Dissension

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dissension in Portuguese :

dissension

1

insurreição

NOUN
2

dissensão

NOUN
3

discórdia

NOUN
  • He puts four enemies together, guaranteed dissension. Junta quatro inimigos, discórdia garantida.
  • Because of you, dissension fills the land. Por sua causa, a discórdia cobre a terra.
  • A triumph over doubt and dissension. Um triunfo sobre a dúvida e a discórdia.
  • ... reason to believe there's dissension among them. ... razões para acreditar que há discórdia entre eles.
  • lf it's true there is dissension in their ranks, ... Se é verdade que há discórdia nas fileiras deles, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Dissension

insurrection

I)

insurreição

NOUN
Synonyms: dissension, uprising
  • In an insurrection, the end justifies the means. Em uma insurreição, os fins justificam os meios.
  • And then we start the insurrection. E então começamos a insurreição.
  • In an insurrection, the end justifies the means. Numa insurreição, o fim justifica os meios.
  • There was an insurrection, a revolt, an uprising. Houve uma insurreição, uma revolta, uma rebelião.
  • What is an insurrection? Que é uma insurreição?
- Click here to view more examples -
II)

revolta

NOUN

uprising

I)

revolta

NOUN
  • The uprising needs a hero like you. A revolta precisa de um herói como tu.
  • Where were you, when the people's uprising started? Onde estavas quando a revolta começou?
  • I mean, this great uprising of the faithful. Quero dizer, essa grande revolta dos fiéis.
  • This will start the uprising. Isto vai iniciar a revolta.
  • The telegram states, the uprising failed, many of ... O telegrama afirma, que a revolta falhou, muitos dos ...
- Click here to view more examples -
II)

insurreição

NOUN
  • ... for what would be our uprising. ... o que seria a nossa insurreição.
  • This was the uprising that rocked our land. Esta foia insurreição que abalou a nossa pátria.
  • It's time for the uprising to begin. Está quase na hora da insurreição.
  • You have a prison uprising. você tem uma insurreição de prisão.
  • This uprising is the people's frustration with ... Esta insurreição deve-se à frustração do povo ...
- Click here to view more examples -
III)

levante

NOUN
Synonyms: lift, raise, rise, levant
  • An uprising of peasants and workers. Um levante de camponeses e trabalhadores.
  • There is already an uprising. Já existe um levante.
  • The uprising, in this situation, ... O levante, nesta situação, ...
  • I don't want to cause an uprising. Eu não quero causar um levante.
  • So you were there for the Uprising. Estava lá durante o levante?
- Click here to view more examples -
IV)

sublevação

NOUN
Synonyms: insurgency, upheaval
  • The uprising is premature! A sublevação é prematura!
  • This will start the uprising. Isto vai dar início à sublevação.
  • These will start the uprising. Isto vai dar início à sublevação.
  • My superiors would like you to postpone your uprising. Os meus superiores gostariam que vocês adiassem a vossa sublevação.
  • This will start the uprising. lsto vai dar início á sublevação.
- Click here to view more examples -
V)

rebelião

NOUN
  • The start of an uprising. O início de uma rebelião.
  • There was an insurrection, a revolt, an uprising. Houve uma insurreição, uma revolta, uma rebelião.
  • This will start the uprising. Isso vai começar a rebelião.
  • ... start and now we have this uprising. ... começo e, agora, esta rebelião.
  • This uprising must be stopped, ... Esta rebelião tem de ser parada, ...
- Click here to view more examples -
VI)

motim

NOUN
  • I think he led an uprising the night that the hospital ... Acho que liderou um motim quando o hospital foi ...

discord

I)

discórdia

NOUN
  • That was part of the marital discord. Isso era a discórdia do casamento.
  • It had all the signs of potential marital discord. Tinha todos os sinais de discórdia matrimonial.
  • Without food, everything is discord. Sem comida, só há discórdia.
  • The circumstances of our discord were quite grim. As circunstâncias da nossa discórdia foram.
  • Discord will be pleased! Discórdia vai ficar feliz!
- Click here to view more examples -
II)

desarmonia

NOUN
Synonyms: disharmony
  • What might to have caused such a discord? O que poderia ter causado tal desarmonia?
III)

desacordo

NOUN
  • My body and my mind were in discord. O meu corpo e a minha mente estavam em desacordo.
  • It had all the signs of potential marital discord. Tinha todos os sinais de um potencial desacordo.

strife

I)

contenda

NOUN
  • A light that shall guide from strife each new child in ... Uma luz que guiará da contenda cada nova criança, no ...
  • Nine is strife and anger; Nove é a contenda e raiva;
  • ... children of this age, weaned on strife and chaos. ... crianças desta idade, desmamados em contenda e caos.
  • ... man, but as strife. ... homens, mas enquanto contenda.
  • This strife within our ranks has disturbed ... Esta contenda em nossas fileiras, afetou- ...
- Click here to view more examples -
II)

altercação

NOUN
Synonyms: altercation
III)

conflitos

NOUN
  • May you know no more strife. Que não conheça mais conflitos.
  • ... you gave yourself to me without strife ... você deu -se a mim sem conflitos
  • ... said they had some strife. ... disse que eles tinham conflitos.
  • ... a world which is beset by strife of all kinds. ... um mundo acossado por conflitos de todos os tipos.
  • ... Shuffle along, cause no strife." ... Ser submisso não causa conflitos."
- Click here to view more examples -
IV)

discórdia

NOUN
  • Who says there has to be trouble and strife? Quem diz que é preciso haver briga e discórdia?
  • ... because there's neither strife nor happiness between them. ... porque não há nenhuma discórdia, nem felicidade entre eles.
  • ... here is causing such strife that humans have been caught ... ... aqui está a causar tanta discórdia, que há humanos apanhados ...
  • ... by the waters of strife. ... junto às águas da discórdia.
  • ... by the waters of strife. ... junto às águas da discórdia.
- Click here to view more examples -
V)

brigas

NOUN
  • Who needs to worry and strife Quem precisa de preocupação e de brigas?
  • ... of problems could cause strife. ... de problemas pode provocar brigas.

disagreement

I)

desacordo

NOUN
  • We have a reasoned disagreement. Temos um desacordo fundamentado.
  • Maybe he had a disagreement with them. Talvez tivesse um desacordo com ele.
  • It was an honest disagreement. Foi só um desacordo honesto.
  • In case of disagreement between two evaluators, ... Em caso de desacordo entre dois avaliadores, ...
  • Political disagreement is often a catalyst, leading to ... Desacordo político é um catalisador que leva à ...
- Click here to view more examples -
II)

discordância

NOUN
  • What kind of a disagreement? Que espécie de discordância?
  • And what was your disagreement about? E sobre o que foi sua discordância?
  • There seems to be some disagreement. Parece haver uma discordância.
  • I agree with her disagreement. Concordo com a sua discordância.
  • But you have fundamental areas of disagreement. Mas vocês têm áreas fundamentais de discordância.
- Click here to view more examples -
III)

desentendimento

NOUN
  • Solve a disagreement for us. Resolva um desentendimento para a gente.
  • Whatever the cause for disagreement, it will pass. Seja qual for a causa do desentendimento, irá passar.
  • One of our tellers had a disagreement with a client. Uma de nossas atendentes teve um desentendimento com uma cliente.
  • We had a disagreement. Nós tivemos um desentendimento.
  • It was a simple disagreement between business partners. Foi um simples desentendimento entre sócios.
- Click here to view more examples -
IV)

divergência

NOUN
  • It was more like a disagreement. Foi mais uma divergência.
  • We are, but, we had a disagreement. Somos, mas tivemos uma divergência.
  • The main subjects of disagreement were the status of ... Os principais pontos de divergência foram o estatuto do ...
  • To turn this criticism into a disagreement between the institutions serves ... Transformar esta crítica numa divergência entre as instituições serve ...
  • ... the ambassador said they had a disagreement and that's all ... ... o embaixador disse que tiveram uma divergência e isso é tudo ...
- Click here to view more examples -
V)

desavença

NOUN
  • Someday we're going to have a serious disagreement. Um dia acho que vamos ter uma séria desavença.
  • ... and his son had a disagreement. ... e seu filho tiveram uma desavença.
  • ... hear sounds of a disagreement. ... ter ouvido sons de uma desavença.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
- Click here to view more examples -

quarrel

I)

querela

NOUN
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela contigo.
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela com você.
  • They are in this quarrel for their conscience' sake, ... Estão nesta querela por suas consciências, ...
  • ... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ... ... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
  • Then you and I would have no quarrel at all. Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma briga de verdade.
  • The quarrel is between us. A briga é entre nós.
  • He had a quarrel with his parents. Ele teve uma briga com seus pais.
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • We have no quarrel with her. Não temos desavença com ela.
  • Now we have a quarrel. Agora, temos uma desavença.
  • Now we have a quarrel. Agora nós temos uma desavença.
  • ... once if we had a quarrel. ... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
  • ... soon turns into a quarrel. ... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
  • Who can quarrel with such an excellent result? Quem pode brigar com tal resultado excelente?
  • I want no quarrel. Eu não quero brigar agora.
  • Go outside if you want to quarrel. Vão para fora se querem brigar.
  • We want no quarrel with him. Não queremos brigar com eIe.
  • Should be able to quarrel with me. Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)

disputa

NOUN
  • This is a lovers' quarrel, all right? Isto a disputa de uns amantes é, certo?
  • Why quarrel with everyone? Por que disputa com todos?
  • Your quarrel is with me. A tua disputa é comigo.
  • We have no quarrel with you! Não temos disputa com você.
  • This quarrel's getting on my nerves. Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)

discussão

NOUN
  • That makes it much more my quarrel than yours. Faz com que a discussão seja mais comigo.
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que era a discussão?
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que foi a discussão?
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma discussão a sério.
  • You know the quarrel they have right? Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, grudge, rift, fracas
  • I have no quarrel with you. Nao tenho rixa com você.
  • We got no quarrel with none of you folks. Não temos rixa com nenhum de vocês.
  • Your quarrel is with me. Sua rixa é comigo.
  • My quarrel is with all of you. Minha rixa é com todos vocês!
  • I don't have a quarrel with them. Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -

distrust

I)

desconfiança

NOUN
  • Why do you say it with such distrust? Por que você diz isso com tanta desconfiança?
  • This is more of an ongoing detached distrust. É mais uma desconfiança contínua.
  • Why do you say it with such distrust? Porque dizes isso com tanta desconfiança?
  • Anger which turns the distrust and despair. A raiva que se transforma em desconfiança e desespero.
  • The healthy distrust of a large government. A desconfiança saudável de um grande governo.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiar

VERB
Synonyms: suspicious, wary
  • We are used to distrust here. Estamos acostumados a desconfiar.
  • You seem to distrust me. Você parece desconfiar de mim.
  • Must we distrust each other? Temos de desconfiar um do outro?
  • ... trust me, but why distrust me? ... confiar em mim, mas porque desconfiar?
  • I'd as soon distrust one of you. Seria como desconfiar de vocês.
- Click here to view more examples -
III)

receio

NOUN
  • Was with distrust that did not have involved luck. Estava com receio que não houvesse sorte envolvida.
  • Distrust that if it to put in problems ... Receio que se ele se meter em problemas ...
  • Also distrust that is with me, ... Também receio que esteja comigo, ...
  • Distrust not to be able to bother it. Receio não poder incomodá-la.
  • - Distrust that is a mystery. - Receio que seja um mistério.
- Click here to view more examples -
IV)

discórdia

NOUN
  • You plant the seeds of distrust and watch them grow. Plante a semente da discórdia e deixe-a crescer.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals