Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Malign
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Malign
in Portuguese :
malign
1
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
I left no opportunity to malign you.
Eu não deixei passar nenhuma oportunidade para difamar você.
... all of them eager to malign the status quo, ...
... todos eles ansiosos para difamar o status quo, ...
You want to malign me?
Queres difamar-me?
- I... malign you?
- Eu ... difamar-te?
- Click here to view more examples -
2
maligno
NOUN
Synonyms:
evil
,
malignant
They do what a superior, malign being tells them.
Eles fazem o que um ser superior maligno lhes diz.
... what a superior, malign being tells them.
... o que um superior, e maligno ser lhes diz.
3
malignas
VERB
Synonyms:
evil
,
malignant
,
evils
More meaning of Malign
in English
1. Defame
defame
I)
difamar
VERB
Synonyms:
slander
,
smear
,
malign
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
To defame the family honour.
Para difamar a honra da família?
You dare defame the image of purity ...
Como ousa difamar a imagem da pureza ...
... is doing all this just to defame me.
... está a fazer tudo isso.só para me difamar.
... and ask her where she went to defame herself?.
... e pergunte onde ela foi se difamar?
By concocting these stories you want to defame me
Você quer me difamar inventando essa história!
- Click here to view more examples -
2. Slander
slander
I)
calúnia
NOUN
Synonyms:
libel
,
vilification
,
slur
,
calumny
,
smear
,
defamation
It is not slander if there is proof.
Não é calúnia se houver prova.
To be slander, it must be false.
Para ser calúnia, tem de ser falso.
In the face of slander, shines truth.
Diante da calúnia, brilha a verdade.
You slander my mother!
Você calúnia minha mãe!
This is pure slander!
Isso é pura calúnia!
- Click here to view more examples -
II)
difamação
NOUN
Synonyms:
defamation
,
libel
,
smear
,
denigration
,
vilification
,
defamatory
In the face of slander, shines truth.
Face à difamação, brilha a verdade.
Slander is not power.
Difamação não é poder.
Nothing like a bit of schoolboy slander to while away a ...
Nada como um pouco de difamação de aluno enquanto passa um ...
... threatening to sue us for slander.
... ameaçando nos processar por difamação.
... that the charge of slander be dismissed.
... que a acusação de difamação seja retirada.
- Click here to view more examples -
III)
caluniar
VERB
Synonyms:
vilify
,
belive
You cannot slander my character.
Você não pode caluniar meu caráter.
... is not a license to slander.
... não é uma licença para caluniar.
IV)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
smear
,
malign
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
I will not cuss nor slander.
Não vou xingar nem difamar.
You must not slander people.
Você não deve difamar as pessoas.
I'll not have you slander him like this.
Não o vai difamar assim.
Is that why you slander me?.
É por isso que você me difamar?.
Slander my name all over the place
Difamar meu nome por todo lugar
- Click here to view more examples -
V)
maledicência
NOUN
VI)
injúria
NOUN
Synonyms:
injury
,
invective
All you have are unsubstantiated claims bordering on slander.
Tudo que tem são boatos a beira da injúria.
All you have are unsubstantiated claims bordering on slander.
Tudo que você tem são boatos beirando a injúria.
3. Smear
smear
I)
esfregaço
NOUN
Synonyms:
swab
,
swabs
This reeks of a last minute political smear.
Isso cheira a um passado esfregaço política minuto.
While you were getting your smear test, we heard the ...
Enquanto fazia seu teste de esfregaço, ouvimos que os ...
II)
manchar
VERB
Synonyms:
spot
,
stain
,
tarnish
,
spotting
,
taint
,
besmirching
How dare they smear me with their campaigns!
Como ousam manchar a minha reputação nas suas campanhas!
Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ...
O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
III)
mancha
NOUN
Synonyms:
stain
,
spot
,
staining
,
smudge
,
slick
,
blotting
,
blemish
One mistake, we're a smear in the cockpit.
Um erro e vira uma mancha no cockpit.
I want to see the smear the guy made.
Quero ver a mancha que aquele cara deixou.
The smear at the top there comes ...
A mancha aqui no topo vem ...
Each smear is a sin, and each sin ...
Cada mancha é um pecado, e cada pecado ...
There's a red smear on the door.
Há uma mancha vermelha sobre a porta.
- Click here to view more examples -
IV)
difamação
NOUN
Synonyms:
defamation
,
slander
,
libel
,
denigration
,
vilification
,
defamatory
This is nothing more than a smear campaign.
Isto não é nada mais que uma campanha de difamação.
You can drop the smear campaign.
Pode largar a campanha de difamação.
He describes how this smear campaign is meant to ...
Ele descreve como essa campanha de difamação destina-se a ...
This was a coordinated smear campaign that I guarantee you ...
Essa foi uma campanha coordenada de difamação Eu garanto que você ...
... not part of this polyester smear campaign.
... não faz.parte desta campanha de difamação do polyester.
- Click here to view more examples -
V)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
malign
,
discredit
,
vilify
,
denigrate
... ally and now you want to smear me?
... caminho e agora você quer me difamar?
... I did, was smear the transmitters in your hair.
... que fiz foi para difamar os transmissores em seu cabelo.
VI)
borrar
VERB
Synonyms:
blur
,
smudge
,
blotting
If you smear the ink, they won't honor it.
Se borrar a tinta, não vão aceitar.
I don't want to smear my lipstick.
Não quero borrar o batom.
VII)
calúnia
NOUN
Synonyms:
slander
,
libel
,
vilification
,
slur
,
calumny
,
defamation
What kind of a smear?
Que tipo de calúnia?
I got the smear tape.
Consegui a fita da calúnia.
VIII)
sujar
VERB
Synonyms:
dirty
,
mess
,
soil
,
fouling
,
soiling
,
smudge
,
defile
,
dirtying
4. Discredit
discredit
I)
desacreditar
VERB
Synonyms:
disparage
,
debunk
Someone is clearly trying to discredit me.
Alguém está realmente querendo me desacreditar.
The government will discredit me and call me a liar.
O governo vai me desacreditar e me chamar de mentiroso.
This is on purpose to discredit the local trade.
Isto é de propósito para desacreditar o comércio local.
... find something, anything, that can discredit her testimony.
... achar algo que possa desacreditar o seu testemunho.
... use the ambush to discredit you was genius.
... usar a emboscada para a desacreditar foi genial.
- Click here to view more examples -
II)
descrédito
NOUN
Synonyms:
disrepute
,
disbelief
,
discredited
This will throw discredit upon the institution.
Isso lançará o descrédito sobre as instituições.
If there is any discredit, you bring it upon ...
Se existe algum descrédito, é provocado por ...
It is to his discredit that he has done so:
É para o seu descrédito que ele fez isso.
- Click here to view more examples -
III)
descredibilizar
VERB
IV)
desprestigiar
VERB
V)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
malign
,
vilify
,
denigrate
... just making up stories to discredit you.
... inventando histórias para te difamar.
Discredit this guy, ruin his reputation ...
A estratégia é difamar o cara.arruinar sua reputação ...
Their strategy: discredit this guy, ruin ...
A estratégia é difamar o cara.arruinar ...
- Click here to view more examples -
VI)
denegrir
VERB
Synonyms:
denigrate
,
disparage
,
tarnish
... enemies looking for any way they can to discredit us.
... inimigos, procurando qualquer forma de nos denegrir.
5. Vilify
vilify
I)
vilify
NOUN
II)
vilipendiar
VERB
III)
caluniar
VERB
Synonyms:
slander
,
belive
IV)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
malign
,
discredit
,
denigrate
If you want to vilify me, punish me, ...
Se você quer me difamar, me punir, ...
... he can't charm or vilify you, he's lost.
... não a atrair ou difamar, fica perdido.
6. Denigrate
denigrate
I)
denegrir
VERB
Synonyms:
disparage
,
tarnish
,
discredit
... have noticed, not to denigrate anyone, but this ...
... ter reparado, sem denegrir ninguém, que esta ...
... remove this jacket and denigrate this uniform.
... retirar este paletó, e denegrir este uniforme.
... . and it can't denigrate the followers of any ...
... . e não pode denegrir os seguidores de qualquer ...
- Click here to view more examples -
II)
depreciar
VERB
Synonyms:
belittle
,
depreciate
,
cheapen
,
disparage
,
slurring
,
disparages
,
depreciates
III)
difamar
VERB
Synonyms:
defame
,
slander
,
smear
,
malign
,
discredit
,
vilify
7. Evil
evil
I)
mal
NOUN
Synonyms:
bad
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
She was trying to cleanse the house of evil.
Estava a tentar limpar a casa do mal.
And a holy force against evil.
E uma força sagrada contra o mal.
You are about to see the new face of evil.
Se me dizem que vão ver o rosto do mal.
Protecting us against the forces of evil.
Nos protegendo contra as forças do mal.
And if he was really evil at heart.
E se ele é mal de coração.
Perhaps there is evil in me.
Talvez haja mal em mim.
- Click here to view more examples -
II)
maligno
ADJ
Synonyms:
malignant
,
malign
Save this planet from the evil monster.
Salva este planeta deste monstro maligno.
There was something so evil about it all.
Havia algo tão maligno em tudo isso.
It is systemic, and global evil.
É sistêmico, maligno e global.
Maybe he has an evil twin.
Ele pode ter um gémeo maligno.
And that truly evil man to whom he belongs?
E aquele homem maligno a quem ele se associou?
That place is evil.
Aquele sítio é maligno.
- Click here to view more examples -
III)
maldade
NOUN
Synonyms:
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
The evil that men do.
A maldade que o homem pode fazer.
There is evil in this world.
Há muita maldade neste mundo.
There are varying degrees of evil.
Há graus variados de maldade.
Have you seen the evil?
Você viu a maldade?
Whoever did this evil must be punished.
Quem fez essa maldade deve ser punido.
Evil is not a good thing right now.
A maldade não é uma coisa boa agora.
- Click here to view more examples -
IV)
malvado
ADJ
Synonyms:
wicked
,
naughty
,
vicious
Maybe we shouldn't have given him such an evil name.
Talvez ele não mereça um nome tão malvado.
Maybe it's his evil twin.
Vai ver é o irmão gêmeo malvado dele.
He is evil is reality.
É malvado, é realidade.
What sort of evil monster is it?
Que monstro malvado é este?
To make me think you contacted an evil ghost.
Para me fazer pensar que contatou um fantasma malvado.
Pretend you are super evil.
Imagina que és um tipo super malvado.
- Click here to view more examples -
V)
maléfico
ADJ
Synonyms:
harmful
,
malefic
Maybe there is evil in this place.
Talvez este lugar seja maléfico.
Who from neurosurgery could be the evil one?
Quem da neurocirurgia poderia ser o maléfico?
Did that evil stare seem forced or natural?
Aquele olhar maléfico pareceu forçado ou natural?
Poisonous evil spirit, whoever you are, be gone!
Quem quer que seja, espírito maléfico, venenoso.
Even one so evil?
Mesmo assim tão maléfico?
Will not be part of his evil plan.
Não farei parte do seu plano maléfico.
- Click here to view more examples -
VI)
maus
ADJ
Synonyms:
bad
,
wicked
,
ill
,
baddies
Say it's guarded by evil spirits.
Dizem que é guardada por espíritos maus.
They are not all evil.
Não são todos maus.
I believe in the presence of evil spirits.
Acredito na presença de espíritos maus.
Just because we're the minority doesn't make us evil.
Não é porque somos minoria que somos maus.
Only individuals are evil.
Só os indivíduos são maus.
The evil ones have my mother.
Os maus tem minha mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
mean
,
poor
,
wicked
The good and evil in every man's soul.
O bom e o mau na alma de cada humano.
Why are you so evil?
Por que você é tão mau?
Last night, had this evil nightmare.
Na última noite tive um pesadelo muito mau.
We are point to enter the world of evil.
Estamos quase a entrar no mundo mau.
You are not evil.
Você não é mau.
You know, catching such an evil man.
Sabe, ao capturar um homem tão mau.
- Click here to view more examples -
VIII)
diabólico
ADJ
Synonyms:
diabolical
,
devilish
,
fiendish
,
unholy
Man is evil, capable of nothing but destruction!
O homem é diabólico, só é capaz de destruição.
Why is she giving me that evil look?
Por que ela está me dando esse olhar diabólico?
You come from an evil place.
Você vem de um local diabólico.
Our evil plan is working.
O nosso plano diabólico está a funcionar.
The evil genius of the system makes personal virtue impossible.
O gênio diabólico do sistema torna a virtude pessoal impossível.
It can break the evil spell.
Pode romper o feitiço diabólico.
- Click here to view more examples -
IX)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
,
mean
,
ill
,
wicked
I suppose you think science is inherently evil.
Imagino que pense que a ciência é inerentemente má.
Kind of like an evil version of our accent.
Tipo uma versão má do nosso sotaque.
This thing is evil, man.
Esta coisa é má, meu.
Because she's destined for evil.
Porque ela está destinada a ser má.
None of that makes his doll evil.
Nada disso faz da boneca dele má.
Just completely and totally evil.
Não, só total e completamente má.
- Click here to view more examples -
X)
más
ADJ
Synonyms:
bad
People can be evil one day, and good another.
Podem ser más um dia e boas em outro.
They make me do evil things!
Me fazem fazer coisas más!
Evil folks like us don't prey on the weak.
Pessoas más como a gente não caça os fracos.
Can people be evil?
As pessoas podem ser más?
About the evil things people do?
As coisas más que podem fazer como criminoso?
Some people are pure evil.
Algumas pessoas são naturalmente más.
- Click here to view more examples -
8. Malignant
malignant
I)
maligno
ADJ
Synonyms:
evil
,
malign
We know the growth is malignant.
Nós sabemos que o tumor é maligno.
The tumor is malignant and it's growing rapidly.
O tumor é maligno e está crescendo rapidamente.
The biopsy was malignant.
A biopsia revelou que é maligno.
She has a cyst that's malignant.
Ela está com um cisto maligno.
It had a malignant tumor.
Havia um tumor maligno.
- Click here to view more examples -
9. Evils
evils
I)
males
NOUN
Synonyms:
evil
,
ills
,
ailments
,
wrongs
,
woes
,
bads
This is a morality tale about the evils of sake.
É uma fábula de moralidade sobre os males do saquê.
The mother of all evils is speculation.
A mãe de todos os males é a especulação.
I was the lesser of two evils.
Eu era o menor dos males.
I chose the lesser of two evils.
Escolhi o menor dos males.
The lesser of several evils.
O menor de vários males.
- Click here to view more examples -
II)
maldade
NOUN
Synonyms:
evil
,
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals