II)
correria
NOUN
Synonyms:
rush
,
stampede
,
foray
,
bustle
12. Bustle
bustle
I)
azáfama
NOUN
Synonyms:
hustle
,
hubbub
And to avoid the bustle of the vacation.
E para evitar a azáfama do feriado.
... thrown out, right on your pink bustle.
... jogá-lo fora, na sua azáfama de rosa.
II)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
We like to get away from the hustle and bustle.
Gostamos de ficar longe da agitação.
... it relaxing being away from the bustle of the city.
... relaxante ficar longe da agitação da cidade.
The bustle, the anxiety, the traveling.
A agitação, o ansiedade, as viagens.
... say, I miss the bustle of a parish.
... admitir, eu sinto a falta da agitação da paróquia.
- Click here to view more examples -
III)
lufa
NOUN
Synonyms:
hustle
,
hufflepuff
,
loofah
... escape that hustle and bustle and kind of just ...
... escapar que lufa-lufa e tipo de apenas ...
... on the hustle, bustle of the crowds and the traffic ...
... no a lufa-lufa, as multidões e o trânsito ...
IV)
apressam
NOUN
Synonyms:
rush
,
rushing
,
haste
V)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
fuss
,
rampage
,
racket
,
commotion
,
brouhaha
A sort of Belgravia without the bustle.
É uma espécie de Belgravia sem o alvoroço.
... ... so full of bustle and hustle and assorted ...
... ... então cheio de alvoroço e apressa e sortida ...
VI)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
,
stampede
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals