Meaning of Libel in Portuguese :

libel

1

libelo

NOUN
2

difamação

NOUN
  • We read about the suit for libel. Lemos a notícia sobre o processo por difamação.
  • Why are you suing for libel? Porquê processar por difamação?
  • ... things you've said come dangerously close to libel. ... coisas que disse chegam perigosamente à difamação.
  • ... really no greater disgrace for a journalist than libel. ... há maior desgraça a um jornalista do que a difamação.
  • ... disgrace for a journalist than libel. ... vergonha para um jornalista do que a difamação.
- Click here to view more examples -
3

calúnia

NOUN
  • This is an action for damages for libel. Esta é uma ação por danos pela calúnia.
  • I deny that libel on my soul. Nego esta calúnia pela minha alma.
  • The truth is a defense against libel. A verdade é a defesa contra a calúnia.
  • ... have to quote me the law of libel! ... precisam me explicar a lei da calúnia.
  • We're getting sued for libel. Estamos sendo processados por calúnia.
- Click here to view more examples -
4

difamar

VERB

More meaning of Libel

defamation

I)

difamação

NOUN
  • This is now a defamation trial. Agora é um julgamento de difamação.
  • This is clear defamation. Isto é uma clara difamação.
  • Truth is always a complete defense against defamation. A verdade é sempre uma defesa completa contra a difamação.
  • In order for there to be defamation, the statements made ... Para que seja difamação, as declarações feitas ...
  • In order for there to be defamation, the statements made ... Para que seja difamação, as declarações feitas ...
- Click here to view more examples -
II)

calúnia

NOUN
  • You could end up getting cited for defamation. Você sabe que pode ser processado por calúnia?
  • I'd sue him for defamation! Eu o processaria por calúnia.

smear

I)

esfregaço

NOUN
Synonyms: swab, swabs
  • This reeks of a last minute political smear. Isso cheira a um passado esfregaço política minuto.
  • While you were getting your smear test, we heard the ... Enquanto fazia seu teste de esfregaço, ouvimos que os ...
II)

manchar

VERB
  • How dare they smear me with their campaigns! Como ousam manchar a minha reputação nas suas campanhas!
  • Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ... O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
  • Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ... O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
  • One mistake, we're a smear in the cockpit. Um erro e vira uma mancha no cockpit.
  • I want to see the smear the guy made. Quero ver a mancha que aquele cara deixou.
  • The smear at the top there comes ... A mancha aqui no topo vem ...
  • Each smear is a sin, and each sin ... Cada mancha é um pecado, e cada pecado ...
  • There's a red smear on the door. Há uma mancha vermelha sobre a porta.
- Click here to view more examples -
IV)

difamação

NOUN
  • This is nothing more than a smear campaign. Isto não é nada mais que uma campanha de difamação.
  • You can drop the smear campaign. Pode largar a campanha de difamação.
  • He describes how this smear campaign is meant to ... Ele descreve como essa campanha de difamação destina-se a ...
  • This was a coordinated smear campaign that I guarantee you ... Essa foi uma campanha coordenada de difamação Eu garanto que você ...
  • ... not part of this polyester smear campaign. ... não faz.parte desta campanha de difamação do polyester.
- Click here to view more examples -
V)

difamar

VERB
  • ... ally and now you want to smear me? ... caminho e agora você quer me difamar?
  • ... I did, was smear the transmitters in your hair. ... que fiz foi para difamar os transmissores em seu cabelo.
VI)

borrar

VERB
Synonyms: blur, smudge, blotting
  • If you smear the ink, they won't honor it. Se borrar a tinta, não vão aceitar.
  • I don't want to smear my lipstick. Não quero borrar o batom.
VII)

calúnia

NOUN
  • What kind of a smear? Que tipo de calúnia?
  • I got the smear tape. Consegui a fita da calúnia.
VIII)

sujar

VERB

vilification

I)

calúnia

NOUN
II)

aviltamento

NOUN
Synonyms: debasement
III)

difamação

NOUN

slur

I)

calúnia

NOUN
  • ... you dare use that name as a slur. ... ouse usar esse nome como uma calúnia.
  • ... my prospects, or any slur upon my respectability through ... ... meus prospectos, ou qualquer calúnia em minha respeitabilidade por ...
  • It is a slur on the professional integrity ... Trata-se de uma calúnia que atinge a integridade profissional ...
- Click here to view more examples -
II)

insulto

NOUN
  • This is a slur on her good name. Isto é um insulto ao bom nome dela.
  • This is not a slur on your manhood. Não é nenhum insulto à sua virilidade.
  • ... This is not a slur on your manhood. ... Isto, não é nenhum insulto à sua virilidade.
  • It's not a slur on your manhood... Não é nenhum insulto à sua virilidade.
- Click here to view more examples -

calumny

I)

calúnia

NOUN

malign

I)

difamar

VERB
  • I left no opportunity to malign you. Eu não deixei passar nenhuma oportunidade para difamar você.
  • ... all of them eager to malign the status quo, ... ... todos eles ansiosos para difamar o status quo, ...
  • You want to malign me? Queres difamar-me?
  • - I... malign you? - Eu ... difamar-te?
- Click here to view more examples -
II)

maligno

NOUN
Synonyms: evil, malignant
  • They do what a superior, malign being tells them. Eles fazem o que um ser superior maligno lhes diz.
  • ... what a superior, malign being tells them. ... o que um superior, e maligno ser lhes diz.
III)

malignas

VERB
Synonyms: evil, malignant, evils

discredit

I)

desacreditar

VERB
Synonyms: disparage, debunk
  • Someone is clearly trying to discredit me. Alguém está realmente querendo me desacreditar.
  • The government will discredit me and call me a liar. O governo vai me desacreditar e me chamar de mentiroso.
  • This is on purpose to discredit the local trade. Isto é de propósito para desacreditar o comércio local.
  • ... find something, anything, that can discredit her testimony. ... achar algo que possa desacreditar o seu testemunho.
  • ... use the ambush to discredit you was genius. ... usar a emboscada para a desacreditar foi genial.
- Click here to view more examples -
II)

descrédito

NOUN
  • This will throw discredit upon the institution. Isso lançará o descrédito sobre as instituições.
  • If there is any discredit, you bring it upon ... Se existe algum descrédito, é provocado por ...
  • It is to his discredit that he has done so: É para o seu descrédito que ele fez isso.
- Click here to view more examples -
III)

descredibilizar

VERB
IV)

desprestigiar

VERB
V)

difamar

VERB
  • ... just making up stories to discredit you. ... inventando histórias para te difamar.
  • Discredit this guy, ruin his reputation ... A estratégia é difamar o cara.arruinar sua reputação ...
  • Their strategy: discredit this guy, ruin ... A estratégia é difamar o cara.arruinar ...
- Click here to view more examples -
VI)

denegrir

VERB
  • ... enemies looking for any way they can to discredit us. ... inimigos, procurando qualquer forma de nos denegrir.

vilify

I)

vilify

NOUN
II)

vilipendiar

VERB
III)

caluniar

VERB
Synonyms: slander, belive
IV)

difamar

VERB
  • If you want to vilify me, punish me, ... Se você quer me difamar, me punir, ...
  • ... he can't charm or vilify you, he's lost. ... não a atrair ou difamar, fica perdido.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals