Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cite
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cite
in Portuguese :
cite
1
citar
VERB
Synonyms:
quote
,
mention
,
quoting
,
citing
We are full of examples to cite.
Nós estamos cheios de exemplos para citar.
We could cite several examples in a calm manner.
Nós poderíamos citar vários exemplos de uma maneira calma.
Could you cite some qualifications to support that claim?
Pode citar alguma qualificação que comprove isso?
To enter the premises and cite the owner.
Entrar nas instalações e citar o proprietário.
Idon't need to cite my sources.
Não preciso citar minhas fontes.
- Click here to view more examples -
2
multar
VERB
Synonyms:
fine
,
fining
,
ticketing
I have to cite you.
Vou ter de o multar.
You don't have to cite me.
Não tem que me multar.
You don't have to cite me.
Não precisa me multar.
... so I don't have to cite you.
... para não ter de o multar.
- Click here to view more examples -
3
cito
VERB
Synonyms:
quote
,
cyto
I cite as an example what happened to ...
Eu cito o que aconteceu com ...
I cite in particular the effectiveness ...
Cito em particular a eficiência ...
4
intimar
VERB
Synonyms:
subpoena
You can't cite us.
Não pode nos intimar.
More meaning of Cite
in English
1. Quote
quote
I)
citação
NOUN
Synonyms:
quotation
,
citation
,
summons
,
quoting
,
arraignment
What was that quote again?
Qual é a citação?
I have a quote for ya.
Tenho uma citação pra você.
What was the quote?
Qual é a citação?
There is no quote or invoice.
Não há nenhuma citação nem fatura.
What is the context of that quote?
Qual é o contexto dessa citação?
I must've missed that quote in the paper.
Devo ter perdido essa citação no jornal.
- Click here to view more examples -
II)
citar
VERB
Synonyms:
cite
,
mention
,
quoting
,
citing
I should've known you'd quote a painter.
Já deveria ter previsto que irias citar um pintor.
You can quote me on that.
Você pode me citar.
People my age have to quote from films.
As pessoas da minha idade têm de citar de filmes.
I will quote you warmly and accurately.
Vou citar você com calor e exatidão.
I could still quote them.
Eu ainda poderia citar alguns trechos.
You can quote me on that.
Você pode me citar nisto.
- Click here to view more examples -
III)
cotação
NOUN
Synonyms:
quotation
,
listing
,
quoting
I'll send the quote today.
Vou mandar a cotação de hoje.
IV)
cito
VERB
Synonyms:
cite
,
cyto
I will quote you warmly and accurately.
Eu cito vocês com simpatia e fidelidade.
I quote literally to the letter:
Cito literalmente ao pé da letra:
... so that maybe, quote, you don't get depressed.
... de modo que, cito.
I only quote your own law, ...
Eu só cito sua própria lei, ...
I will quote your own history to you, ...
Eu cito-lhe a sua história, ...
... waste was disposed, quote,
... lixo foi despejado, cito,
- Click here to view more examples -
V)
cite
VERB
Do you want me to quote?
Quer que eu cite?
Quote the sermon on the mount.
Cite o sermão da montanha.
... twist its meaning, at least quote the whole passage.
... distorcer o significado, ao menos cite o trecho inteiro.
... say something interesting and he'll quote you.
... diga algo interessante e ele cite você.
It's amazing you should quote him.
É espantoso que você o cite.
Then don't quote the training manual to me!
Não cite o manual de treinamento.
- Click here to view more examples -
VI)
aspa
NOUN
Synonyms:
quotation mark
VII)
orçamento
NOUN
Synonyms:
budget
,
estimate
,
quotation
We only made half your quote this year.
A gente só ganhou metade do seu orçamento este ano.
Is that a quote?
É que um orçamento?
I gave the guy a quote.
Dei para o cara um orçamento.
I gave the guy a quote.
Eu dei-lhe um orçamento.
- Click here to view more examples -
VIII)
aspas
NOUN
Synonyms:
quotes
,
quotation marks
,
quoted
You air quote too?
Você também faz aspas no ar?
You know, quote unquote.
Você sabe, entre aspas.
You know, quote unquote.
Sabe, entre aspas.
Quote, no luck, ...
Aspas, não tive sorte, ...
... suppress my client's quote, unquote, confession.
... suprimir a confissão, entre aspas, do meu cliente.
"Quote, information vital to safeguarding of the ...
'Aspas, informação vital para a salvaguarda do ...
- Click here to view more examples -
IX)
frase
NOUN
Synonyms:
phrase
,
sentence
Read that quote, right there.
Leia aquela frase ali.
I need a quote.
Preciso de uma frase.
I heard this quote too.
Eu ouvi essa frase também.
Not your favorite quote?
Não é sua frase favorita?
It was a reporter who made up that quote.
Um repórter inventou esta frase.
Not your favorite quote?
Não é a tua frase favorita?
- Click here to view more examples -
2. Mention
mention
I)
mencionar
VERB
How dare you mention that name to me.
Como ousa mencionar esse nome para mim?
You neglected to mention this fact.
Você apenas esqueceu de mencionar este fato.
Not to mention a saint.
Para não mencionar o santo.
Can we just not mention last year or last anything?
Podemos não mencionar o ano passado nem nada passado?
Not to mention, he's judge and jury.
Para não mencionar, era o juiz e o júri.
Not to mention a bunch of other places.
Sem mencionar alguns outros lugares.
- Click here to view more examples -
II)
menção
NOUN
Synonyms:
indication
,
endorsement
,
citation
You hear any mention of that name.
Se ouvir alguma menção desse nome.
There was no mention about it.
Não houve menção sobre isso.
No mention of a jailbreak in the book.
Nenhuma menção à fuga no livro.
Your brother's letter made no mention of the day.
A carta de seu irmão não fez menção ao dia.
Is there any mention of this in your classified file?
Se há alguma menção disso no seu arquivo confidencial?
This is the first explicit mention of the children.
Esta é a primeira menção específica às crianças.
- Click here to view more examples -
III)
referir
VERB
Synonyms:
refer
,
relate
And not forgetting to mention the whereabouts of the jewellery.
E sem esquecer de referir o local das joias.
Not to mention my own.
Para não referir eu próprio.
And not forgetting to mention the whereabouts of the jewellery.
E sem esquecer de referir o local das jóias.
You might want to mention that there's money involved.
Talvez seja importante referir que está dinheiro envolvido.
I would like to mention that this matter is extremely ...
Gostaria de referir que esta questão se reveste de extrema ...
This report must mention any difficulties encountered, and ...
Esse relatório deve referir as dificuldades eventualmente encontradas, acompanhadas ...
- Click here to view more examples -
IV)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
say
,
discuss
Forgot to mention, is a detail.
Esqueci de falar, é um detalhe.
Not to mention illegal.
Já para não falar ilegal.
I had to mention it.
Tinha que falar disso.
What took you so long to mention it ?
Por que demorou tanto para falar?
Not to mention the federal government.
Sem falar no governo federal.
It was not my intention you can mention to me.
Não foi minha intenção que você pode falar para mim.
- Click here to view more examples -
V)
citar
VERB
Synonyms:
quote
,
cite
,
quoting
,
citing
So many people to mention.
Muitas pessoas para citar.
I should like to mention one or two points.
Gostaria de citar alguns princípios.
Not to mention elevators!
Para não citar os elevadores!
I should like to mention one example from your ...
Gostaria de citar um exemplo do seu ...
We could mention for the record those of ...
Podem citar-se, a título indicativo, ...
I cannot mention anyone who has done more for ...
Não posso citar ninguém que tenha feito mais por ...
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
Anybody mention how nice that sport coat was?
Alguém falou como essa sua jaqueta é bonita?
Good thing he didn't mention that.
Ainda bem que não falou nisso.
Did she mention me at all?
Ela falou de mim?
He mention trouble with anybody?
Ele falou de algum problema com alguém?
Why did you mention it?
Por que falou isso?
Now that you mention it, these are just fine.
Já que falou, estes estão bons!
- Click here to view more examples -
VII)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
,
contact
Maybe she'll mention my shop again.
Talvez ela fale da minha loja de novo.
Do not mention this movie to me again.
Não fale mais desse filme.
Now that you mention it.
Engraçado que fale disso.
I hope you mention me in your book.
Espero que você fale de mim em seu livro.
Do not mention the golf channel.
Não fale do canal de golfe.
Not even some man she doesn't care to mention?
Nem um homem de que não fale?
- Click here to view more examples -
VIII)
referência
NOUN
Synonyms:
reference
,
refer
,
benchmark
The simple mention of it.
Só a referência a isso.
The paper made no mention of that.
Os jornais não faziam referência a isso.
A mention of his mother?
Uma referência à sua mãe?
I see no mention of the child.
Não vejo nenhuma referência em relação à criança.
I mention this because this no one else has!
Faço esta referência, apenas porque ninguém mais o faz!
Can we assume that the mention of his name didn't ...
Podemos presumir que a referência do nome dele não ...
- Click here to view more examples -
3. Quoting
quoting
I)
citando
VERB
Synonyms:
citing
,
mentioning
Were you quoting the movie or was that real?
Estava citando o filme ou era real?
I was just quoting from one of my shoddy articles.
Eu estava citando um dos meus artigos medíocres.
Now you're quoting sneaker commercials?
Agora você está citando comerciais de tênis.
I'm quoting here from the article.
Eu estou citando aqui do artigo.
So you're quoting studies?
Então você está citando estudos?
- Click here to view more examples -
II)
vincularem
VERB
III)
delimitar
VERB
Synonyms:
delimit
,
enclose
,
demarcate
IV)
cotação
VERB
Synonyms:
quote
,
quotation
,
listing
V)
cotar
VERB
Synonyms:
quote
,
dimensioning
VI)
transcrever
VERB
Synonyms:
transcribe
4. Citing
citing
I)
citando
VERB
Synonyms:
quoting
,
mentioning
What study are you citing?
O estudo que você está citando?
You're citing case laws to support this insanity?
Você está citando casos para apoiar essa insanidade?
... you will leave, citing reasons that have nothing ...
... , você sairá, citando razões que não têm nada ...
That's why people are citing my work.
É por isso que as pessoas estão citando meu trabalho.
I already put out a press release citing creative differences.
Já fiz um comunicado citando "diferenças criativas".
- Click here to view more examples -
II)
mencionando
VERB
Synonyms:
mentioning
,
stating
,
referencing
III)
alegando
VERB
Synonyms:
claiming
,
alleging
,
arguing
,
contending
,
pleading
citing creative differences and a desire to pursue separate projects.
alegando diferenças criativas e o desejo de desenvolver projetos separados.
... school won't elaborate on the details, citing privacy issues.
... escola não deu detalhes, alegando privacidade.
... the one who filed, citing irreconcilable differences.
... quem fez a queixa, alegando diferenças irreconciliáveis.
- Click here to view more examples -
5. Fine
fine
I)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
okay
,
pretty
,
ok
And you're fine with that?
E você está bem com isso?
The big one's probably fine.
A grande provavelmente esta bem.
I was already fine with it.
Eu já estava bem.
They were getting along fine before.
Eles estavam indo bem.
You did a fine job.
Fez um trabalho bem feito.
I promised him that would be fine.
Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)
multa
ADJ
Synonyms:
ticket
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
The fine is modest.
A multa é pequena.
Deportation and a small fine.
Deportação e uma pequena multa.
Fine if that's the way you two want.
A multa se aquela for a maneira você dois quer.
Got off with a fine and community service.
Se safou com uma multa e serviço comunitário.
Try to win work, fine.
Tente ganhar o trabalho, multa.
Get him off with a fine, maybe community service.
Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)
fino
ADJ
Synonyms:
thin
,
slim
,
posh
,
slender
,
finely
You like fine wine?
Gostas de vinho fino?
Do you like fine wine?
Você gosta de vinho fino?
Feel how fine it is.
Veja como é fino.
We are not dressed in gold and fine linen.
Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
What a fine and gentle man he was!
Que homem fino e gentil ele era!
A few will be forced through a fine mesh screen.
E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)
fina
ADJ
Synonyms:
thin
,
thinly
,
slim
A fine imported music box.
Uma fina e importada caixa de música.
This is a particularly fine one.
Esta é particularmente fina.
Fine suit of clothes, lad!
Roupa fina, rapaz!
My head is fine and delicate.
A minha cabeça é fina e delicada.
The fine volcanic dust coats the lungs.
A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
Broken glass and ketchup all over my fine furniture!
Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)
belas
ADJ
Synonyms:
beautiful
Of course you never lacked the attention of fine men.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
Maybe all our children will have fine temperatures.
Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
Fine company you're running with.
Anda com belas companhias!
Dealer in fine art.
Comerciante de belas artes.
This is a fine art class.
Esta é uma classe de belas artes.
What could you possibly know about fine art?
O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
good
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
I think he's an especially fine photographer.
Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
My ice is fine.
Meu gelo está ótimo.
The gear is fine.
O equipamento está ótimo.
And if that makes me shallow, then fine.
E se que me faz raso, então ótimo.
But as you can see, everything's fine.
Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)
bom
ADJ
Synonyms:
good
,
well
,
nice
,
great
What was it you were saying, my fine friend?
Que estavas a dizer, meu bom amigo?
Come and say hello to our fine judge.
Venha e diga oi para nosso bom juiz.
Your father was a fine man.
Seu pai era um homem bom.
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
What a fine snob you became.
Que esnobe bom você se tornou.
You know, it was fine.
É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)
óptimo
ADJ
Synonyms:
great
,
optimal
,
terrific
,
wonderful
Lips would be fine.
Nos lábios seria óptimo.
And you are going to be fine.
E vais ficar óptimo.
You did a fine job.
Fizeste um óptimo trabalho.
This is fine, thank you.
Está óptimo, obrigada.
Well great, then it is fine.
Bem, óptimo, óptimo.
He was perfectly fine at the dinner.
Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)
belo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
handsome
,
lovely
,
pretty
A very fine gift.
Um presente muito belo.
It was a fine service.
Foi um belo funeral.
A fine couple, my son, tanks to you.
Um belo par, meu filho, unido por vós!
Fine day for a picnic.
Está um belo dia para um piquenique.
A fine farmer you are.
Que belo fazendeiro que és.
A fine horse for you, commander!
Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)
boa
ADJ
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
pretty good
Now that's a fine species.
Agora, isto é uma espécie boa.
This place will be fine.
Este lugar será uma boa.
These are fine people.
Eles são boa gente.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
That was a fine idea that you had.
Esta foi uma idéia boa que você teve.
Fine way to spend my birthday.
Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Ok fine, you know what ?
Ok certo, sabem de uma coisa?
Everything is going to be fine.
Tudo vai dar certo.
So it all worked out fine.
Assim, tudo deu certo.
He thinks everything's going to be fine.
Ele acha que tudo vai dar certo.
But the setting was fine.
Mas o local estava certo.
The catch part went fine, mostly.
Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -
6. Ticketing
ticketing
I)
bilhética
VERB
6. The right to integrated ticketing
6. Direito à bilhética integrada
II)
bilheteira
NOUN
Synonyms:
ticket
III)
tíquetes
VERB
Synonyms:
tickets
IV)
tickets
NOUN
V)
multar
VERB
Synonyms:
fine
,
cite
,
fining
We won't be ticketing you for speeding.
Não vos vamos multar por excesso de velocidade.
That constable is ticketing my car!
Aquele polícia está a multar-me.
Uh, parking enforcement was ticketing the car when they found ...
O agente de trânsito estava a multar o veículo quando encontrou ...
You're not ticketing me for driving too slow ...
Não vai multar-me por guiar devagar de mais ...
- Click here to view more examples -
7. Subpoena
subpoena
I)
intimação
NOUN
Synonyms:
summons
,
writ
,
intimation
,
citation
I know you got a subpoena.
Sei que recebeu uma intimação.
In this family, it's one subpoena after another.
Nesta família, é uma intimação depois da outra.
Why not just get a subpoena?
Por que você simplesmente não consegue uma intimação?
The subpoena is a professional courtesy.
A intimação é uma cortesia profissional.
I need this information to get the subpoena.
Eu preciso desta informação para conseguir a intimação.
- Click here to view more examples -
II)
intimar
VERB
Synonyms:
cite
We should subpoena her doctors.
Vamos intimar os médicos dela.
... a few days in case they try to subpoena you.
... alguns dias no caso de eles tentarem intimar você.
I could subpoena you.
Posso intimar-te.
Can't we subpoena her?
Não podemos intimar ela?
I will try to subpoena the game for an ...
Tentarei intimar o jogo por uma ...
- Click here to view more examples -
III)
mandado
NOUN
Synonyms:
warrant
,
sent
,
search warrant
,
writ
,
mandate
Any requests for personal information on employees requires a subpoena.
Pedidos de informações pessoais dos trabalhadores requerem um mandado.
How about we get a subpoena for the doctor's files ...
Que tal pedir um mandado para os arquivos médicos ...
... until you have a subpoena.
... e voltem só com um mandado.
Don't you people usually need a subpoena?
Vocês não precisam de um mandado?
We're waiting on a subpoena.
Estamos esperando uma mandado.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals