Meaning of Ducts in Portuguese :

ducts

1

dutos

NOUN
  • Just past here are the ducts into the building. Passando por aqui há os dutos dentro do prédio.
  • But you said your plasma ducts were closed. Mas você disse que seus dutos de plasma estavam fechados.
  • When are you supposed to close the plasma ducts? Quando é que você deveria fechar os dutos de plasma?
  • See these air ducts? Vê os dutos de ar?
  • Disappeared into one of the cooling ducts. Desapareceu em um dos dutos de refrigeração.
- Click here to view more examples -
2

condutas

NOUN
  • Who fixed your ducts? Quem consertou as suas condutas?
  • There's ventilation ducts in the ceiling. Há condutas de ventilação no teto.
  • There's ventilation ducts in the ceiling. O teto tem condutas de ventilação.
  • I understand these ducts are capable of channeling ... Pelo que sei estas condutas são capazes de canalizar ...
  • She's in the ducts. Ela está nas condutas.
- Click here to view more examples -
3

ductos

NOUN
  • She's in the ducts. Ela está nos ductos.
4

lacrimais

NOUN
Synonyms: lacrimal

More meaning of Ducts

ducted

I)

dutos

NOUN
II)

aspirante

NOUN

ductwork

I)

canalização

NOUN
II)

dutos

NOUN

conduct

I)

conduta

NOUN
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • The wine, the cheese, the code of conduct. O vinho, o queijo, o código de conduta.
  • A model code of conduct is a necessity. O modelo de um código de conduta é uma necessidade.
  • I have no illusions about my conduct. Não tenho falsas ilusões sobre minha conduta.
  • Their conduct in this afternoon's action was exemplary. A sua conduta nos eventos desta tarde foi exemplar.
- Click here to view more examples -
II)

conduzir

VERB
Synonyms: drive, lead, steer
  • Without it, the nerves cannot conduct an impulse. Sem ele, os nervos não podem conduzir um impulso.
  • He could conduct a symphony orchestra with it. Ele conseguia conduzir uma orquestra sinfônica com ela.
  • And we'll have time to conduct our own investigation. Então temos tempo para conduzir a nossa própria investigação.
  • I have to conduct an inside investigation. Eu tenho que conduzir uma investigação interna.
  • They shipped it here to conduct research. Enviaram para aqui para conduzir pesquisas.
  • I like to conduct my own investigation. Gosto de conduzir minha própria investigação.
- Click here to view more examples -
III)

realizar

VERB
  • Let us conduct a proper funeral. Vamos realizar um funeral apropriado.
  • I have important mayoral business to conduct. Tenho um negócio importante para realizar.
  • This means we need to conduct a survey. Isto significa que precisamos realizar um levantamento.
  • Today we're going to conduct a movement to contact. Hoje vamos realizar um movimento para contato.
  • If you'd let me conduct a quick exam. Se me deixar realizar um exame rápido.
  • You guys going to conduct the search with us? Vão realizar a busca com a gente?
- Click here to view more examples -
IV)

comportamento

NOUN
  • We know their conduct. Conheço o comportamento deles.
  • His conduct is so strange. O comportamento dele é estranho.
  • Let these gentlemen hear of your inexcusable conduct. Conta aos senhores o teu comportamento imperdoável.
  • This is not the conduct of a man of peace. Esse não é o comportamento de um homem pacífico.
  • Physical conduct could be interpreted as ... Um comportamento físico poderia ser interpretado como ...
  • ... in touch with the university as to your conduct. ... em contacto com a universidade em relação ao seu comportamento.
- Click here to view more examples -
V)

realização

NOUN
  • ... personally involved in the conduct of the tests included in the ... ... um envolvimento pessoal na realização dos ensaios incluídos no ...
  • The conduct of the municipal elections will be an important ... A realização das eleições locais vai ser uma importante ...
  • ... for information or the conduct of inspections; ... de informações ou à realização de inspecções;
  • ... necessary guarantees for the proper conduct of the weighing; ... garantias necessárias para a realização adequada da pesagem;
  • ... in the transmission of orders or conduct of the operations concerned ... ... na transmissão de ordens ou na realização das operações em causa ...
  • ... a voluntary contribution for the conduct of promotional action, ... ... uma contribuição voluntária para a realização de acções de promoção, ...
- Click here to view more examples -
VI)

efectuar

VERB
Synonyms: make, perform, carry out
  • First we have to conduct some medical procedures and ... Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e ...
  • First we have to conduct some medical procedures, then ... Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e depois um ...
  • ... simply a customer trying to conduct a transaction. ... um simples cliente a tentar efectuar uma transacção.
  • ... that question one should conduct some surveys on whether ... ... essa pergunta se deveriam efectuar alguns estudos para ver se ...
  • ... to allow them to conduct the necessary inspections; ... de forma a que estas possam efectuar as necessárias inspecções;
  • ... of their ability to conduct the safety oversight operations ... ... da sua capacidade para efectuar as operações de fiscalização da segurança ...
- Click here to view more examples -

pipes

I)

tubulações

NOUN
Synonyms: piping, tubings, plumbing
  • They are pipes of different color. São tubulações de cores diferentes.
  • You need traction to work the pipes. Você precisa de atrito para andar nas tubulações.
  • You need traction to work the pipes. Você precisa de atrito pra andar nas tubulações.
  • You need traction to work the pipes. Precisa de tração para trabalhar nas tubulações.
  • The underground gas pipes and power lines are in danger ... As tubulações de gás e linhas de energia estão em perigo ...
  • ... and once for water pipes! ... e uma para as tubulações de água.
- Click here to view more examples -
II)

tubos

NOUN
Synonyms: tubes, tube, tubing, hoses, piping
  • You hit a truck loaded with metal pipes. Atingiu um caminhão carregado com tubos de metal.
  • He brought some tiles, went to get some pipes. Ele trouxe algumas telhas, foi buscar alguns tubos.
  • To close pipes of throwing. Fechar tubos de lançamento.
  • We enter through the pipes to reach reactor. Estamos entrando no tubos para alcançar o reator.
  • I checked the pipes and the paint. Eu verifiquei os tubos ea pintura.
  • From a river, through big pipes. De um rio, através de grandes tubos.
- Click here to view more examples -
III)

canos

NOUN
  • No living thing could survive in those pipes. Nada poderia sobreviver nestes canos.
  • The pipes are torn. Os canos estão quebrados.
  • You got a big problem with these pipes. Temos um grande problema com estes canos.
  • These pipes must lead to a building or something. Esses canos devem ser de um edifício qualquer.
  • I still haven't worked out where all the pipes lead. Ainda não descobri onde ligar todos os canos.
  • Or what she did to those pipes? Ou o que ela fez aos canos?
- Click here to view more examples -
IV)

cachimbos

NOUN
Synonyms: bongs
  • Where did you get the pipes? Onde estão os cachimbos?
  • Some smoke cigars, some smoke pipes. Fumará alguns cigarros, alguns cachimbos.
  • Stick that in your loser pipes and smoke it! Enfiem isso nos seus cachimbos e fumem.
  • ... and a set of pipes...' ... e um jogo de cachimbos."
  • - My dad collects a lot of pipes. O meu pai coleciona cachimbos.
  • ... his books... his pipes... his ... ... seus livros... seus cachimbos... seus ...
- Click here to view more examples -
V)

tubagens

NOUN
Synonyms: piping, tubing
  • Up on the pipes! Lá em cima, para as tubagens!
  • Quickly, everyone, up on the pipes! Depressa, todos para as tubagens!
  • ... How do we get through those pipes? ... Como chegamos a essas tubagens?
- Click here to view more examples -
VI)

condutas

NOUN
  • We got to check out your underground pipes. Temos de ver as condutas subterrâneas.
  • Those pipes are our way out. Essas condutas são a nossa saída.
  • The pipes beneath us that connect ... As condutas por baixo dos nossos pés que ligam ...
  • ... something to do with the main water pipes. ... algo a ver com as condutas principais.
  • Repairs pipes, water. Repara as condutas da água.
  • These water pipes should have been dug yesterday! Estes condutas de água deviam ter sido escavadas ontem !
- Click here to view more examples -
VII)

canalizações

NOUN
  • Old houses, old pipes. Casas velhas, canalizações velhas.
  • ... come round and sort your pipes out. ... ir aí tratar das canalizações.
  • ... or more locations (stacks, ducts, pipes). ... ou mais locais (chaminés, condutas, canalizações).
  • ... and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, ... ... e dispositivos semelhantes para canalizações, caldeiras, reservatórios, ...
  • ... heating systems and 3 % for gas pipes. ... sistemas de aquecimento e 3 % para canalizações de gás.
- Click here to view more examples -
VIII)

canaliza

VERB
IX)

encanamento

NOUN
  • Your pipes are so deep! Seu encanamento é tão profundo!
  • It must be the pipes. Parece ser do encanamento.
  • If they repair pipes, they should let us know. Deveriam nos avisar, caso fossem consertar o encanamento.
  • I figured it was the water pipes? Será que é o encanamento?
  • Your dog's hair is in my pipes. O pêlo do seu cão está no meu encanamento.
  • What was the ring doing in the pipes? O que a aliança fazia no encanamento?
- Click here to view more examples -

flues

I)

condutos

NOUN
II)

chaminés

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals