Misgivings

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Misgivings in Portuguese :

misgivings

1

desconfianças

NOUN
Synonyms: suspicions, mistrust
  • What kind of misgivings? Que tipo de desconfianças?
  • They have a few misgivings about their presence but ... Têm algumas desconfianças em relação a sua presença ...
2

receios

NOUN
Synonyms: fears, apprehensions
  • We do not understand your misgivings, but appreciate your ... Não compreendemos esses receios, mas agradecemos sua ...
  • What happened to all of your misgivings - O que houve com seus receios?
  • But I have some misgivings. Mas tenho alguns receios.
  • I understand your misgivings, My Lord. Compreendo os vossos receios, meu senhor.
  • ... understanding and sharing some of the misgivings, I can only ... ... compreendendo e partilhando alguns receios, não posso deixar ...
- Click here to view more examples -
3

dúvidas

NOUN
  • You may have misgivings, but don't go believing that. Tenha dúvidas, mas não acredite nisso.
  • You may have misgivings, but don't go believing that. Podes ter dúvidas, mas não acredites nisso.
  • Unless you want to explain your misgivings to him. A menos que você queira explicar suas dúvidas a ele.
  • ... essential angle, we have extremely serious misgivings. ... perspectiva essencial, podemos emitir as mais sérias dúvidas.
  • However, we do have serious misgivings on the issue of ... Porém, temos sérias dúvidas relativamente à questão da ...
- Click here to view more examples -
4

apreensões

NOUN
  • ... .. of our misgivings and fears. ... .. das nossas apreensões e medos.

More meaning of Misgivings

suspicions

I)

suspeitas

NOUN
  • I had my suspicions. Eu tinha minhas suspeitas.
  • Despite your suspicions, you did nothing. Apesar das suas suspeitas, não fez nada.
  • Your suspicions were correct. Suas suspeitas estão corretas.
  • On what grounds do you base these suspicions? Em que baseia estas suspeitas?
  • I had my suspicions. Eu tive minhas suspeitas.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiança

NOUN
  • Suspicions recoil on those who harbour them. A desconfiança recai sobre os desconfiados.
  • Suspicions recoil on those who harbor them. A desconfiança recai sobre os desconfiados.

mistrust

I)

desconfiança

NOUN
  • I cannot negotiate in an atmosphere of mistrust. Não posso negociar nesse clima de desconfiança.
  • Mistrust and betrayal are rooted in your character. A desconfiança e a traição fazem parte do teu carácter.
  • The mistrust is sometimes almost palpable. A desconfiança é, por vezes, total.
  • We are met by deep but understandable mistrust. Estamos conhecendo em profundidade mas com compreensível desconfiança.
  • Forgive our mistrust, but nowadays. Perdoe nossa desconfiança, mas hoje em dia.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiar

VERB
  • You mistrust him that much? Você desconfiar dele tanto assim?
  • This detective began to mistrust his own instincts. Este detetive começou a desconfiar de seu instinto.
  • He tries to make you mistrust me. Ele tenta fazer você desconfiar de mim.
  • We didn't know who to mistrust, but we had to ... Não sabíamos de quem desconfiar, porém tínhamos que ...
  • You mustn't mistrust us all. Não devem desconfiar de todos.
- Click here to view more examples -
III)

confias

VERB
Synonyms: trust
  • So that's why you mistrust him? É por isso que não confias nele?
  • You mistrust your teacher's judgment of ... Não confias no julgamento da tua professora sobre ...
  • Are you implying that you mistrust my judgement, Sheriff ... Estás a insinuar que não confias no meu discernimento, xerife ...
- Click here to view more examples -
IV)

descrença

NOUN
Synonyms: disbelief

fears

I)

medos

NOUN
Synonyms: fear, medes
  • What are our most grandiose hopes and fears here? Quais são nossos maiores medos e esperanças aqui?
  • I have no such fears tonight. Eu não tenho esses medos hoje.
  • I know you have fears. Sei que tem medos.
  • With these hands, despite my fears. Com estas mãos, apesar dos meus medos.
  • You think you can outrun your fears, your doubts. Acha que pode superar seus medos, suas dúvidas.
  • Take their fears and use it against 'em? Pegue seus medos e use contra eles?
- Click here to view more examples -
II)

temores

NOUN
Synonyms: dreads
  • We fought our fears. Nós lutamos contra nossos temores.
  • I can understand your concern and fears. Eu posso compreender as suas preocupações e temores.
  • All your worst fears are about to come true. Os seus piores temores estão prestes a se realizar.
  • Then my worst fears are confirmed. Então meus piores temores se confirmam.
  • Full with anger without fears. Cheia de coragem sem temores.
  • These situations are mirrors of our fears. Estas situações são espelhos a refletir nossos temores.
- Click here to view more examples -
III)

receios

NOUN
  • Another mathematician, though, had no such fears. Mas outro matemático não teve tais receios.
  • This report confirms our worst fears. Este relatório confirma os nossos piores receios.
  • Now the scientific findings have confirmed our fears. Ora, os resultados científicos vieram confirmar os nossos receios.
  • The future is the home of our deepest fears. É no futuro que residem os nossos maiores receios.
  • If they manage to conquer their fears. Se conseguirem conquistar os seus receios.
  • I know you have fears. Sei que têm receios.
- Click here to view more examples -
IV)

teme

VERB
Synonyms: fear, afraid, feared, dreads, dread
  • He fears that you do not like him. Teme que o senhor não goste dele.
  • He fears they may be lost. Teme que estejam perdidos.
  • An intelligence organization that fears intelligence'? Uma organização secreta que teme inteligência?
  • He fears we lack manpower. Ele teme que haja falta de policiais.
  • Now he fears our revenge. Agora ele teme a nossa vingança.
  • The unknown the city fears! O desconhecido que a cidade teme!
- Click here to view more examples -
V)

receia

VERB
  • Who is there here fears a rebellion against me? Quem aqui presente receia uma rebelião contra mim?
  • This court fears that you are seriously mentally ill. O tribunal receia que esteja com uma grave doença mental.
  • He fears they may be lost. Ele receia que eles estejam perdidos.
  • Because he fears confrontation. Porque ele receia confrontações.
  • There are fears that he will be tortured; Receia-se que possa ser torturado.
  • No one any longer fears his command, even if it ... Já ninguém receia a sua autoridade, mesmo que esta ...
- Click here to view more examples -

apprehensions

I)

apreensões

NOUN
  • - yes, well, solo apprehensions are tough. Certo, apreensões sozinho são difíceis.
  • ... confirms and reinforces the grave apprehensions we had during the ... ... vem confirmar e reforçar sérias apreensões que afirmámos por ocasião dos ...
II)

receios

NOUN
Synonyms: fears, misgivings
  • Neither do we share your apprehensions concerning the application of ... Também não partilhamos dos seus receios acerca da aplicação do ...

doubts

I)

dúvidas

NOUN
  • But then the doubts come. Entretanto as dúvidas vêm.
  • Whatever doubts any of us have will be erased. Quaisquer dúvidas que algum de nós tenha, desaparecerão.
  • That you're not beginning to have doubts? Que você não está começando a ter dúvidas?
  • This guy has his doubts. Este tipo tem as suas dúvidas.
  • I have such doubts! Eu tenho tantas dúvidas!
  • I have only doubts. Eu só tenho dúvidas.
- Click here to view more examples -
II)

duvida

VERB
Synonyms: doubt, doubtful
  • The more she doubts. Quanto mais ela duvida.
  • One of them who doubts the truth. Um deles que duvida da verdade.
  • No doubts on ours, for sure. Nenhuma duvida sobre os nossos, como ia duvidar?
  • He doubts your sincerity. Ele duvida da sua sinceridade.
  • He doubts my charismatic power. Ele duvida meu poder carismático.
  • One of them that doubts the truth. Um deles que duvida da verdade.
- Click here to view more examples -

questions

I)

perguntas

NOUN
Synonyms: inquiries
  • I am going to ask some questions, nothing more. Só te vou fazer umas perguntas.
  • After you answer my questions. Depois de responder minhas perguntas.
  • What questions should we be asking? Que perguntas nós deveríamos fazer?
  • Of avoiding questions about your disappearance? De evitar perguntas sobre o seu desaparecimento?
  • Asked a lot of questions. Me fizeram muitas perguntas.
  • But those questions you ask each month. Mas essas perguntas mensais.
- Click here to view more examples -
II)

questões

NOUN
Synonyms: issues, matters, concerns
  • And the other it raises some very serious ethical questions. Ou então, levanta sérias questões éticas.
  • We need simple questions with clear responses. Precisamos de questões simples com respostas claras.
  • Now are there ethical questions to be raised? Agora, as questões éticas são levantadas?
  • All sorts of questions plagued him. Vivia atormentado por todo o tipo de questões.
  • Only a few questions. Só umas quantas questões.
  • Have raised a number of very important questions. Levantaram inúmeras questões importantes.
- Click here to view more examples -
III)

dúvidas

NOUN
  • I see you have questions, doubts. Eu vejo você tem dúvidas, dúvidas.
  • I still have questions. Eu ainda tenho dúvidas.
  • Biologists of the first rank have real questions. Biólogos de primeira linha têm dúvidas reais.
  • I know you have questions, son. Eu sei que tem dúvidas, filho.
  • Check the public records if you have questions. Verifique os registros públicos se tem dúvidas.
  • Everyone has questions about their reproductive organs. Todos têm dúvidas sobre os seus órgãos reprodutores.
- Click here to view more examples -
IV)

interrogações

NOUN
Synonyms: interrogations
  • My work raises too many questions? Meu trabalho é de muitas interrogações.
  • ... have answered some of your questions. ... ter respondido a algumas das vossas interrogações.
  • ... ever present in our questions, changes and plans; ... sempre presente nas nossas interrogações, mudanças e planos;
  • ... does raise a few questions. ... que nos suscita algumas interrogações.
  • ... there remain a number of unanswered questions. ... haver uma série de interrogações ainda sem resposta.
  • ... raises quite a few questions with me. ... suscita-me bastantes interrogações.
- Click here to view more examples -

any doubts

I)

dúvidas

NOUN
  • I never had any doubts about it. Nunca tive dúvidas quanto a isto.
  • If you have any doubts about this, we'll just find ... Se tens dúvidas quanto a isto, encontraremos ...
  • And if you had any doubts, you should have examined ... E, se tivesse dúvidas, devia ter examinado ...
  • I didn't need anybody putting any doubts in my mind. Não precisava de ninguém me pondo em dúvidas.
  • And you can't have any doubts. E não pode ter dúvidas.
- Click here to view more examples -

second thoughts

I)

dúvidas

NOUN
  • I think he may be having second thoughts about you. Acho que ele pode estar tendo dúvidas quanto a você.
  • I think he may be having second thoughts about you. Eu acho que ele pode ter dúvidas sobre você.
  • ... turned to me if she was having second thoughts. ... contar comigo se estava com dúvidas.
  • I have had second thoughts. Estou a ter dúvidas.
  • She thinks you're having second thoughts. Ela acha que você tem dúvidas.
- Click here to view more examples -
II)

repensar

NOUN
  • Time for second thoughts is over. O tempo para repensar acabou.
  • It's too late for second thoughts. Muito tarde para repensar.

concerns

I)

preocupações

NOUN
  • There is no cause for rising concerns! Não é necessário preocupações!
  • Did he voice his concerns? Ele expressou suas preocupações?
  • I know you have concerns. Eu sei que tens preocupações.
  • They have bigger concerns. Agora têm outras preocupações.
  • I will address briefly each of these concerns. Irei falar brevemente sobre cada uma dessas preocupações.
  • This is no time for personal concerns. Não é hora para preocupações pessoais.
- Click here to view more examples -
II)

diz respeito

VERB
  • There is something in the notes that concerns you. Há algo nas anotações que lhe diz respeito.
  • It concerns a mission that's rather delicate. Diz respeito a uma missão que é um tanto delicada.
  • It concerns the pastor in our parish. Diz respeito ao padre da nossa paróquia.
  • It concerns others besides myself. Diz respeito a outros além de mim.
  • If it concerns anyone. Se é que diz respeito a alguém.
  • The first one concerns the payout delay. A primeira diz respeito ao prazo de reembolso.
- Click here to view more examples -
III)

concerne

VERB
  • This concerns you all because everyone sells. Isso concerne a todos.
  • The only duty of concerns me is the duty ... O único dever que me concerne é o que me ...
  • I knew it, concerns the monster. Eu sabia - concerne o monstro.
  • Is it my safety that concerns you... or ... É minha segurança o que te concerne... ou ...
  • -And it concerns all of us. - E isto concerne a nós todos.
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
  • The fact that you don't know already concerns me. O facto de não saberes já me preocupa.
  • What concerns me more, is this discoloration. O que mais me preocupa, é esta descoloração.
  • What concerns me is my own future. O que me preocupa é o meu próprio futuro.
  • And that concerns you? E isso preocupa você?
  • It is our greater destiny that concerns me now. É o nosso grande destino que me preocupa agora.
  • The man is no longer bound to my concerns. Esse homem não mais me preocupa.
- Click here to view more examples -
V)

interesses

NOUN
Synonyms: interests
  • It is time to put away mortal concerns. Está na hora de por de lado interesses mortais.
  • You can imagine my concerns. Você pode imaginar meus interesses.
  • Trying to be sensitive to local concerns. Tentando ser sensível aos interesses locais.
  • My sphere of interest concerns the occult. Meus interesses estão no ocultismo.
  • Your concerns are my concerns. Os seus interesses são os meus.
  • We will voice our concerns peacefully. Vamos expressar nossos interesses pacificamente.
- Click here to view more examples -
VI)

refere

NOUN
Synonyms: refers, mentions, relates
  • The first concerns the orange juice and ... O primeiro refere-se ao sumo de laranja e ...
  • The law concerns itself with the act ... A lei refere-se ao ato em si ...
  • ... budget line B5-234 concerns financial support for the ... ... linha orçamental B5-234 refere-se à promoção de ...
- Click here to view more examples -
VII)

questões

NOUN
  • He stopped the last reactor test because of safety concerns. Ele interrompeu o teste do reator por questões de segurança.
  • Fine, but there are safety concerns. Ótimo, mas existem questões de segurança.
  • Environmental concerns need to be addressed ... As questões ambientais devem ser abordadas ...
  • ... as in vivo methods raise ethical concerns. ... dado que os métodos in vivo levantam questões éticas.
  • ... as to identify the major concerns to be raised; ... tendo em vista identificar as questões mais importantes a abordar;
  • ... to legislate on the basis of ethical concerns. ... legisle com base em questões éticas.
- Click here to view more examples -
VIII)

dúvidas

NOUN
  • ... but the minister has concerns about you and your ... ... mas o ministro tem dúvidas acerca de você e a sua ...
  • I'll handle whatever their concerns are. Eu vou resolver quaisquer dúvidas que eles tenham.
  • ... parties were able remove the concerns as to the location of ... ... partes conseguiram eliminar as dúvidas quanto à localização da ...
  • ... but I have some concerns about these questions. ... mas eu tenho algumas dúvidas quanto a estas questões.
  • ... depth investigation, should its concerns be confirmed, the ... ... exame aprofundado e caso as suas dúvidas se confirmem, a ...
  • He's having some concerns about Whistler. Tem dúvidas em relação ao Whistler.
- Click here to view more examples -

inquiries

I)

inquéritos

NOUN
  • These inquiries are being conducted in parallel. Estes inquéritos são realizados paralelamente.
  • The inquiries will also cast light ... Estes inquéritos permitirão também identificar as ...
  • ... the norm in future inquiries. ... a norma para futuros inquéritos.
  • I can't comment on our inquiries. Não posso tecer comentários sobre inquéritos.
  • ... board all the conclusions of the inquiries in progress and take ... ... as devidas conclusões dos inquéritos em curso e tomar ...
- Click here to view more examples -
II)

investigações

NOUN
  • I can make some inquiries. Posso fazer algumas investigações.
  • I had to make some inquiries. Tive que fazer umas investigações.
  • I already make inquiries, and she will not see ... Eu já faço investigações, e ela não verá ...
  • I made some inquiries in the village of the people who ... Eu fiz algumas investigações na vila a pessoas que o ...
  • ... me know the results of these inquiries. ... me informar o resultado das investigações.
- Click here to view more examples -
III)

consultas

NOUN
  • ... and accept related orders and inquiries from Main Bridge only. ... para aceitar ordens e consultas que cheguem somente da ponte.
IV)

averiguações

NOUN
Synonyms: hearings
  • And inquiries were made? E foram feitas averiguações?
V)

dúvidas

NOUN
  • ... with his nature, your inquiries are very meaningful. ... com a sua natureza, suas dúvidas são muito significativas.

seizures

I)

convulsões

NOUN
  • You think the seizures are caused by a. Pensa que as convulsões são causadas por um portal demoníaco?
  • Seizures and an allergy to emotional connections. Convulsões e alergias a ligações emocionais.
  • Seizures and an allergy to emotional connections. Convulsões e alergias a conexões emocionais.
  • Seizures mean the steroids aren't working. Convulsões significam que os esteróides não estão funcionando.
  • The seizures could be from withdrawal. As convulsões podem ser da abstinência.
- Click here to view more examples -
II)

apreensões

NOUN
  • Helping oversee how these seizures are implemented. Vou supervisionar a implantação dessas apreensões.
  • Have you heard about the asset seizures we're doing? Já soube das apreensões de bens que estamos fazendo?
  • Because the seizures were working. Porque as apreensões funcionaram.
  • And the seizures should be under control. E as apreensões devem estar sob controle.
  • These seizures are real. As apreensões são para valer.
- Click here to view more examples -
III)

epilépticas

NOUN
Synonyms: epileptic
  • a storm of epileptic seizures took control of her ... uma tempestade de crises epilépticas assumiu o controle de seu ...
IV)

confiscações

NOUN
  • Because the seizures were working. Porque as confiscações estavam a resultar.
  • ... hearing how good these seizures are. ... ouvir dizer que as confiscações são boas para a comunidade.
  • ... has nothing to do with the seizures. ... ter nada que ver com as confiscações.
  • ... to do with the seizures. ... que ver com as confiscações.
  • ... nothing to do with the seizures. ... nada que ver com as confiscações.
- Click here to view more examples -
V)

crises

NOUN
Synonyms: crises, bouts, downturns
  • When she has one of her seizures. Quando ela tem uma das crises dela.
  • When she has one of her seizures. Quando ela tem uma de suas crises.
  • When she has one of her seizures. Quando ela tem uma das suas crises.
  • What kind of seizures? Que tipo de crises?
  • About those seizures of yours, do you want my opinion ... Quanto àquelas suas crises, quer minha opinião ...
- Click here to view more examples -
VI)

ataques

NOUN
  • The seizures became almost constant. Os ataques se tornaram quase constantes.
  • The seizures are going to stop. Os ataques irá cessar.
  • We need to stop the seizures. Temos de parar os ataques.
  • It stopped the seizures. Isso parava os ataques.
  • The inflammation causes the seizures. A inflamação causa os ataques.
- Click here to view more examples -

arrests

I)

detenções

NOUN
Synonyms: detention, busts
  • They want arrests to double over the next month. Querem o dobro das detenções.
  • We should start making arrests within the hour. Devemos começar a fazer detenções dentro da próxima hora.
  • I want more than arrests. Eu quero mais do que detenções.
  • He said you made a lot of great arrests. Disse que fazia muitas grandes detenções.
  • I want more than arrests. Quero mais do que detenções.
- Click here to view more examples -
II)

prisões

NOUN
Synonyms: prisons, jails, busts
  • I see you've made some arrests. Vejo que fizeram prisões.
  • Three arrests, to be exact. Três prisões, para ser exato.
  • Come on,three arrests in two months. Vamos lá, três prisões em dois meses.
  • Rumours got out, but no arrests, no trial. Houve rumores, mas não prisões, nem julgamento.
  • Making arrests, if they can. Realizando prisões quando podem.
- Click here to view more examples -
III)

apreensões

NOUN
  • ... to back off until we make those arrests. ... de fora até que façamos essas apreensões.
  • He's out making some arrests. Ele saiu para fazer umas apreensões.
  • With these arrests, we have successfully eliminated both ... Com estas apreensões eliminámos com sucesso ambos os atiradores bem ...
  • Multiple arrests for possession and distribution ... Várias apreensões por posse e distribuição... ...
  • ... at any time to make arrests, to enlist the aid ... ... .a qualquer momento, fazer apreensões, recrutar a ajuda ...
- Click here to view more examples -
IV)

prende

VERB
  • ... of pulses that he/she arrests him the board. ... de pulsos que o prende a prancha.

busts

I)

bustos

NOUN
  • ... were doing crowd control on busts like this. ... estávamos fazendo o controle de multidão em bustos como este.
  • I said these busts look like a cemetery. Que os bustos.lembram um cemitério.
  • ... he turns around and busts me. ... ele se vira e bustos de mim.
  • ... that from all my busts. ... isso de todos meus bustos.
  • ... that would appear on busts and paintings for hundreds ... ... que iria aparecer em bustos e pinturas por centenas ...
- Click here to view more examples -
II)

apreensões

NOUN
  • Two busts in as many weeks? Duas apreensões em duas semanas.
  • But I like making busts too, so step up the ... Mas também gosto de fazer apreensões, por isso toca a ...
III)

prisões

NOUN
Synonyms: prisons, arrests, jails
  • If you could study these photos from these other busts. Se puder examinar essas fotos de outras prisões.
  • Two busts in as many weeks. Duas prisões em outras tantas semanas.
  • Other than a few busts in the first month, ... Fora algumas prisões no primeiro mês... ...
- Click here to view more examples -
IV)

rebenta

VERB
Synonyms: blow, bursts, busting
V)

detenções

NOUN
Synonyms: arrests, detention
  • We could continue with the busts. Podíamos continuar com as detenções.
  • ... your group had more busts in the last year than any ... ... seu grupo fez mais detenções no ano passado do que qualquer ...

impound

I)

confiscar

VERB
  • I got a court order here to impound your laptop. Tenho um mandado do tribunal para confiscar o teu portátil.
  • ... he got this judge to impound the guy's bike. ... ele fez um juiz confiscar a moto do cara.
  • I'm also going to have to impound the doll. Também vou precisar confiscar a boneca.
  • ... he got this judge to impound the guy's bike. ... ele fez um juiz confiscar a moto do fulano.
  • Then can't impound my bike if I take off on ... Eles não podem confiscar minha moto se eu sumir com ...
- Click here to view more examples -
II)

apreender

VERB
Synonyms: seize, grasp, apprehend
  • We could impound the car. Podíamos apreender o carro.
  • We need to impound your car. Precisamos apreender seu carro.
  • ... state gives me the authority to impound your car. ... estado me dá autoridade de apreender seu carro.
  • ... required to cite both of you and impound the vehicle. ... multar os dois e apreender o carro.
- Click here to view more examples -
III)

depósito

NOUN
  • You headed to the impound? Vão para o depósito?
  • This is a federal impound lot, correct? Esse é um depósito federal, correto?
  • Then meet me at impound. Depois vai ter comigo ao depósito.
  • You been sneaking into the impound. Estão invadindo o depósito, é?
  • ... the garage, have somebody pick you up at impound. ... garagem, pedir para alguém buscar no depósito.
- Click here to view more examples -
IV)

apreensões

NOUN
  • ... work the graveyard shift at the impound. ... trabalho no turno da noite no parque de apreensões.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals