Rescinded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rescinded in Portuguese :

rescinded

1

rescindido

VERB
Synonyms: terminated
2

cancelada

VERB
  • What proof have you got the order's been rescinded? Que provas tendes de que a ordem foi cancelada?
  • Which was rescinded before it was officially accepted. A qual foi cancelada antes de ser oficialmente aceita.
  • What proof have you got the order's been rescinded? Que prova tem de que a ordem foi cancelada?
  • That evacuation order's rescinded. Esta ordem de evacuação está cancelada.
- Click here to view more examples -
3

anulado

VERB
  • ... has not yet amended or rescinded the Decision of the Commission ... ... não tiver entretanto alterado ou anulado a decisão da Comissão ...
  • ... , your invitation will be rescinded, and there will be ... ... , seu convite será anulado, ... e haverá ...
4

revogada

VERB
  • What proof have you got the order's been rescinded? Que prova você tem de que a ordem foi revogada?

More meaning of Rescinded

terminated

I)

terminada

VERB
  • The interview will be terminated at this point for a ... A entrevista será terminada neste momento para uma ...
  • ... maybe it's from a terminated experiment. ... talvez seja de uma experiência terminada.
  • ... participation in the process will be terminated. ... participação no processo será terminada.
  • ... until this interview is terminated. ... até que esta entrevista seja terminada.
  • "Terminated under suspicion of fraud." "Terminada sob a suspeita de fraude".
  • - Radio contact terminated. Comunicaçâo-rádio terminada.
- Click here to view more examples -
II)

encerrado

VERB
  • The case is to be terminated. O caso deverá ser encerrado.
  • Our engagement is terminated. Nosso acordo está encerrado.
  • The case was terminated eight months later. O caso foi encerrado oito meses depois.
  • But will be terminated once it gets dark tonight. Mas será encerrado logo que anoitecer.
  • The proceeding shall stand terminated if, within one ... O processo será encerrado se, no prazo de um ...
  • Look, this project's been terminated. Ouve, este projecto foi encerrado.
- Click here to view more examples -
III)

finalizado

VERB
Synonyms: finalized
IV)

rescindido

VERB
Synonyms: rescinded
  • Their service is otherwise terminated immediately. Seu serviço é rescindido imediatamente.
  • In twelve stars is the contract terminated. Em doze estrelas é o contrato rescindido.
  • The lease can be automatically terminated based on criteria which ... O aluguer pode ser automaticamente rescindido com base em critérios que ...
  • ... a staff member may be terminated without notice on the initiative ... ... um agente pode ser rescindido sem pré-aviso por iniciativa ...
  • ... , contracts may be terminated or not renewed by ... ... , qualquer contrato pode ser rescindido ou não renovado por iniciativa ...
  • ... staff member may be terminated without notice on the initiative of ... ... membro do pessoal pode ser rescindido sem pré-aviso por iniciativa do ...
- Click here to view more examples -
V)

denunciado

VERB
  • ... which it has not been terminated. ... qual não tenha sido denunciado.
VI)

exterminado

VERB
Synonyms: exterminated
  • He was terminated sometime last year for reasons unknown. Ele foi exterminado há alguns anos por razões desconhecidas.
  • You should be terminated for this blunder! Devias ser exterminado por esta burricada!
  • Typically, the subject being copied is terminated. O objeto copiado é exterminado.
  • Thought you said he was terminated. Pensei que tivesse dito que tinha sido exterminado
- Click here to view more examples -
VII)

interrompida

VERB
  • The transmission was terminated. A transmissão foi interrompida.
VIII)

eliminado

VERB
  • ... of us could be terminated. ... de nós pode ser eliminado.
  • ... rings or you're terminated from the program. ... toques, ou será eliminado do programa.
  • Then Zed will be terminated. E então Zed será eliminado.
  • Runner terminated at 0. Fugitivo eliminado em 0.
  • Runner terminated at 0.16. Fugitivo eliminado em 016.
  • Runner terminated at 0. Fugitivo eliminado em 016.
- Click here to view more examples -
IX)

demitido

VERB
  • ... that he was recently terminated for improper conduct. ... que ele, recentemente, foi demitido por conduta imprópria.
  • ... the headline "Officer Terminated"! ... a manchete "Policial Demitido"
  • ... work at the animal shelter, but I was terminated. ... trabalhar no abrigo de animais, mas eu fui demitido.
- Click here to view more examples -

canceled

I)

cancelado

VERB
  • Not canceled but postponed. Não cancelado mas adiado.
  • I thought they canceled that show. Pensei que eles tivessem cancelado esse show.
  • The project was canceled. O projecto foi cancelado.
  • The plane was canceled. O vôo foi cancelado.
  • The rehearsal got canceled. O ensaio foi cancelado.
  • We should have canceled that reception, shouldn't we? Devíamos de ter cancelado, não devíamos?
- Click here to view more examples -
II)

anulado

VERB
  • The wedding was canceled. O casamento foi anulado.
  • He would have canceled his appointment with her if ... Só se ele tivesse anulado o encontro com ela ...
  • Your contract's been canceled. O seu contrato foi anulado.
  • ... is debriefed before he is canceled. ... é interrogado antes de ser anulado.
- Click here to view more examples -

revoked

I)

revogada

VERB
  • Something tells me his parole's about to be revoked. Algo me diz que a condicional será revogada.
  • ... guy who you said should have his breeders license revoked? ... tipo que deveria ter as licenças de criador revogada?
  • ... you got your card revoked. ... você tem seu cartão revogada.
  • Your membership's been revoked. Sua filiação foi revogada.
  • his bail will be revoked. sua fiança será revogada.
- Click here to view more examples -
II)

cassada

VERB
  • For the time being, your permit is revoked. No momento, sua licença está cassada.
  • A street vendor had his license revoked. Um camelô que teve sua licença cassada.
  • ... or getting his license revoked... ... ou obtendo sua licença cassada ...
  • ... or had his license revoked in the last five years. ... ou que teve sua licença cassada nos últimos 5 anos.
  • ... or had his license revoked in the last five years. ... ou que teve sua licença cassada nos últimos 5 anos.
- Click here to view more examples -
III)

revocado

VERB
IV)

anulada

VERB
  • Permission's been revoked. A permissão foi anulada.
  • ... hears that, your scholarship gets revoked. ... souber, sua bolsa de estudo será anulada.
  • ... acceptance of a variety is revoked: ... admissão de uma variedade seja anulada:
- Click here to view more examples -
V)

apreendida

VERB
  • Some people should have their license revoked. Algumas pessoas deviam ter a habilitação apreendida.
  • ... if you do, your license will be revoked. ... se recusar, a sua carta de condução será apreendida.
VI)

cancelada

VERB
  • My press credentials have been revoked. Minha credencial foi cancelada.
  • ... in the car was a proclamation that had been revoked. ... no carro era uma proclamação que tinha sido cancelada.
  • Your membership's been revoked. A sua filiação foi cancelada.
  • ... , all permits have been revoked. ... , sua permissão foi cancelada.
- Click here to view more examples -

annulled

I)

anulado

VERB
  • That it could be annulled? Que ele poderia ser anulado?
  • It was annulled ages ago. Foi anulado há anos.
  • It was annulled, which is almost ... Mas foi anulado, o que é quase ...
  • In case a visa is annulled by the competent authorities of ... No caso de um visto ser anulado pelas autoridades competentes de ...
  • ... , that can be annulled, I expect. ... , isso pode ser anulado, eu espero.
- Click here to view more examples -
II)

nulidade

VERB

cancelled

I)

cancelado

VERB
  • This entire project is cancelled. Todo o projecto foi cancelado.
  • The movie is cancelled. O filme foi cancelado.
  • The contract is cancelled. O contrato está cancelado.
  • You fellas realize the festival is cancelled. Vocês ficaram sabendo que o festival foi cancelado.
  • The show is cancelled! O programa foi cancelado!
  • All weekend passes are cancelled. O fim de semana está cancelado.
- Click here to view more examples -
II)

anuladas

VERB
  • Cancelled visa stickers shall be registered as such. As vinhetas de visto anuladas deverão ser registadas como tal.
  • ... which they were entered shall be cancelled. ... qual foram inscritas serão anuladas.
  • ... the end of the year were not cancelled. ... ao final do exercício não foram anuladas.
  • ... all vessels withdrawn are cancelled and that the withdrawals ... ... todos os navios retirados sejam anuladas e de que as retiradas ...
  • Sums carried over from the previous financial year and cancelled | Dotações transitadas do exercício anterior anuladas |
  • Appropriations carried over from the previous financial year and cancelled | Dotações transitadas do exercício anterior anuladas |
- Click here to view more examples -
III)

inutilizado

VERB
Synonyms: unusable, unused
  • The ecocard shall be cancelled by any one of the following ... O cartão de ecopontos será inutilizado através de um dos seguintes ...
  • The ecocard shall be cancelled by any one of ... O cartão de ecopontos será inutilizado através de qualquer um dos ...
  • ... shall be affixed to the ecocard and cancelled. ... deverá ser afixado ao cartão de ecopontos e inutilizado.
  • ... ecocard has not been cancelled in accordance with the ... ... cartão de ecopontos não foi inutilizado em conformidade com o ...
- Click here to view more examples -

nullified

I)

anulada

VERB
  • Your order is nullified. A sua ordem é anulada.

disallowed

I)

desaprovados

VERB
Synonyms: frowned upon
II)

anulado

VERB
  • This witness is disallowed. Este testemunho está anulado.
  • The document is disallowed. O documento está anulado.
  • Otherwise, this witness is disallowed. Do contrário, este testemunho está anulado.
  • ... my real name, was disallowed. ... meu nome real, foi anulado.
- Click here to view more examples -
III)

desautorizados

VERB
Synonyms: unauthorized
IV)

permitidas

VERB
  • These conversions should be disallowed Estas conversões não deviam ser permitidas.
  • ... hour maneuver must be disallowed on the grounds that ... ... manobras não deverão ser permitidas com o fundamento de que ...

voided

I)

anulada

VERB
  • ... legal standpoint, was voided by your client's affair ... ... de vista legal, foi anulada pelo caso do seu cliente ...
  • ... legal standpoint, was voided by your client's affair with ... ... de vista legal, foi anulada pelo caso do seu com ...
  • ... absentia judgment will be voided. ... presunção de morte, será anulada.
- Click here to view more examples -

quashed

I)

revogou

VERB
II)

anulado

VERB
  • ... ,your subpoena is quashed. ... ,Sua mandado está anulado.
  • ... Cutter, your subpoena is quashed. ... Cutter, Sua mandado está anulado.

repealed

I)

revogada

VERB
  • This directive will be repealed. Esta directiva vai ser revogada.
  • ... that her guardianship be repealed, and that she be released ... ... que a sua tutela seja revogada e que seja colocada ...
  • ... will no longer be necessary, and could be repealed. ... já não será mais necessária, e podia ser revogada.
  • ... this law will be repealed, but it has taken a ... ... que esta lei será revogada, mas foi preciso uma ...
  • References to the repealed Directive shall be construed ... As referências feitas para a directiva revogada devem entender-se ...
- Click here to view more examples -

abrogated

I)

revogada

VERB
  • ... consider a petition from an abrogated heiress. ... considerará uma petição de uma herdeira revogada.

withdrawn

I)

retirado

VERB
Synonyms: removed, retired
  • Think of it as a privilege which can be withdrawn. Pensa nisso como um privilégio que pode ser retirado.
  • He was gentle, and he was withdrawn. Ele era gentil, e ele era retirado.
  • His brain was withdrawn through his nose and ... Seu cérebro é retirado através do seu nariz e ...
  • ... communication is purely and simply withdrawn. ... comunicação seja pura e simplesmente retirado.
  • ... the committee concerned had withdrawn this item. ... a comissão em causa havia retirado este ponto.
- Click here to view more examples -
II)

retraído

VERB
  • Right now, he's too withdrawn to revisit the event ... Neste momento, ele está muito retraído para revisitar o evento ...
  • ... why she's been so quiet and withdrawn. ... por isso que ela foi tão quieto e retraído.
  • ... he becomes quiet and withdrawn. ... ele se torna quieto e retraído.
  • I've never seen him so withdrawn. Nunca o vi tão retraído.
  • He's a withdrawn and primitive man, but ... É um homem retraído e primitivo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

revogadas

VERB
  • ... concerned to ensure that they are withdrawn without delay. ... em questão que garanta que sejam revogadas sem demora.
  • ... in paragraph 2 shall not be withdrawn until the suspicion of ... ... no no 2 não serão revogadas antes de a suspeita da ...
  • ... in paragraph 2 shall not be withdrawn until the suspicion of ... ... no no 2 não serão revogadas antes de a suspeita da ...
  • ... permits issued, not withdrawn and not expired), disaggregated ... ... autorizações emitidas, não revogadas nem caducadas , desagregadas ...
- Click here to view more examples -
IV)

denunciada

VERB
Synonyms: denounced
V)
VI)

suprimida

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals