Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Slander
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Slander
in Portuguese :
slander
1
calúnia
NOUN
Synonyms:
libel
,
vilification
,
slur
,
calumny
,
smear
,
defamation
It is not slander if there is proof.
Não é calúnia se houver prova.
To be slander, it must be false.
Para ser calúnia, tem de ser falso.
In the face of slander, shines truth.
Diante da calúnia, brilha a verdade.
You slander my mother!
Você calúnia minha mãe!
This is pure slander!
Isso é pura calúnia!
- Click here to view more examples -
2
difamação
NOUN
Synonyms:
defamation
,
libel
,
smear
,
denigration
,
vilification
,
defamatory
In the face of slander, shines truth.
Face à difamação, brilha a verdade.
Slander is not power.
Difamação não é poder.
Nothing like a bit of schoolboy slander to while away a ...
Nada como um pouco de difamação de aluno enquanto passa um ...
... threatening to sue us for slander.
... ameaçando nos processar por difamação.
... that the charge of slander be dismissed.
... que a acusação de difamação seja retirada.
- Click here to view more examples -
3
caluniar
VERB
Synonyms:
vilify
,
belive
You cannot slander my character.
Você não pode caluniar meu caráter.
... is not a license to slander.
... não é uma licença para caluniar.
4
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
smear
,
malign
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
I will not cuss nor slander.
Não vou xingar nem difamar.
You must not slander people.
Você não deve difamar as pessoas.
I'll not have you slander him like this.
Não o vai difamar assim.
Is that why you slander me?.
É por isso que você me difamar?.
Slander my name all over the place
Difamar meu nome por todo lugar
- Click here to view more examples -
5
maledicência
NOUN
6
injúria
NOUN
Synonyms:
injury
,
invective
All you have are unsubstantiated claims bordering on slander.
Tudo que tem são boatos a beira da injúria.
All you have are unsubstantiated claims bordering on slander.
Tudo que você tem são boatos beirando a injúria.
More meaning of Slander
in English
1. Libel
libel
I)
libelo
NOUN
II)
difamação
NOUN
Synonyms:
defamation
,
slander
,
smear
,
denigration
,
vilification
,
defamatory
We read about the suit for libel.
Lemos a notícia sobre o processo por difamação.
Why are you suing for libel?
Porquê processar por difamação?
... things you've said come dangerously close to libel.
... coisas que disse chegam perigosamente à difamação.
... really no greater disgrace for a journalist than libel.
... há maior desgraça a um jornalista do que a difamação.
... disgrace for a journalist than libel.
... vergonha para um jornalista do que a difamação.
- Click here to view more examples -
III)
calúnia
NOUN
Synonyms:
slander
,
vilification
,
slur
,
calumny
,
smear
,
defamation
This is an action for damages for libel.
Esta é uma ação por danos pela calúnia.
I deny that libel on my soul.
Nego esta calúnia pela minha alma.
The truth is a defense against libel.
A verdade é a defesa contra a calúnia.
... have to quote me the law of libel!
... precisam me explicar a lei da calúnia.
We're getting sued for libel.
Estamos sendo processados por calúnia.
- Click here to view more examples -
IV)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
malign
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
2. Vilification
vilification
I)
calúnia
NOUN
Synonyms:
slander
,
libel
,
slur
,
calumny
,
smear
,
defamation
II)
aviltamento
NOUN
Synonyms:
debasement
III)
difamação
NOUN
Synonyms:
defamation
,
slander
,
libel
,
smear
,
denigration
,
defamatory
3. Slur
slur
I)
calúnia
NOUN
Synonyms:
slander
,
libel
,
vilification
,
calumny
,
smear
,
defamation
... you dare use that name as a slur.
... ouse usar esse nome como uma calúnia.
... my prospects, or any slur upon my respectability through ...
... meus prospectos, ou qualquer calúnia em minha respeitabilidade por ...
It is a slur on the professional integrity ...
Trata-se de uma calúnia que atinge a integridade profissional ...
- Click here to view more examples -
II)
insulto
NOUN
Synonyms:
insult
,
insulting
,
taunt
,
outrage
This is a slur on her good name.
Isto é um insulto ao bom nome dela.
This is not a slur on your manhood.
Não é nenhum insulto à sua virilidade.
... This is not a slur on your manhood.
... Isto, não é nenhum insulto à sua virilidade.
It's not a slur on your manhood...
Não é nenhum insulto à sua virilidade.
- Click here to view more examples -
4. Calumny
calumny
I)
calúnia
NOUN
Synonyms:
slander
,
libel
,
vilification
,
slur
,
smear
,
defamation
5. Smear
smear
I)
esfregaço
NOUN
Synonyms:
swab
,
swabs
This reeks of a last minute political smear.
Isso cheira a um passado esfregaço política minuto.
While you were getting your smear test, we heard the ...
Enquanto fazia seu teste de esfregaço, ouvimos que os ...
II)
manchar
VERB
Synonyms:
spot
,
stain
,
tarnish
,
spotting
,
taint
,
besmirching
How dare they smear me with their campaigns!
Como ousam manchar a minha reputação nas suas campanhas!
Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ...
O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
III)
mancha
NOUN
Synonyms:
stain
,
spot
,
staining
,
smudge
,
slick
,
blotting
,
blemish
One mistake, we're a smear in the cockpit.
Um erro e vira uma mancha no cockpit.
I want to see the smear the guy made.
Quero ver a mancha que aquele cara deixou.
The smear at the top there comes ...
A mancha aqui no topo vem ...
Each smear is a sin, and each sin ...
Cada mancha é um pecado, e cada pecado ...
There's a red smear on the door.
Há uma mancha vermelha sobre a porta.
- Click here to view more examples -
IV)
difamação
NOUN
Synonyms:
defamation
,
slander
,
libel
,
denigration
,
vilification
,
defamatory
This is nothing more than a smear campaign.
Isto não é nada mais que uma campanha de difamação.
You can drop the smear campaign.
Pode largar a campanha de difamação.
He describes how this smear campaign is meant to ...
Ele descreve como essa campanha de difamação destina-se a ...
This was a coordinated smear campaign that I guarantee you ...
Essa foi uma campanha coordenada de difamação Eu garanto que você ...
... not part of this polyester smear campaign.
... não faz.parte desta campanha de difamação do polyester.
- Click here to view more examples -
V)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
malign
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
... ally and now you want to smear me?
... caminho e agora você quer me difamar?
... I did, was smear the transmitters in your hair.
... que fiz foi para difamar os transmissores em seu cabelo.
VI)
borrar
VERB
Synonyms:
blur
,
smudge
,
blotting
If you smear the ink, they won't honor it.
Se borrar a tinta, não vão aceitar.
I don't want to smear my lipstick.
Não quero borrar o batom.
VII)
calúnia
NOUN
Synonyms:
slander
,
libel
,
vilification
,
slur
,
calumny
,
defamation
What kind of a smear?
Que tipo de calúnia?
I got the smear tape.
Consegui a fita da calúnia.
VIII)
sujar
VERB
Synonyms:
dirty
,
mess
,
soil
,
fouling
,
soiling
,
smudge
,
defile
,
dirtying
6. Defamation
defamation
I)
difamação
NOUN
Synonyms:
slander
,
libel
,
smear
,
denigration
,
vilification
,
defamatory
This is now a defamation trial.
Agora é um julgamento de difamação.
This is clear defamation.
Isto é uma clara difamação.
Truth is always a complete defense against defamation.
A verdade é sempre uma defesa completa contra a difamação.
In order for there to be defamation, the statements made ...
Para que seja difamação, as declarações feitas ...
- Click here to view more examples -
II)
calúnia
NOUN
Synonyms:
slander
,
libel
,
vilification
,
slur
,
calumny
,
smear
You could end up getting cited for defamation.
Você sabe que pode ser processado por calúnia?
I'd sue him for defamation!
Eu o processaria por calúnia.
7. Defamatory
defamatory
I)
difamatório
ADJ
Synonyms:
libelous
You just made a defamatory remark about this town.
Fez um comentário difamatório sobre a cidade.
8. Vilify
vilify
I)
vilify
NOUN
II)
vilipendiar
VERB
III)
caluniar
VERB
Synonyms:
slander
,
belive
IV)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
malign
,
discredit
,
denigrate
If you want to vilify me, punish me, ...
Se você quer me difamar, me punir, ...
... he can't charm or vilify you, he's lost.
... não a atrair ou difamar, fica perdido.
9. Defame
defame
I)
difamar
VERB
Synonyms:
slander
,
smear
,
malign
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
To defame the family honour.
Para difamar a honra da família?
You dare defame the image of purity ...
Como ousa difamar a imagem da pureza ...
... is doing all this just to defame me.
... está a fazer tudo isso.só para me difamar.
... and ask her where she went to defame herself?.
... e pergunte onde ela foi se difamar?
By concocting these stories you want to defame me
Você quer me difamar inventando essa história!
- Click here to view more examples -
10. Malign
malign
I)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
I left no opportunity to malign you.
Eu não deixei passar nenhuma oportunidade para difamar você.
... all of them eager to malign the status quo, ...
... todos eles ansiosos para difamar o status quo, ...
You want to malign me?
Queres difamar-me?
- I... malign you?
- Eu ... difamar-te?
- Click here to view more examples -
II)
maligno
NOUN
Synonyms:
evil
,
malignant
They do what a superior, malign being tells them.
Eles fazem o que um ser superior maligno lhes diz.
... what a superior, malign being tells them.
... o que um superior, e maligno ser lhes diz.
III)
malignas
VERB
Synonyms:
evil
,
malignant
,
evils
11. Discredit
discredit
I)
desacreditar
VERB
Synonyms:
disparage
,
debunk
Someone is clearly trying to discredit me.
Alguém está realmente querendo me desacreditar.
The government will discredit me and call me a liar.
O governo vai me desacreditar e me chamar de mentiroso.
This is on purpose to discredit the local trade.
Isto é de propósito para desacreditar o comércio local.
... find something, anything, that can discredit her testimony.
... achar algo que possa desacreditar o seu testemunho.
... use the ambush to discredit you was genius.
... usar a emboscada para a desacreditar foi genial.
- Click here to view more examples -
II)
descrédito
NOUN
Synonyms:
disrepute
,
disbelief
,
discredited
This will throw discredit upon the institution.
Isso lançará o descrédito sobre as instituições.
If there is any discredit, you bring it upon ...
Se existe algum descrédito, é provocado por ...
It is to his discredit that he has done so:
É para o seu descrédito que ele fez isso.
- Click here to view more examples -
III)
descredibilizar
VERB
IV)
desprestigiar
VERB
V)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
malign
,
vilify
,
denigrate
... just making up stories to discredit you.
... inventando histórias para te difamar.
Discredit this guy, ruin his reputation ...
A estratégia é difamar o cara.arruinar sua reputação ...
Their strategy: discredit this guy, ruin ...
A estratégia é difamar o cara.arruinar ...
- Click here to view more examples -
VI)
denegrir
VERB
Synonyms:
denigrate
,
disparage
,
tarnish
... enemies looking for any way they can to discredit us.
... inimigos, procurando qualquer forma de nos denegrir.
12. Denigrate
denigrate
I)
denegrir
VERB
Synonyms:
disparage
,
tarnish
,
discredit
... have noticed, not to denigrate anyone, but this ...
... ter reparado, sem denegrir ninguém, que esta ...
... remove this jacket and denigrate this uniform.
... retirar este paletó, e denegrir este uniforme.
... . and it can't denigrate the followers of any ...
... . e não pode denegrir os seguidores de qualquer ...
- Click here to view more examples -
II)
depreciar
VERB
Synonyms:
belittle
,
depreciate
,
cheapen
,
disparage
,
slurring
,
disparages
,
depreciates
III)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
malign
,
discredit
,
vilify
13. Injury
injury
I)
lesão
NOUN
Synonyms:
lesion
,
damage
,
wound
He had the same injury last year.
É a mesma lesão que tiveste o ano passado.
The fragment was from an old injury.
O fragmento era de uma lesão antiga.
His old back injury must have flattened out his discs.
A lesão nas costas deve ter achatado os discos.
This is only an injury.
Isto é só uma lesão.
My groin injury is worse than they thought.
A minha lesão na virilha é pior do que pensavam.
Glad the wrist injury didn't affect your claws.
Fico feliz por sua lesão não ter afetado suas garras.
- Click here to view more examples -
II)
ferimento
NOUN
Synonyms:
wound
,
bruising
,
gunshot wound
,
exit wound
You suffered a very serious head injury.
Teve um ferimento sério na cabeça.
Do not concern yourself with my injury.
Não se importe com meu ferimento.
Corresponds to this injury here.
Condiz a esse ferimento aqui.
What tricks can you perform with this injury?
Que truques pode fazer com este ferimento?
Mechanisms of injury are unknown.
Os mecanismos do ferimento é desconhecido.
My brother has a traumatic brain injury.
Meu irmão tem um cérebro traumático ferimento.
- Click here to view more examples -
III)
prejuízo
NOUN
Synonyms:
prejudice
,
loss
,
damage
,
detriment
,
impairment
,
mischief
An injury sustained in the car accident?
Um prejuízo sofrido no acidente de carro?
I sustained an injury.
I sofrido um prejuízo.
An injury madam will take its own sweet ...
Uma senhora terá prejuízo do seu próprio doce ...
... are excluded in the above injury analysis.
... são excluídos da análise do prejuízo acima descrita.
... also applied to the injury margin calculation.
... também aplicada ao cálculo da margem de prejuízo.
... want to add insult to injury.
... quis adicionar o insulto ao prejuízo.
- Click here to view more examples -
IV)
lesões
NOUN
Synonyms:
injuries
,
lesions
,
damage
,
wounds
An injury pattern most commonly sustained by rock climbers.
Um padrão de lesões mais comuns em alpinistas.
Some have already fallen by the wayside due to injury.
Alguns até já caíram para o lado devido a lesões.
The danger of injury.
O perigo de lesões.
It could have caused permanent injury.
Pôde lhe causar lesões permanentes.
Head injury on the right, abdominal bruising on the ...
Lesões na cabeça no lado direito, contusão abdominal no ...
... to be some chance of injury, okay, guys?
... de haver probabilidades de lesões, certo?
- Click here to view more examples -
V)
injúria
NOUN
Synonyms:
slander
,
invective
... idea to add insult to injury, yo.
... ideia juntar insulto à injúria.
You're adding insult to injury?
Você está adicionando o insulto à injúria?
Adding insult to injury, she says, is ...
Juntar o insulto à injúria, diz ela, é o ...
... to the phrase "insult to injury."
... à frase "insulto à injúria".
... make matters worse, or even add insult to injury,
... piorar a situação, adicionar insulto à injúria,
- Click here to view more examples -
VI)
danos
NOUN
Synonyms:
damage
,
harm
,
damaged
And maybe some kind of internal injury.
E talvez alguns danos internos.
Specialize in personal injury.
Especialista em danos pessoais.
But that can only be achieved by injury to others.
Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
You can minimize injury by absorbing shock with ...
Pode diminuir danos absorvendo o impacto com ...
... with somebody who specializes in personal injury?
... com alguém que é especialista em danos pessoais?
... instructions to avoid grievous injury.
... instruções para evitar grandes danos.
- Click here to view more examples -
VII)
dano
NOUN
Synonyms:
damage
,
harm
So there's no internal injury.
Assim não há nenhum dano interno.
Here is a remedy for your injury.
Aqui é um remédio para seu dano.
I found out that the injury claim is fraudulent.
Descobri que o requerimento de dano é fraudulento.
So diminished capacity due to brain injury.
Então capacidade diminuída por dano cerebral.
So it's just insult to injury.
Isso é realmente um insulto ao dano.
You sustained a permanent injury on a job site.
Você sofreu um dano permanente no local de trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)
machucado
NOUN
Synonyms:
hurt
,
injured
,
bruised
,
bruise
,
hurting
,
wounded
,
harmed
Leg cramp does not count as an injury.
Cãibra não conta como machucado.
This injury's at least a couple of weeks old.
Este machucado tem pelo menos algumas semanas.
Any small injury will wipe them out.
Qualquer machucado os tira da competição.
Nothing new with this injury, luckily.
Nada novo com este machucado, por sorte.
He must have had a previous injury.
Ele deve ter se machucado antes.
And maybe some kind of internal injury.
E talvez algum tipo de machucado interno.
- Click here to view more examples -
14. Invective
invective
I)
invectiva
NOUN
II)
injúria
NOUN
Synonyms:
injury
,
slander
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
23 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals