Vilify

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Vilify in Portuguese :

vilify

1

vilify

NOUN
2

vilipendiar

VERB
3

caluniar

VERB
Synonyms: slander, belive
4

difamar

VERB
  • If you want to vilify me, punish me, ... Se você quer me difamar, me punir, ...
  • ... he can't charm or vilify you, he's lost. ... não a atrair ou difamar, fica perdido.

More meaning of Vilify

slander

I)

calúnia

NOUN
  • It is not slander if there is proof. Não é calúnia se houver prova.
  • To be slander, it must be false. Para ser calúnia, tem de ser falso.
  • In the face of slander, shines truth. Diante da calúnia, brilha a verdade.
  • You slander my mother! Você calúnia minha mãe!
  • This is pure slander! Isso é pura calúnia!
- Click here to view more examples -
II)

difamação

NOUN
  • In the face of slander, shines truth. Face à difamação, brilha a verdade.
  • Slander is not power. Difamação não é poder.
  • Nothing like a bit of schoolboy slander to while away a ... Nada como um pouco de difamação de aluno enquanto passa um ...
  • ... threatening to sue us for slander. ... ameaçando nos processar por difamação.
  • ... that the charge of slander be dismissed. ... que a acusação de difamação seja retirada.
- Click here to view more examples -
III)

caluniar

VERB
Synonyms: vilify, belive
  • You cannot slander my character. Você não pode caluniar meu caráter.
  • ... is not a license to slander. ... não é uma licença para caluniar.
  • ... is not a license to slander. ... não é uma licença para caluniar.
- Click here to view more examples -
IV)

difamar

VERB
  • I will not cuss nor slander. Não vou xingar nem difamar.
  • You must not slander people. Você não deve difamar as pessoas.
  • I'll not have you slander him like this. Não o vai difamar assim.
  • Is that why you slander me?. É por isso que você me difamar?.
  • Slander my name all over the place Difamar meu nome por todo lugar
- Click here to view more examples -
V)

maledicência

NOUN
VI)

injúria

NOUN
Synonyms: injury, invective
  • All you have are unsubstantiated claims bordering on slander. Tudo que tem são boatos a beira da injúria.
  • All you have are unsubstantiated claims bordering on slander. Tudo que você tem são boatos beirando a injúria.

defame

I)

difamar

VERB
  • To defame the family honour. Para difamar a honra da família?
  • You dare defame the image of purity ... Como ousa difamar a imagem da pureza ...
  • ... is doing all this just to defame me. ... está a fazer tudo isso.só para me difamar.
  • ... and ask her where she went to defame herself?. ... e pergunte onde ela foi se difamar?
  • By concocting these stories you want to defame me Você quer me difamar inventando essa história!
- Click here to view more examples -

smear

I)

esfregaço

NOUN
Synonyms: swab, swabs
  • This reeks of a last minute political smear. Isso cheira a um passado esfregaço política minuto.
  • While you were getting your smear test, we heard the ... Enquanto fazia seu teste de esfregaço, ouvimos que os ...
II)

manchar

VERB
  • How dare they smear me with their campaigns! Como ousam manchar a minha reputação nas suas campanhas!
  • Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ... O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
  • Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions ... O nosso vizinho decidiu manchar as acções nobres e boas ...
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
  • One mistake, we're a smear in the cockpit. Um erro e vira uma mancha no cockpit.
  • I want to see the smear the guy made. Quero ver a mancha que aquele cara deixou.
  • The smear at the top there comes ... A mancha aqui no topo vem ...
  • Each smear is a sin, and each sin ... Cada mancha é um pecado, e cada pecado ...
  • There's a red smear on the door. Há uma mancha vermelha sobre a porta.
- Click here to view more examples -
IV)

difamação

NOUN
  • This is nothing more than a smear campaign. Isto não é nada mais que uma campanha de difamação.
  • You can drop the smear campaign. Pode largar a campanha de difamação.
  • He describes how this smear campaign is meant to ... Ele descreve como essa campanha de difamação destina-se a ...
  • This was a coordinated smear campaign that I guarantee you ... Essa foi uma campanha coordenada de difamação Eu garanto que você ...
  • ... not part of this polyester smear campaign. ... não faz.parte desta campanha de difamação do polyester.
- Click here to view more examples -
V)

difamar

VERB
  • ... ally and now you want to smear me? ... caminho e agora você quer me difamar?
  • ... I did, was smear the transmitters in your hair. ... que fiz foi para difamar os transmissores em seu cabelo.
VI)

borrar

VERB
Synonyms: blur, smudge, blotting
  • If you smear the ink, they won't honor it. Se borrar a tinta, não vão aceitar.
  • I don't want to smear my lipstick. Não quero borrar o batom.
VII)

calúnia

NOUN
  • What kind of a smear? Que tipo de calúnia?
  • I got the smear tape. Consegui a fita da calúnia.
VIII)

sujar

VERB

malign

I)

difamar

VERB
  • I left no opportunity to malign you. Eu não deixei passar nenhuma oportunidade para difamar você.
  • ... all of them eager to malign the status quo, ... ... todos eles ansiosos para difamar o status quo, ...
  • You want to malign me? Queres difamar-me?
  • - I... malign you? - Eu ... difamar-te?
- Click here to view more examples -
II)

maligno

NOUN
Synonyms: evil, malignant
  • They do what a superior, malign being tells them. Eles fazem o que um ser superior maligno lhes diz.
  • ... what a superior, malign being tells them. ... o que um superior, e maligno ser lhes diz.
III)

malignas

VERB
Synonyms: evil, malignant, evils

discredit

I)

desacreditar

VERB
Synonyms: disparage, debunk
  • Someone is clearly trying to discredit me. Alguém está realmente querendo me desacreditar.
  • The government will discredit me and call me a liar. O governo vai me desacreditar e me chamar de mentiroso.
  • This is on purpose to discredit the local trade. Isto é de propósito para desacreditar o comércio local.
  • ... find something, anything, that can discredit her testimony. ... achar algo que possa desacreditar o seu testemunho.
  • ... use the ambush to discredit you was genius. ... usar a emboscada para a desacreditar foi genial.
- Click here to view more examples -
II)

descrédito

NOUN
  • This will throw discredit upon the institution. Isso lançará o descrédito sobre as instituições.
  • If there is any discredit, you bring it upon ... Se existe algum descrédito, é provocado por ...
  • It is to his discredit that he has done so: É para o seu descrédito que ele fez isso.
- Click here to view more examples -
III)

descredibilizar

VERB
IV)

desprestigiar

VERB
V)

difamar

VERB
  • ... just making up stories to discredit you. ... inventando histórias para te difamar.
  • Discredit this guy, ruin his reputation ... A estratégia é difamar o cara.arruinar sua reputação ...
  • Their strategy: discredit this guy, ruin ... A estratégia é difamar o cara.arruinar ...
- Click here to view more examples -
VI)

denegrir

VERB
  • ... enemies looking for any way they can to discredit us. ... inimigos, procurando qualquer forma de nos denegrir.

denigrate

I)

denegrir

VERB
  • ... have noticed, not to denigrate anyone, but this ... ... ter reparado, sem denegrir ninguém, que esta ...
  • ... remove this jacket and denigrate this uniform. ... retirar este paletó, e denegrir este uniforme.
  • ... . and it can't denigrate the followers of any ... ... . e não pode denegrir os seguidores de qualquer ...
- Click here to view more examples -
II)
III)

difamar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals