Mistrust

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mistrust in Portuguese :

mistrust

1

desconfiança

NOUN
  • I cannot negotiate in an atmosphere of mistrust. Não posso negociar nesse clima de desconfiança.
  • Mistrust and betrayal are rooted in your character. A desconfiança e a traição fazem parte do teu carácter.
  • The mistrust is sometimes almost palpable. A desconfiança é, por vezes, total.
  • We are met by deep but understandable mistrust. Estamos conhecendo em profundidade mas com compreensível desconfiança.
  • Forgive our mistrust, but nowadays. Perdoe nossa desconfiança, mas hoje em dia.
- Click here to view more examples -
2

desconfiar

VERB
  • You mistrust him that much? Você desconfiar dele tanto assim?
  • This detective began to mistrust his own instincts. Este detetive começou a desconfiar de seu instinto.
  • He tries to make you mistrust me. Ele tenta fazer você desconfiar de mim.
  • We didn't know who to mistrust, but we had to ... Não sabíamos de quem desconfiar, porém tínhamos que ...
  • You mustn't mistrust us all. Não devem desconfiar de todos.
- Click here to view more examples -
3

confias

VERB
Synonyms: trust
  • So that's why you mistrust him? É por isso que não confias nele?
  • You mistrust your teacher's judgment of ... Não confias no julgamento da tua professora sobre ...
  • Are you implying that you mistrust my judgement, Sheriff ... Estás a insinuar que não confias no meu discernimento, xerife ...
- Click here to view more examples -
4

descrença

NOUN
Synonyms: disbelief

More meaning of Mistrust

distrust

I)

desconfiança

NOUN
  • Why do you say it with such distrust? Por que você diz isso com tanta desconfiança?
  • This is more of an ongoing detached distrust. É mais uma desconfiança contínua.
  • Why do you say it with such distrust? Porque dizes isso com tanta desconfiança?
  • Anger which turns the distrust and despair. A raiva que se transforma em desconfiança e desespero.
  • The healthy distrust of a large government. A desconfiança saudável de um grande governo.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiar

VERB
Synonyms: suspicious, wary
  • We are used to distrust here. Estamos acostumados a desconfiar.
  • You seem to distrust me. Você parece desconfiar de mim.
  • Must we distrust each other? Temos de desconfiar um do outro?
  • ... trust me, but why distrust me? ... confiar em mim, mas porque desconfiar?
  • I'd as soon distrust one of you. Seria como desconfiar de vocês.
- Click here to view more examples -
III)

receio

NOUN
  • Was with distrust that did not have involved luck. Estava com receio que não houvesse sorte envolvida.
  • Distrust that if it to put in problems ... Receio que se ele se meter em problemas ...
  • Also distrust that is with me, ... Também receio que esteja comigo, ...
  • Distrust not to be able to bother it. Receio não poder incomodá-la.
  • - Distrust that is a mystery. - Receio que seja um mistério.
- Click here to view more examples -
IV)

discórdia

NOUN
  • You plant the seeds of distrust and watch them grow. Plante a semente da discórdia e deixe-a crescer.

suspicion

I)

suspeita

NOUN
  • Is the suspicion exciting? A suspeita é estimulante?
  • That confirms my suspicion. Isso confirma minha suspeita.
  • The least bit of suspicion and he's to blame. A menor suspeita e será culpado.
  • An individual above any suspicion. Um indivíduo acima de qualquer suspeita.
  • Our reasonable suspicion was the area. A nossa suspeita razoável foi a área.
  • Not a soul had the smallest suspicion. Ninguém tinha a mais leve suspeita.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiança

NOUN
  • Suspicion ruled our every move. A desconfiança mandava nos nossos movimentos.
  • It is unsettling to look at people with suspicion. É inquietante olhar as pessoas com desconfiança.
  • Suspicion and anger have always been in my life. Desconfiança e raiva, eu tenho tido a vida toda.
  • But you're also full of anger and suspicion. Mas também estás cheia de ódio e desconfiança.
  • Why the judgment, the suspicion? Por que o julgamento, a desconfiança?
  • That women should ever view men with suspicion. Que as mulheres devem olhar para os homens com desconfiança.
- Click here to view more examples -

hunch

I)

palpite

NOUN
  • Glad we followed your hunch. Ainda bem que segui seu palpite.
  • A hunch is evidence? Um palpite agora é prova?
  • I had a strong hunch. Só tinha um forte palpite.
  • Your hunch was right. Seu palpite estava certo.
  • Glad we followed your hunch. Ainda bem que seguimos o teu palpite.
- Click here to view more examples -
II)

pressentimento

NOUN
  • At this point it's just a strong psychic hunch. Até agora é apenas um forte pressentimento.
  • I have a hunch there must be somebody there. Eu tenho um pressentimento que deve haver alguém ali.
  • This brother thing is just a hunch. Esse negócio com seu irmão é só um pressentimento.
  • I had a hunch but now it's certain. Tive um pressentimento, mas agora é certo.
  • I have a hunch that they might have. Tenho um pressentimento que talvez sim.
- Click here to view more examples -
III)

intuição

NOUN
  • Call it a hunch. Digamos que é intuição.
  • I still say this is a wild hunch. Ainda acho que é uma intuição selvagem.
  • What kind of a hunch? Que tipo de intuição?
  • You have a hunch. Você tem uma intuição.
  • This is me acting on a hunch. Esse sou eu agindo por intuição.
- Click here to view more examples -
IV)

corcunda

NOUN
Synonyms: hunchback, hump, humpback
  • I had a hunch from the beginning. Eu tive uma corcunda desde o início.
  • Your hunch is not so absurd. Sua corcunda não é tão absurda.
  • Oh, my hunch. Oh, minha corcunda.
  • Oh, my hunch. Ah, minha corcunda.
  • ... could barely call it a hunch. ... poderia chamar isto apenas uma corcunda.
- Click here to view more examples -
V)

desconfiança

NOUN
  • ... stop the train on a hunch. ... parar o trem só por desconfiança.
  • ... just hold her on a hunch. ... mantê-la com uma desconfiança.
  • I had a hunch, so I checked it out. Tinha uma desconfiança, então investiguei isto.
- Click here to view more examples -

suspiciously

I)

desconfiado

ADV
II)

suspeito

ADV
  • ... and something that looks suspiciously like fleas. ... e algo que parece suspeito como pulgas.
  • You know how suspiciously I am being watched ... Você sabe como suspeito que estou sendo observado ...

distrusting

I)

desconfiança

VERB

suspicious

I)

suspeito

ADJ
  • Nothing unusual or suspicious. Nada incomum ou suspeito.
  • Nothing suspicious to report from this end. Nada de suspeito a relatar deste lado.
  • Is anyone suspicious or something like that? Será que alguém suspeito ou algo assim?
  • I knew there was something suspicious about those men. Sabia que havia algo suspeito nestes homens.
  • Of course, the cause of fire is suspicious. É claro, é um incêndio suspeito.
  • The driver looked suspicious to me right from the start. O motorista me pareceu suspeito desde o início.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiado

ADJ
  • Why are you so suspicious? Por que está tão desconfiado?
  • This is starting to look suspicious. Isso está começando a olhar desconfiado.
  • He is guarded and suspicious. Ele é galante e desconfiado.
  • A more suspicious man would think there was a problem. Alguém desconfiado ia pensar que há algum problema.
  • Why are you always so suspicious. Porque é sempre tão desconfiado?
  • You are very suspicious, just like my father. Você é muito desconfiado, como meu pai.
- Click here to view more examples -

wary

I)

cauteloso

ADJ
Synonyms: cautious, careful, cagey
  • Now he is increasingly wary. Agora ele fica progressivamente cauteloso.
  • Be wary of the next passage, friends. Seja cauteloso na próxima passagem, amigos.
  • You should be more wary. Você deve ser mais cauteloso.
  • I'd be wary of accepting help. Seria cauteloso em aceitar ajuda.
  • I have always been wary of moralists. Sempre fui cauteloso com moralistas.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiado

ADJ
  • He still seems wary. Ele ainda parece desconfiado.
  • He is very wary. Ele é muito desconfiado.
  • Your father too is obsessive wary and superficial. Seu pai também é obsessivo, desconfiado e superficial.
  • You, wary and shrewd as you are? Tu que és tão desconfiado, tão espertalhão?
  • I was, wary of you. Eu estava.desconfiado de vocês.
- Click here to view more examples -
III)

cuidadoso

ADJ
IV)

precavidos

ADJ
V)

receosos

ADJ
Synonyms: afraid, fearful

trust

I)

confiar

VERB
Synonyms: rely, entrust, confide
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
  • I would rather trust a beggar in the street. Ele prefere confiar num mendigo de rua.
  • The idea of putting your trust in others? A ideia de ter que confiar nos outros?
  • Can you trust that more than the doctor? Podes confiar mais do que num médico?
  • We just have to trust each other this time. Temos de confiar um no outro, desta vez.
  • Never trust the last person to have seen someone. A nunca confiar na última pessoa que viu alguém.
- Click here to view more examples -
II)

confiança

NOUN
  • A stripper of a friend's trust. Perdeu a confiança de um amigo.
  • There is no trust here. Não há mais confiança.
  • That there is a sacred trust. Que existe uma confiança sagrada.
  • Only then can we have a new basis for trust. Só nesse caso conseguiremos uma nova base de confiança.
  • I have complete trust in you. Tenho total confiança em você.
  • Trust is not the point. Confiança não é a questão.
- Click here to view more examples -
III)

fideicomisso

NOUN
IV)

acreditar

VERB
Synonyms: believe
  • I really can't trust what anyone says. Não posso acreditar o que dizem.
  • I have to be able to trust him. Tenho que acreditar nele.
  • How could you trust anything they say? Como se pode acreditar, nalguma coisa que eles digam?
  • I have to trust that right. Tenho que acreditar nisso, certo?
  • All you had to do was trust. Tudo o que temos que fazer é acreditar.
  • I trust you're still decided on it? Eu devo acreditar que você ainda esteja decidido a isto?
- Click here to view more examples -

disbelief

I)

descrença

NOUN
Synonyms: mistrust
  • This disbelief among youth is an international condition. A descrença entre os jovens é uma condição internacional.
  • ... to redeem you from disbelief and delusions. ... de redimir você da descrença e ilusão.
  • ... first reaction, particularly mine, was really disbelief. ... primeira reação, particularmente a minha, foi de descrença.
  • ... look of, um, disbelief. ... olhar, um, da descrença.
  • It's your disbelief that powers him. É a descrença de vocês que lhe dá força!
- Click here to view more examples -
II)

incredulidade

NOUN
  • Where's your suspension of disbelief? E onde está a tua suspensão de incredulidade?
  • ... is one of anger and disbelief. ... é de raiva e incredulidade.
III)

flipante

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals