Injuries

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Injuries in Portuguese :

injuries

1

ferimentos

NOUN
  • That would be consistent with the injuries. Isso seria consistente com os ferimentos.
  • Injuries around the dinner hour. Ferimentos pela hora do jantar.
  • Casualty reports indicate only minor injuries. Relatório de baixas indicam apenas pequenos ferimentos.
  • There are no overt external injuries apparent. Não parece haver ferimentos exteriores evidentes.
  • Passenger got by with minor injuries. Passageiro escapou com ferimentos leves.
  • The pattern of your injuries is identical. O padrão de seus ferimentos é idêntico.
- Click here to view more examples -
2

lesões

NOUN
Synonyms: lesions, damage, wounds
  • Did she ever explain the injuries? Será que ela nunca explicar as lesões?
  • Did you search medical help for your injuries? Não procurou ajuda médica para as lesões?
  • No room even for minor injuries. Até mesmo para as pequenas lesões.
  • You may have some internal injuries. Talvez tenha lesões internas.
  • We need to preserve his injuries. Temos de proteger as lesões dele.
  • Happens with head injuries. Acontece com lesões na cabeça.
- Click here to view more examples -
3

machucados

NOUN
  • This has given you many injuries even before! Já lhe deu muitos machucados antes!
  • Head injuries and neck injuries. Machucados na cabeça e machucados no pescoço.
  • Head injuries and neck injuries. Machucados na cabeça e machucados no pescoço.
  • ... he would've had serious injuries. ... ele teria tido sérios machucados.
  • There's only a few minor injuries. São apenas pequenos machucados.
  • Injuries are inevitable in friendly fiights. Machucados são inevitáveis em lutas amigáveis.
- Click here to view more examples -
4

escoriações

NOUN
  • ... you survived an accident With only minor injuries. ... sobreviveu ao acidente com escoriações menores.
5

danos

NOUN
Synonyms: damage, harm, injury, damaged
  • He might have permanent injuries. Ele pode ter danos permanentes.
  • Her injuries were too great. Seus danos eram muito grandes.
  • Any signs of a struggle or injuries to her body? Algum sinal de luta ou danos em seu corpo?
  • These injuries did not come from a staircase fall. Estes danos não vieram de uma queda de escada.
  • No fingernail abrasions or defensive injuries to the neck. Nenhum arranhão ou danos defensivos no pescoço.
  • Brain injuries are complex and sometimes difficult to detect. Danos cerebrais são complexos e difíceis de ver.
- Click here to view more examples -
6

traumatismos

NOUN
Synonyms: trauma
  • ... said, who had injuries contusions on his legs. ... disse, que tinha traumatismos por contusão, nas pernas.
7

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, damage, wound
  • Any injuries besides the ankle? Qualquer lesão, além do tornozelo?
  • But did you notice any injuries or other medical factors? Notou alguma lesão ou outros fatores médicos?
  • I see no external injuries or bruises, this ... Não vejo nenhuma lesão externa ou hematomas, este ...
  • ... is not paramedic protocol for spinal injuries. ... não é protocolo paramédico para lesão espinhal, sabe disso.
  • ... case any of our athletes have any injuries today. ... caso de alguma atleta ter uma lesão.
  • ... in case any of our athletes have any injuries today. ... para o caso de algum atleta ter uma lesão.
- Click here to view more examples -
8

contusões

NOUN
  • ... guys don't get up from injuries like this. ... jogadores não recuperam de contusões assim.
9

acidentes

NOUN
  • Maybe there were too many injuries. Talvez haviam acidentes demais.
  • ... court by citizens who have suffered injuries in road accidents. ... tribunal por cidadãos vítimas de acidentes de viação.
  • Less injuries, more games, more champions. Menos acidentes, mais jogos, mais campeões.
  • You don't know how many injuries can happen? Sabem que acidentes acontecem?
- Click here to view more examples -

More meaning of Injuries

wounds

I)

feridas

NOUN
  • I saw his wounds. Eu vi as feridas!
  • And you just keep pouring salt on the wounds. Você continua pondo sal nas feridas.
  • You left me to my wounds! Você me deixou com minhas feridas!
  • Make wounds in their arms. Fazem feridas em seus braços.
  • What about the wounds on his neck? E as feridas no pescoço dele?
  • They know how to heal a wounds. Eles sabiam como curar feridas.
- Click here to view more examples -
II)

chagas

NOUN
  • His wounds begin to open, and he suffers greatly. Suas chagas começam a abrir, e ele sofre muito.
  • ... you say that there were five wounds? ... disse que eram cinco chagas?
  • ... on the cross, clothed only in wounds. ... na cruz, vestido só de chagas.
  • ... have been afflicted with these wounds. ... "foram afectadas por estas chagas."
  • ... holy wounds, then I choose the wounds. ... sagradas chagas, escolho as chagas.
  • ... puts them in His wounds, seeking consolation. ... as pois em suas chagas, procurando consolo.
- Click here to view more examples -
III)

lesões

NOUN
Synonyms: injuries, lesions, damage
  • You know how it is with head wounds. Sabe como é com lesões na cabeça.
  • Proximity of the wounds suggests quick, successive stabs. A proximidade das lesões sugerem ataques rápidos e sucessivos.
  • There are defensive wounds on the arms and the hands. Existem lesões defensivas nos braços e nas mãos.
  • But there's an odd shape to the wounds. Mas as lesões têm uma forma estranha.
  • But there are multiple wounds. Mas existem múltiplas lesões.
  • The wounds appear to be defensive, ... As lesões parecem ser defensivas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

fere

NOUN
  • ... the branches and you make wounds. ... os galhos e a fere.
  • It wounds us to the heart. Fere-nos o coração.
  • "Wounds my heart with a ... "Fere o meu coracao com um ...
- Click here to view more examples -

bruises

I)

hematomas

NOUN
  • Can you fix it so the bruises don't show? Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
  • She always comes back with scrapes and bruises. Volta sempre com arranhões e com hematomas.
  • Those bruises are at least a few weeks old. Esses hematomas têm pelo menos umas semanas.
  • The bruises on your stomach. Os hematomas no seu estômago.
  • Is that who gave you the bruises? O mesmo que te provocou os hematomas?
- Click here to view more examples -
II)

contusões

NOUN
  • Same body position, same style, same bruises. Corpo na mesma posição, mesmo estilo, mesmas contusões.
  • You see the coloration of the bruises? Vê a coloração das contusões?
  • These bruises could have bought me a week's leave. Estas contusões poderiam ter me garantido licença de uma semana.
  • Bruises can develop on the scar tissue. Contusões podem causar uma cicatriz.
  • The size and shape of the bruises indicate multiple sources. O tamanho e a forma das contusões indicam múltiplas fontes.
- Click here to view more examples -
III)

machucados

NOUN
  • Look at all the bruises on her legs. Vejam os machucados na perna dela.
  • How are the bruises? Como estão os machucados?
  • What about these bruises here? E esses machucados aqui?
  • I know how you got them bruises on your face. Eu sei como arrumou esses machucados no rosto.
  • Did you know bruises age in a specific pattern? Sabia que os machucados envelhecem num padrão específico?
- Click here to view more examples -
IV)

nódoas negras

NOUN
Synonyms: bruising
  • I saw the bruises. Eu vi as nódoas negras.
  • And she has a lot of minor scratches and bruises. E tem vários arranhões e nódoas negras.
  • I told you, no bruises. Já te disse, nada de nódoas negras.
  • She always comes back with scrapes and bruises. Volta sempre cheia de arranhões e nódoas negras.
  • He would have bruises everywhere. Ia ter nódoas negras em todo o corpo.
- Click here to view more examples -
V)

equimoses

NOUN
Synonyms: welts, ecchymosis
  • These bruises developed postmortem. Essas equimoses se desenvolveram após a morte.
  • And the bruises on your back? E as equimoses nas tuas costas?
  • He said he saw some bruises that you said were ... Ele disse que viu equimoses que disseste que eram ...
  • I remember the bruises on her face in the morning. Lembro-me das equimoses no rosto dela pela manhã.
  • They're home with bruises. Estão em casa, com equimoses.
- Click here to view more examples -
VI)

escoriações

NOUN
  • We saw the bruises. Nós vimos as escoriações.
  • Look for bruises we may have missed. Procure por escoriações que nós possamos ter deixado passar.
  • Just bumps and bruises, eh? Só batidas e escoriações, não?
  • He had bruises on his abdomen, right? Ele teve escoriações no abdômen, certo?
  • Look at the bruises on her neck! Olhe para as escoriações no pescoço dela!
- Click here to view more examples -
VII)

arranhões

NOUN
  • Just a few bruises. São só alguns arranhões.
  • And the bruises on your arms. E os arranhões do seu braço.
  • Maybe we should be icing those bruises. Talvez devíamos colocar gelo nesses arranhões.
  • How will you explain the cast and the bruises? Como vai explicar a perna machucada e os arranhões?
  • The marks on the face are bruises from the airbags. As marcas no rosto são arranhões dos airbags.
- Click here to view more examples -
VIII)

feridas

NOUN
  • Beside the bruises, do you have any pain? Além das feridas, tens alguma dor?
  • Look at all the bruises on her legs. Vejam as feridas nas pernas dela.
  • She saw the edge of a wound, bruises. Ela viu um machucado, feridas.
  • The coroner noted those bruises were several days old. O legista disse que essas feridas eram de dias atrás.
  • I got bruises on my hands. Já tenho feridas nas minhas mãos.
- Click here to view more examples -

stab wounds

I)

facadas

NOUN
  • What about the variation in the stab wounds? E sobre a variação na facadas?
  • Lines are targets for these stab wounds. As linhas são alvos de todas essas facadas.
  • The orientation of the stab wounds suggest the knife fell during a ... A orientação das facadas sugerem a faca caiu durante uma ...
  • ... the skull, probably prior to these stab wounds. ... no crânio, provavelmente anterior às facadas.
  • ... at least a dozen stab wounds to the chest and abdomen. ... pelo menos uma dúzia de facadas no tórax e abdome.
- Click here to view more examples -
II)

punhaladas

NOUN
Synonyms: stabbings, stabs
  • Look at the number of stab wounds. Vê o número de punhaladas.
  • You know there was actually gunpowder in the stab wounds. De fato, havia pólvora em suas punhaladas.
  • Are you sure there were multiple stab wounds? Tem certeza que haviam ferimentos múltiplos de punhaladas?
  • ... was found in the next room with several stab wounds. ... foi encontrado no quarto ao lado com várias punhaladas.
  • ... and the width of the stab wounds could all have been made ... ... e a amplitude das punhaladas podem ter sido feitas ...
- Click here to view more examples -
III)

ferimentos

NOUN
  • He had stab wounds, it could be a match ... Ele teve ferimentos por arma branca, poderia ser uma pista ...
  • ... leave an abrasion on the other stab wounds? ... deixar a marca nos outros ferimentos?
  • ... with the size of the stab wounds. ... com o tamanho dos ferimentos.
  • The man is suffering from stab wounds. O homem sofre de ferimentos por esfaqueamento.
  • But who's responsible for the stab wounds? Mas quem é responsável pelos ferimentos de punhal?
- Click here to view more examples -
IV)

perfurações

NOUN
  • Three of you, three stab wounds. Três de vocês, três perfurações.
  • Five stab wounds to the abdomen. Cinco perfurações no abdômen.
  • And those stab wounds right there... ... E essas perfurações bem aqui... ...
- Click here to view more examples -

lesions

I)

lesões

NOUN
Synonyms: injuries, damage, wounds
  • It is alone one more case of serious physical lesions. É só mais um caso de lesões físicas graves.
  • You have, slight lesions in the upper vertebrae. Você tem pequenas lesões na vértebra superior.
  • No lesions on your brain. Sem lesões no cérebro.
  • Show no sign of stroke or structural lesions. Não mostram sinais de derrame ou lesões estruturais.
  • Others get brain lesions. Outros que ficaram com lesões cerebrais.
- Click here to view more examples -
II)

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, damage, wound
  • Minor lesions in the nasal membrane. Uma pequena lesão na membrana nasal.
  • There are no lesions his brain. Não há nenhuma lesão no cérebro dele.
  • Do you have any lesions on your face at this ... Tem alguma lesão no rosto, nesta ...
  • Without the lesions, we can't be sure. Sem a lesão não podemos ter certeza.
  • Brain lesions would've shown up on the ct Lesão cerebral iria aparecer na tomografia.
- Click here to view more examples -

damage

I)

danos

NOUN
Synonyms: harm, injury, damaged
  • Your men were collateral damage. Seus homens foram danos colaterais.
  • She suffered slight brain damage. Acabou por sofrer leves danos cerebrais.
  • What caused this damage? O quê causou esses danos?
  • And one small life isn't worth all that collateral damage. E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais.
  • Best to check the damage from outside the ship. É melhor verificar os danos do exterior da nave.
  • But you may be causing yourself irreversible genetic damage! Mas podes sofrer danos genéticos irreversíveis.
- Click here to view more examples -
II)

dano

NOUN
Synonyms: harm, injury
  • The damage is reversible. O dano é reversível.
  • Brain damage is not only possible, it's likely. Um dano cerebral não é apenas possível é provável.
  • Possible nerve damage in his arm. Um possível dano no nervo do braço.
  • His doctor says it caused some serious brain damage. O médico diz que há sério dano cerebral.
  • I almost don't want to see the damage. Quase não quero ver o dano.
  • Any signs of neurological damage? Sinais de dano neurológico?
- Click here to view more examples -
III)

danificar

VERB
Synonyms: harm, corrupt, impair
  • Or damage our professional relationship. Ou danificar nossa relação profissional.
  • You trying to damage your inner ears? Queres danificar o teu ouvido interno?
  • It could damage other organs. Ela pode danificar outros órgãos.
  • It could damage your property. Pode até danificar sua propriedade.
  • Not enough to damage your lungs like this. Não é suficiente para danificar os pulmões.
  • Cutting hole in vault is not damage? Abrir um buraco num cofre não é danificar algo?
- Click here to view more examples -
IV)

estragos

NOUN
Synonyms: havoc, ravages
  • I might do some damage. Posso fazer alguns estragos.
  • The damage we would do? Os estragos que faríamos.
  • The damage we would do? Os estragos que íamos causar.
  • He could do a lot of damage in there. Ele pode fazer muitos estragos aí.
  • There could be some major damage here. Pode haver aqui grandes estragos.
  • We got lots of damage to the upper floors. Temos muitos estragos nos andares de cima.
- Click here to view more examples -
V)

danificam

NOUN
Synonyms: warms, impair
  • Lawsuits damage our society. Processos danificam nossa sociedade!
  • The chemicals damage the liver, and one byproduct ... As substâncias danificam o fígado, e um dos resultados ...
  • The chemicals damage the liver, and one byproduct is ... As toxinas danificam o fígado, e um subproduto é ...
  • ... the older Guillotines can damage a Zoe implant. ... as guilhotinas mais velhas danificam um implante.
- Click here to view more examples -
VI)

prejuízos

NOUN
Synonyms: losses, harm, harms
  • And yes, you will pay for the financial damage. E sim, pagará pelos prejuízos financeiros.
  • Have we not seen enough damage from pesticides? Será que os pesticidas ainda não causaram prejuízos suficientes?
  • Authority or not, look at the damage. Autoridade ou não, veja os prejuízos.
  • ... have caused us serious financial damage. ... têm nos causado graves prejuízos financeiros.
  • ... periodically and cause substantial economic damage. ... de forma periódica e causam prejuízos económicos substanciais.
  • ... to get approval would have caused millions in crop damage. ... para obter aprovação podiam causar milhões em prejuízos nas colheitas.
- Click here to view more examples -
VII)

prejudicar

VERB
  • How much damage can she do? Quanto ela pode me prejudicar?
  • It could really damage my future. Poderia prejudicar o meu futuro.
  • This will damage our reputation. Isto vai prejudicar nossa reputação.
  • Is that going to damage our competitiveness? Será que isso vai prejudicar a nossa competitividade?
  • ... know about her, something that could damage us. ... sabíamos sobre ela e que poderá prejudicar a todos nós.
  • ... in a bank, they might damage your prospects. ... num banco, eles podem te prejudicar.
- Click here to view more examples -
VIII)

avarias

NOUN
  • It has sustained heavy damage to its outer hull. Sofreu sérias avarias no casco externo.
  • No sign of damage. Não há sinais de avarias.
  • Considering the amount of damage we've sustained, ... Considerando a quantidade de avarias que nós recebemos, ...
  • ... been patching up our wounded and damage before moving on. ... curado nossos feridos e avarias antes de seguir adiante.
  • ... in and caused some damage. ... lá e causou algumas avarias.
  • ... reducing the risk of structural damage and losses due to improper ... ... reduzir o risco de avarias estruturais e de perdas resultantes ...
- Click here to view more examples -
IX)

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, wound
  • They thought maybe he had some brain damage. Pensavam que ele talvez tivesse alguma lesão cerebral.
  • I thought it might be brain damage. Julguei que fosse lesão cerebral.
  • Not as a result of brain damage. Não é por uma lesão cerebral.
  • She could have brain damage! Ela pode ter uma lesão cerebral.
  • She had permanent brain damage. Ela teve lesão cerebral permanente.
  • After an hour, brain damage will set in. Após uma hora, começará a lesão cerebral.
- Click here to view more examples -
X)

lesões

NOUN
Synonyms: injuries, lesions, wounds
  • Do you want the body to show any physical damage? Quer que o corpo tenha lesões físicas?
  • Did you doctor for the damage? Não procurou ajuda médica para as lesões?
  • I guess he has brain damage. Acho que ele tem lesões cerebrais.
  • The majority of the damage is confined to the torso. A maior parte das lesões está no tronco.
  • See how the damage is all limited to one area? Vês como as lesões estão limitadas a uma área?
  • Which could indicate nerve damage. Pode ser lesões nos nervos.
- Click here to view more examples -

injured

I)

ferido

VERB
  • See to the injured later if they're still alive! Vejo o ferido depois se ainda estiver vivo!
  • Injured but alive, this youngster has a lucky escape. Ferido, mas vivo, o jovem escapa por sorte.
  • And there's an indication that someone was injured there. E existe uma indicação isto alguém foi ferido lá.
  • What about the man injured today? Como está o homem ferido?
  • He must have been injured. Ele deve estar ferido.
  • Except there was one who was injured. Exceto houve um que foi ferido.
- Click here to view more examples -
II)

lesionado

VERB
Synonyms: sprained
  • The seriously injured can go home. O lesionado pode ir pra casa.
  • I thought he was injured. Julguei que ele estava lesionado.
  • I thought he was injured. Penso que ele está lesionado.
  • Is he injured or disabled in any way? Ele está lesionado ou é incapacitado de qualquer forma?
  • If he'd been injured we wouldn't be sitting here ... Se ele estivesse lesionado, não estaríamos onde estamos ...
  • ... points this year, but she was injured. ... pontos este ano se não se tivesse lesionado.
- Click here to view more examples -
III)

machucado

VERB
  • I was very fortunate not to be injured. Tive muita sorte em não ser machucado.
  • We could have seriously injured ourselves, man! Nos poderíamos ter nos machucado seriamente, cara!
  • We got an injured man in there. Aí há um homem machucado.
  • They could've rigged something to have me injured. Eles poderiam ter me machucado.
  • We got an injured man. Alí há um homem machucado.
  • He appears to be injured. Parece que está machucado.
- Click here to view more examples -
IV)

lesado

VERB
Synonyms: aggrieved
  • One of the arteries in his neck must be injured. Deve ter lesado uma das artérias do pescoço.
  • Have you been injured? Você já foi lesado?
  • ... his liver was severely injured. ... o fígado ficou gravemente lesado.
  • ... personal injury lawyer, because you have been personally injured. ... advogado de danos.porque foste lesado pessoalmente.
  • ... interests both of the injured person and of the producer; ... vantajoso tanto para o lesado como para o produtor;
  • ... contributory negligence of the injured person may be taken into account ... ... concorrência de culpa do lesado pode ser tomada em consideração ...
- Click here to view more examples -
V)

lesada

ADJ
  • ... and damage sustained by a person injured as a result of ... ... e danos sofridos por uma pessoa lesada em virtude de um ...
  • ... sustained by a person injured as a result of ... ... sofridos por uma pessoa lesada em virtude de um ...
VI)

magoado

VERB
  • Are you injured in addition to your eyes? Estás magoado, para além dos olhos?
  • Are you saying he's injured? Está a dizer que ele está magoado?
  • I hope no one is injured. Espero que ninguém se tenha magoado.
  • I hope you're not badly injured. Espero que não esteja muito magoado.
  • ... is not the only one who stands injured. ... não é o único que está magoado.
  • Not with an injured eye, you couldn't. Não, com um olho magoado.
- Click here to view more examples -
VII)

prejudicado

VERB
  • ... is not the only one who stands injured. ... não foi o único prejudicado.
  • I would've injured her more, believe me. Eu a teria prejudicado mais, acredite-me.
  • ... personal injury lawyer, because you have been personally injured. ... advogado de dano pessoal.porque você foi pessoalmente prejudicado.
  • Was a person injured by his own actions... ... Alguém foi prejudicado pelas próprias ações... ...
  • ... factors which might have injured the Community industry in order ... ... factores que possam ter prejudicado a indústria comunitária, para ter ...
  • ... , how I would've injured her in my reckless passion ... ... , como a teria prejudicado com minha paixão despreocupada ...
- Click here to view more examples -

harmed

I)

prejudicado

VERB
  • You could have harmed him. Você poderia ter prejudicado.
  • You will not be harmed. Você não será prejudicado.
  • You would not be harmed. Você não seria prejudicado.
  • The main building has not been harmed very much. O edifício principal não foi muito prejudicado.
  • ... sure my son was not harmed? ... certo meu filho não era prejudicado?
- Click here to view more examples -
II)

lesados

VERB
  • ... all interests likely to be harmed, as well as the ... ... todos os interesses susceptíveis de ser lesados, bem como o ...
III)

ferido

VERB
  • I promise you, your people won't be harmed. Prometo a você que seu pessoal não será ferido.
  • This one is not to be harmed, understood? O falcão não deve ser ferido.
  • Tell them he must not be harmed. Diga a eles que ele não deve ser ferido.
  • He was not to be harmed! Ele não deveria ser ferido.
  • You will not be harmed. Você não será ferido.
- Click here to view more examples -
IV)

machucado

VERB
  • No pigeons were harmed in the making of this film. Nenhum pombo foi machucado na filmagem deste filme.
  • You would not be harmed. Você não seria machucado.
  • I never wanted anyone harmed! Eu nunca quis ninguém machucado.
  • I could not have harmed you but it was important ... Eu não teria machucado você mas era importante ...
  • ... see anybody who's been harmed in any way? ... vê alguém que está machucado?
- Click here to view more examples -
V)

magoado

VERB
  • No actual bunnies were harmed. Nenhum coelho de verdade foi magoado.
  • I should not have harmed you such. Não a devia ter magoado tanto.
  • Do this and none shall be harmed. Façam isto e ninguém será magoado.
  • And no one could ever be harmed by having you in ... E nunca ninguém sairia magoado por te ter na ...
  • Your people will not be harmed. Seu povo.não será magoado.
- Click here to view more examples -
VI)

molestado

VERB
Synonyms: molested, harassed
  • Your people will not be harmed. Seu povo não será molestado.
  • Antony must not be harmed! Antônio não deve ser molestado!
  • Antony must not be harmed ! Antonius não deve ser molestado!
- Click here to view more examples -
VII)

maltratado

VERB
  • ... that no cattle are to be harmed, and those orders ... ... para que nenhum gado seja maltratado, e essas ordens ...
VIII)

afectado

VERB
Synonyms: affected, allocated
  • ... idea of competition will certainly be harmed. ... princípio da concorrência será certamente afectado.
  • ls the mirror harmed by the flame? O espelho é afectado pela chama?
IX)

magoou

VERB
Synonyms: hurt
  • The man who harmed you, he must pay. O homem que te magoou tem de pagar.
  • Any one of the many he harmed. Qualquer um, dos muitos que ele magoou.
  • ... in his entire life harmed or attempted to harm another ... ... em toda a sua vida magoou ou tentou magoar outro ...
  • Nobody's ever harmed you enough to. Ninguém nunca te magoou tanto para.
  • He hasn't harmed any of us. Sabes, ele não magoou ninguém.
- Click here to view more examples -

abrasions

I)

abrasões

NOUN
  • See the patterned abrasions? Vê o padrão dos abrasões?
  • And these abrasions are puzzling. E estas abrasões são intrigantes.
  • The abrasions are everywhere. As abrasões estão por toda parte.
  • Same abrasions on her hands. Mesmas abrasões em suas mãos.
  • I have linear abrasions on either side of his neck. Tem abrasões lineares nos lados do seu pescoço.
- Click here to view more examples -
II)

escoriações

NOUN
Synonyms: bruises, injuries, grazes
  • Abrasions on left elbow. Escoriações no cotovelo esquerdo.
  • I found evidence of multiple contusions and abrasions. Encontrei evidências de várias contusões e escoriações.
  • No ligature marks or abrasions from strangulation. Não há marcas de ligadura ou escoriações por estrangulamento.
  • Those abrasions on his back are fingernail marks. Estas escoriações nas costas parecem marcas de unhas.
  • Abrasions on his right hind leg. Escoriações na perna traseira direita.
- Click here to view more examples -
III)

arranhões

NOUN
  • Which would explain the abrasions. O que explicaria os arranhões.
  • Apparently only minor bruises and abrasions. Pelo visto só houve arranhões.
  • Abrasions on his hands and ... Os arranhões nas mãos e no ...
  • Lacerations, abrasions, massive internal trauma. Hematomas, arranhões, imensos traumatismos internos.
  • Contusions, abrasions, ecchymosis around the neck. Ferimentos, arranhões e inchaços no pescoço.
- Click here to view more examples -
IV)

desgastes

NOUN
Synonyms: wear
  • ... ,handcuffs made these abrasions and lacerations. ... , algemas causaram estes desgastes e lacerações.

grazes

I)

esfoladelas

NOUN
II)

escoriações

NOUN

harm

I)

prejudicar

VERB
  • It would harm my image. Isso ia prejudicar a minha imagem.
  • We got told you looking to do us some harm. Ouvimos dizer que você quer nos prejudicar.
  • Even try to harm you. Até mesmo tentar te prejudicar.
  • It might harm the child. Pode prejudicar a criança.
  • Nothing can harm this body! Não podem prejudicar este corpo.
  • Why do they need to harm children? Por que precisam prejudicar crianças?
- Click here to view more examples -
II)

dano

NOUN
Synonyms: damage, injury
  • So look no harm no foul. Então, sem dano, sem culpa.
  • It could cause more harm if we don't finish. Isso poderia causar mais dano, se não terminar.
  • I wanted to do that harm. Eu quis fazer isto dano.
  • Have you ever threatened me with bodily harm? Já tinha me ameaçado com dano corporal?
  • And others that would see harm done to 'em. E outros que poderiam ver o dano feito a eles.
  • Do you think this book did considerable harm? Você acha que este livro causou bastante dano?
- Click here to view more examples -
III)

mal

NOUN
  • You think they do more harm than good? Achas que fazem mais mal do que bem?
  • After all, what harm had really been done? Afinal, que mal tinha sido feito?
  • For all the harm he did to you. Todo o mal que ele te fez.
  • How do you know what harm he plans? Desconhece o mal que ele tenciona fazer.
  • We will not bring harm. Não vamos fazer mal à vocês!
  • I do no harm. Eu não a faço mal.
- Click here to view more examples -
IV)

danos

NOUN
Synonyms: damage, injury, damaged
  • It can do no more harm. Ele não pode fazer mais danos.
  • No physical harm intended. Sem intenção de danos físicos.
  • If he is happier, there's no harm done. Se está mais feliz, não houve danos.
  • This kind of power can do great harm. Esse tipo de poder pode causar muitos danos.
  • The accused has admitted attempting to cause you bodily harm. O acusado admitiu tentativa de lhe causar danos físicos.
  • She can cross without harm. Ela pode atravessar sem danos.
- Click here to view more examples -
V)

machucar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injured
  • There are people out here who mean to harm you. Aqui há pessoas que querem te machucar.
  • I will do you no harm. Eu não vou te machucar.
  • They will not harm their own. Eles não vão machucar os seus.
  • I mean you no harm. Não quero te machucar.
  • I repeat, the cylons will not harm you. Eu repito, eles não irão machucar vocês.
  • No one's going to harm you. Ninguém vai lhe machucar.
- Click here to view more examples -
VI)

ferir

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, wound
  • Why wish me harm? Por que quer me ferir?
  • You cannot harm me. Não pode me ferir.
  • A robot cannot harm a human being. Um robô não pode ferir um humano.
  • Nothing can harm me anymore. Nada pode me ferir.
  • We will not harm you. Não te vamos ferir.
  • But our exhaust could seriously harm the creatures. Mas nossa exaustão poderia ferir seriamente as criaturas.
- Click here to view more examples -
VII)

prejuízo

NOUN
  • No harm, no foul, but you ... Se não há prejuízo, não há falta, mas você ...
  • ... authorities if there's no harm done. ... autoridades se não houve prejuízo.
  • ... telling the truth does more harm than good. ... contar a verdade traz mais prejuízo do que benefício.
  • ... have to realize the harm that this could cause ... ... tem de perceber o prejuízo que isso nos pode causar, ...
  • ... not by plausibility but by the harm they may cause. ... não por plausibilidade mas pelo prejuízo que elas possam causar.
  • There's no harm done, is there? Não há prejuízo, há?
- Click here to view more examples -
VIII)

magoar

VERB
Synonyms: hurt, hurting
  • Not one of you shall harm her. Nenhum de vós a vai magoar!
  • They meant no harm. Eles não queriam me magoar.
  • No one's going to harm you. Ninguém o vai magoar.
  • I mean no harm. Não te quero magoar.
  • Despite good intentions, you will harm someone. Apesar das tuas boas intenções, irás magoar alguém.
  • A mouthful of water will not harm you. Uma boca cheia de água não te vai magoar.
- Click here to view more examples -
IX)

danificar

VERB
Synonyms: damage, corrupt, impair
  • Any more might harm his liver. Poderia danificar seu fígado.
  • That we won't harm these records. Que nós não vamos danificar estas gravações.
  • If you harm one hair on that dog's head ... Se você danificar um fio de cabelo da cabeça desse cachorro ...
  • ... do anything that might harm the fetus. ... fazer nada que possa danificar ao feto.
  • without any harm to your computer. sem danificar o seu computador.
  • ... , but no one is going to harm this egg. ... , mas ninguém irá danificar este ovo.
- Click here to view more examples -
X)

perigo

NOUN
  • Just get people out of harm's way. Ponha as pessoas fora de perigo.
  • What harm could there be in giving me a tryout? Que perigo tem em me dar uma chance?
  • Your questions put me in harm's way. Suas questões me colocam em perigo.
  • So now you throw yourself in harm's way? E agora vai em direção ao perigo.
  • You could be putting yourself in harm's way. Você pode estar se colocando em perigo.
  • She means you no harm. Não representa qualquer perigo para você.
- Click here to view more examples -

injury

I)

lesão

NOUN
Synonyms: lesion, damage, wound
  • He had the same injury last year. É a mesma lesão que tiveste o ano passado.
  • The fragment was from an old injury. O fragmento era de uma lesão antiga.
  • His old back injury must have flattened out his discs. A lesão nas costas deve ter achatado os discos.
  • This is only an injury. Isto é só uma lesão.
  • My groin injury is worse than they thought. A minha lesão na virilha é pior do que pensavam.
  • Glad the wrist injury didn't affect your claws. Fico feliz por sua lesão não ter afetado suas garras.
- Click here to view more examples -
II)

ferimento

NOUN
  • You suffered a very serious head injury. Teve um ferimento sério na cabeça.
  • Do not concern yourself with my injury. Não se importe com meu ferimento.
  • Corresponds to this injury here. Condiz a esse ferimento aqui.
  • What tricks can you perform with this injury? Que truques pode fazer com este ferimento?
  • Mechanisms of injury are unknown. Os mecanismos do ferimento é desconhecido.
  • My brother has a traumatic brain injury. Meu irmão tem um cérebro traumático ferimento.
- Click here to view more examples -
III)

prejuízo

NOUN
  • An injury sustained in the car accident? Um prejuízo sofrido no acidente de carro?
  • I sustained an injury. I sofrido um prejuízo.
  • An injury madam will take its own sweet ... Uma senhora terá prejuízo do seu próprio doce ...
  • ... are excluded in the above injury analysis. ... são excluídos da análise do prejuízo acima descrita.
  • ... also applied to the injury margin calculation. ... também aplicada ao cálculo da margem de prejuízo.
  • ... want to add insult to injury. ... quis adicionar o insulto ao prejuízo.
- Click here to view more examples -
IV)

lesões

NOUN
  • An injury pattern most commonly sustained by rock climbers. Um padrão de lesões mais comuns em alpinistas.
  • Some have already fallen by the wayside due to injury. Alguns até já caíram para o lado devido a lesões.
  • The danger of injury. O perigo de lesões.
  • It could have caused permanent injury. Pôde lhe causar lesões permanentes.
  • Head injury on the right, abdominal bruising on the ... Lesões na cabeça no lado direito, contusão abdominal no ...
  • ... to be some chance of injury, okay, guys? ... de haver probabilidades de lesões, certo?
- Click here to view more examples -
V)

injúria

NOUN
Synonyms: slander, invective
  • ... idea to add insult to injury, yo. ... ideia juntar insulto à injúria.
  • You're adding insult to injury? Você está adicionando o insulto à injúria?
  • Adding insult to injury, she says, is ... Juntar o insulto à injúria, diz ela, é o ...
  • ... to the phrase "insult to injury." ... à frase "insulto à injúria".
  • ... make matters worse, or even add insult to injury, ... piorar a situação, adicionar insulto à injúria,
- Click here to view more examples -
VI)

danos

NOUN
Synonyms: damage, harm, damaged
  • And maybe some kind of internal injury. E talvez alguns danos internos.
  • Specialize in personal injury. Especialista em danos pessoais.
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
  • You can minimize injury by absorbing shock with ... Pode diminuir danos absorvendo o impacto com ...
  • ... with somebody who specializes in personal injury? ... com alguém que é especialista em danos pessoais?
  • ... instructions to avoid grievous injury. ... instruções para evitar grandes danos.
- Click here to view more examples -
VII)

dano

NOUN
Synonyms: damage, harm
  • So there's no internal injury. Assim não há nenhum dano interno.
  • Here is a remedy for your injury. Aqui é um remédio para seu dano.
  • I found out that the injury claim is fraudulent. Descobri que o requerimento de dano é fraudulento.
  • So diminished capacity due to brain injury. Então capacidade diminuída por dano cerebral.
  • So it's just insult to injury. Isso é realmente um insulto ao dano.
  • You sustained a permanent injury on a job site. Você sofreu um dano permanente no local de trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)

machucado

NOUN
  • Leg cramp does not count as an injury. Cãibra não conta como machucado.
  • This injury's at least a couple of weeks old. Este machucado tem pelo menos algumas semanas.
  • Any small injury will wipe them out. Qualquer machucado os tira da competição.
  • Nothing new with this injury, luckily. Nada novo com este machucado, por sorte.
  • He must have had a previous injury. Ele deve ter se machucado antes.
  • And maybe some kind of internal injury. E talvez algum tipo de machucado interno.
- Click here to view more examples -

damaged

I)

danificado

VERB
  • My suit is damaged. O meu traje foi danificado.
  • But the brain is damaged. Mas o cérebro está danificado.
  • Maybe the remote's been damaged. Talvez o controle tenha sido danificado.
  • But the port fusion injector is still damaged. Mas o injetor de fusão ainda está danificado.
  • This tile is damaged. Este azulejo está danificado.
  • One damaged temple does not destroy centuries of tradition. Um templo danificado não destrói séculos de tradição.
- Click here to view more examples -
II)

avariado

VERB
  • Mine is damaged, is defective! O meu está avariado, está avariado!
  • My car is seriously damaged. Meu carro está seriamente avariado.
  • Their warp core is heavily damaged. O núcleo de dobra deles está seriamente avariado.
  • The generator must be damaged. O gerador deve estar avariado.
  • His brain is damaged from the use of ... O cérebro deIe está avariado de tanto eIe usar ...
  • ... for the therapy bills when he's damaged for life. ... pagar terapia quando ele estiver avariado para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

estragado

VERB
  • It must've damaged the propellers. Deve ter estragado o motor.
  • The initial charge must have damaged her boards. A carga inicial deve ter estragado seu cartão.
  • Maybe the old one was damaged. Talvez o velho se tenha estragado.
  • The initial charge must have damaged her boards. A carga inicial deve ter estragado algum dos circuitos.
  • Your optic nerve must be very damaged by now. O teu nervo óptico já deve estar bastante estragado.
  • Was it because you're damaged? Foi porque estava estragado?
- Click here to view more examples -
IV)

prejudicado

VERB
  • I guarantee this it won't be damaged. Garanto que não está prejudicado.
  • We think her drinking may have damaged her heart. Achamos que a bebida pode ter prejudicado o coração dela.
  • ... any equity, your credit would be damaged for years. ... qualquer eqüidade, seu crédito estaria prejudicado por anos.
  • ... and the outer hull is damaged. ... e têm o casco prejudicado.
  • You may very well have damaged this one irreparably. Pode muito bem ter prejudicado este irreparavelmente.
  • Do you know how much my business would be damaged Você sabe o quanto o meu negócio será prejudicado.
- Click here to view more examples -
V)

danos

VERB
Synonyms: damage, harm, injury
  • The building was considerably damaged. O prédio sofreu sérios danos.
  • He could be permanently damaged. Ele poderá ter danos permanentes.
  • You might have damaged your brain. Podes ter danos cerebrais.
  • He was sick and brain damaged. Ele era doente com danos cerebrais.
  • I liked you better when you were brain damaged. Gostava mais de ti quando tinhas danos cerebrais.
  • Her tail seriously damaged. A sua cauda sofreu graves danos.
- Click here to view more examples -

lesion

I)

lesão

NOUN
Synonyms: injury, damage, wound
  • There could be a tumour or brain lesion. Pode ser um tumor, ou lesão cerebral.
  • Do you think the lesion could be an abscess? Acham que a lesão poderia ser um abscesso?
  • What if it's a core lesion? Se for uma lesão central?
  • This is the actual lesion. Este é o tamanho da lesão.
  • Raised lesion approximately seven centimeters below sternum. Lesão aproximadamente sete centímetros abaixo do esterno.
- Click here to view more examples -

wound

I)

ferida

NOUN
  • His wound has reopened. Sua ferida abriu novamente.
  • The bullet wound has caused his brain to swell. A ferida à bala fez seu cérebro inchar.
  • It leaves a wound. Isso deixa uma ferida.
  • Put pressure on the wound! Aplica pressão na ferida.
  • Positive pulse below the wound. Pulso positivo abaixo da ferida.
  • Do you have vinegar for the wound? Você tem vinagre para a ferida?
- Click here to view more examples -
II)

ferir

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, harm
  • We can wound, but not fatally harm one another. Podemos ferir, mas não matar um ao outro.
  • This morning you dared to wound me! Esta manhã te atreveu a me ferir!
  • ... we got married and then we got wound up. ... nos casamos e então começamos a nos ferir.
  • ... passions which served only to wound my own heart. ... sentimentos vulgares que serviram apenas para ferir o meu coração.
  • ... but we can only wound them. ... mas apenas os conseguimos ferir.
  • Otherwise, it's only going to wound you. De outra forma, só vai lhe ferir.
- Click here to view more examples -
III)

machucado

NOUN
  • She saw the edge of a wound, bruises. Ela viu um machucado, feridas.
  • The doctor is coming to check your wound! O médico está vindo verificar o seu machucado!
  • This wound in your back? Sabe o machucado nas suas costas?
  • Do you have some sort of head wound? Tem algum tipo de machucado na cabeça?
  • Perhaps a wound you sustained on a piece of broken glass ... Talvez um machucado causado por vidro quebrado ...
  • ... we got you all wound up. ... se te deixamos todo machucado.
- Click here to view more examples -
IV)

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, damage
  • The wound was not fatal. A lesão não foi fatal.
  • Any thoughts on the head wound? Alguma ideia sobre a lesão?
  • The gas expands creating a temporary wound cavity. O gás expande e cria um cavidade de lesão temporária.
  • We need to cover this wound now. Temos de tapar esta lesão.
  • About the wound to the deceased's head. Sobre a lesão na cabeça do morto.
  • The patient's unstable with an open wound. O paciente está instável com uma lesão aberta.
- Click here to view more examples -
V)

enrolado

VERB

contusions

I)

contusões

NOUN
  • Multiple lacerations and contusions. Múltiplas lacerações e contusões.
  • See these linear contusions on her wrists? Veem as contusões lineares nos pulsos?
  • No contusions on the wounds caused by the hatchet. Não contusões nas feridas causada pelo machado.
  • But he also has bruises and contusions to his scalp. Mas também tem lesões e contusões na testa.
  • Multiple fractures, rigid abdomen pulmonary contusions. Múltiplas fracturas, abdómen rígido, contusões pulmonares.
- Click here to view more examples -

bruising

I)

hematomas

VERB
  • You started bruising, then your kidneys failed. Começou com hematomas, depois seus rins pararam.
  • What about the bruising on the face? E os hematomas no rosto?
  • There was bruising, but it was inconclusive. Havia hematomas, mas não foi conclusiva.
  • No wounds, but lots of heavy bruising. Sem ferimentos, mas muitos hematomas pesados.
  • You have bruising on your stomach? Há hematomas na barriga?
- Click here to view more examples -
II)

contusões

VERB
  • You can see the bruising just here. Pode ver as contusões.
  • But no bruising with those. Mas não com as contusões.
  • Bruising to the thighs, no internal injuries. Contusões nas coxas, nenhuma ferida interno.
  • It explains the seizure and the bruising. Explica a convulsão e as contusões.
  • But the bruising reduced, and you recovered? Mas as contusões reduziram e recuperou.
- Click here to view more examples -
III)

contusão

NOUN
  • Significant bruising of the left arm. Um significante contusão no seu braço esquerdo.
  • No sign of bruising on the inner thigh. Sem sinal de contusão na parte interna da coxa.
  • I saw no bruising or defensive wounds. Não vi nenhuma contusão ou feridas defensivas.
  • You can see the bruising. Você pode ver a contusão.
  • Matches the wound and the bruising. Corresponde à ferida e a contusão.
- Click here to view more examples -
IV)

nódoas negras

VERB
Synonyms: bruises
  • No bruising, no ripping out hair. Nada de nódoas negras nem de cabelos arrancados.
  • He's got bruising all over his arms. Tem nódoas negras por todo o lado nos braços.
  • What's with all this bruising? O que há com tudo isso nódoas negras?
  • Wouldn't there be scars and bruising? Não iria haver cicatrizes e nódoas negras?
  • There's also patterned bruising around the neck, which ... Também há nódoas negras no pescoço, que ...
- Click here to view more examples -
V)

equimose

VERB
Synonyms: bruise, ecchymosis
  • Bruising and possible wrist fractures due to restraints. Equimose e possíveis fraturas nos pulsos causadas por imobilização.
  • Any sign of offensive wounds, bruising around the knuckles to ... Algum sinal de ferimentos, equimose à volta das articulações que ...
  • Bruising and lacerations evident on the interior ... Equimose e lacerações evidentes na parte interna ...
- Click here to view more examples -
VI)

hematoma

NOUN
Synonyms: bruise, haematoma
  • A ligature mark and bruising. Marca de ligadura e hematoma.
  • All within the same hour, based on the bruising. Tudo na mesma altura, baseado no hematoma.
  • Does he have any bruising? Ele tem algum hematoma?
  • And you have a bruising in your neck. E você tem um hematoma no seu pescoço.
  • See that bruising around the eye? Olha o hematoma à volta do olho.
- Click here to view more examples -
VII)

pisaduras

VERB
  • I figure the marks and bruising on the neck indicate strangulation ... Penso que as marcas e as pisaduras no pescoço indicam estrangulamento ...
VIII)

machucados

VERB
  • See the bruising here, here and here? Vê os machucados aqui, aqui e aqui?
  • I also noticed swelling and bruising on her ankles. Também percebi inchaço e machucados nos tornozelos.
  • Numerous contusions and bruising suggests that he was ... As contusões e machucados sugerem que ele foi ...
  • ... that low would've caused spontaneous bruising. ... baixa poderia ter causado espontaneamente os machucados.
  • Wouldn't there be scars and bruising? Mas não haveriam cicatrizes e machucados?
- Click here to view more examples -
IX)

ferimento

NOUN
  • This bruising here indicates a choke hold. O ferimento aqui indica estrangulamento.
  • Notice the bruising below the skin. Observe o ferimento debaixo da pele.
  • Defensive bruising on the arms. Ferimento de defesa nos braços.
  • Was there any bruising, or defensive injuries suggesting a ... Havia algum ferimento, ou lesões defensivas sugerindo ...
  • ... and color suggest the bruising is recent, too. ... e cor sugerem que o ferimento é recente, também.
- Click here to view more examples -
X)

escoriações

NOUN
  • He did not have any bruising. Não tinha quaisquer escoriações.
  • But no ligature marks or bruising. Mas não tem marcas ou escoriações.
  • ... so quickly, there was no bruising. ... tão depressa se não havia escoriações.
  • We didn't need - she have bruising? Melhorou da bradicardia - Ela tem escoriações?
- Click here to view more examples -

accidents

I)

acidentes

NOUN
  • Two accidents, one near that town. Dois acidentes, um perto daquela cidade.
  • So you've survived four of that accidents? Então sobreviveu a quatro graves acidentes?
  • The force has insurance for these kinds of accidents. A força tem seguros para esses tipos de acidentes.
  • They say that there are no accidents. Dizem que não há acidentes.
  • Accidents can happen to anyone. Acidentes acontecem a qualquer um.
  • Four shootings in five years, all accidents? Quatro tiroteios em cinco anos, tudo acidentes?
- Click here to view more examples -
II)

sinistros

NOUN
Synonyms: claims, sinister, ominous
  • ... only in the case of accidents caused by the use of ... ... apenas no caso de sinistros causados pela utilização de ...

crashes

I)

trava

VERB
II)

falhas

NOUN
III)

acidentes

NOUN
  • A whole family lost in car crashes. Uma família inteira morta em acidentes de carro.
  • People survive plane crashes all the time. Pessoas sobrevivem em acidentes de avião o tempo todo.
  • I mean, car crashes and bullet wounds and psychos. Acidentes de carro, ferimentos de balas e malucos.
  • Who do you think investigates fatal car crashes? Quem achas que investiga acidentes de carro mortais?
  • A book of car crashes? Um livro de acidentes de automóvel?
  • ... checklist has led to a huge drop in plane crashes. ... lista de verificações levou a uma diminuição de acidentes.
- Click here to view more examples -
IV)

travamentos

NOUN
Synonyms: lockups, deadlocks
V)

cai

VERB
Synonyms: falls, drops, fell, collapses
  • ... is feeling, it crashes over me like a ... ... está sentindo, ele cai sobre mim como uma ...
  • When the ship crashes, the nanogenes escape. A nave cai, os nanogenes escapam.
  • ... across the sky, and crashes in the desert near ... ... atravessa o céu e cai no deserto, perto ...
  • ... Angry Dad slips and crashes down the stairs." ... O Pai Irritado escorrega e cai das escadas."
  • - Then he crashes at the finish-line. - Então ele cai na linha de chegada.
  • ... about a star that crashes down to the earth and poisons ... ... sobre uma estrela que cai na Terra e envenena ...
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
  • ... two near-misses and a couple of minor crashes. ... dois quase erros e umas pequenas quedas.
VII)

colisões

NOUN
Synonyms: collisions, bumps
  • ... chain reactions that led up to the crashes. ... reacções em cadeia que conduziram às colisões.
  • - ( thunder crashes ) - (Trovão colisões)
VIII)

batidas

NOUN
  • A few crashes should change that. Algumas batidas devem mudar isso aí.
  • I got too many crashes on my file. Tenho muitas batidas na minha ficha.
  • ... a real talent in causing car crashes. ... um verdadeiro talento para causar batidas de carro.
  • A man so disfigured by crashes that he's forced to ... Um homem tão desfigurado pelas batidas que é forçado a ...
  • There's the crowds, the crashes. As multidões, as batidas.
  • ... are great for surviving crashes, but they make ... ... são ótimos para sobreviver a batidas, mas são horríveis para ...
- Click here to view more examples -
IX)

choques

NOUN

casualties

I)

baixas

NOUN
Synonyms: low, losses, lows
  • That raises our casualties to what? Isso eleva as baixas para quantos?
  • It seems the landing was made with comparatively few casualties. Parece que o desembarque se fez com poucas baixas.
  • No reports of human casualties. Não há relatos de baixas humanas.
  • My lord, our casualties are heavy. Senhor, nossas baixas são grandes.
  • I saw some casualties by the side of the road. Vi algumas baixas ao lado do caminho.
- Click here to view more examples -
II)

vítimas

NOUN
Synonyms: victims, vics
  • Each team will be responsible for nine casualties. Cada equipa será responsável por nove vítimas.
  • High profile, and low risk of casualties. Perfil alto, e baixo risco de vítimas.
  • Who are the casualties? Quem são as vítimas?
  • The number of casualties is unknown at this time. O número de vítimas ainda é desconhecido.
  • Which they say have caused civilian casualties. Que dizem ter causado vítimas civis.
- Click here to view more examples -
III)

víctimas

NOUN
IV)

casualidades

NOUN
Synonyms: causalities
  • Leave the casualties out here. Deixem as casualidades fora daqui.
  • And we had no casualties. E nós não tínhamos casualidades.
  • No commitment, no casualties. Sem compromissos, nem casualidades.
  • ... their defenses and our casualties will increase over the long term ... ... suas defesas e nossas casualidades aumentarão com o passar do tempo ...
  • ... their defences and our casualties will increase over the ... ... suas defesas e nossas casualidades aumentarão com o passar do ...
- Click here to view more examples -
V)

mortes

NOUN
  • Two casualties, both on their side. Duas mortes, ambas no lado deles.
  • How many casualties did you sustain? Quantas mortes vocês tiveram?
  • Not too many casualties back then. Poucas mortes naquela época.
  • I got ways of checking my casualties. Tenho modos de verificar as mortes.
  • Or do you want to create more unnecessary casualties? Ou preferem causar mais mortes desnecessárias?
- Click here to view more examples -
VI)

feridos

NOUN
  • All casualties go to the church! Todos os feridos vão para a igreja!
  • Not the light casualties. Os feridos leves, não.
  • All right, what about projected casualties? Muito bem, e quanto à projeção de feridos?
  • Security will bring casualties here until further notice. Segurança trará os feridos aqui até nova ordem.
  • They were going to forget all the civilian casualties. Iriam esquecer os feridos civis.
- Click here to view more examples -
VII)

acidentes

NOUN
  • I was trying to prevent casualties. Estava a tentar evitar acidentes.
  • Casualties of your people. Acidentes de seu povo.
  • The casualties of which end up, rolling through our ... Os acidentes que terminam atravessando nossas ...
  • ... can to avoid any more casualties. ... o possível para evitar acidentes.
  • ... all we can to avoid more casualties. ... o possível para evitar acidentes.
- Click here to view more examples -
VIII)

perdas

NOUN
Synonyms: losses
  • The fleet has suffered heavy casualties. A frota sofreu pesadas perdas.
  • It resulted in casualties. E ele resultou em perdas.
  • The casualties on both sides would be heavy. As perdas em ambos os lados poderiam ser grandes.
  • We are sustaining heavy casualties. Estamos tendo grandes perdas.
  • But not without casualties among our own meager forces. Mas não sem perdas entre nossas próprias forças aliadas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals