Airing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Airing in Portuguese :

airing

1

aeração

NOUN
2

arejar

VERB
Synonyms: air, aerate, ventilate
  • ... you should be cutting loose, airing out your brain. ... que deverias te soltar, e arejar o teu cérebro.
  • I'm airing out my shirt. A arejar a camisa.
  • I don't like airing our personal business in front of ... Eu não gosto de arejar nossos negócios pessoais em frente de ...
  • ... given it a good airing, but it's still ... ... -me de o arejar, mas ainda cheira ...
- Click here to view more examples -
3

ventilar

VERB
  • ... opening a window and airing the room... ... ... abrir a janela e ventilar o quarto... ...
4

veiculação

NOUN
Synonyms: serving, conveyance
  • After the airing of the program, Depois da veiculação deste programa,
5

arejamento

NOUN
Synonyms: aeration, venting
6

ventilação

NOUN
  • ... said it just needs airing. ... disse que precisa apenas de ventilação.
7

debatidas

VERB
Synonyms: discussed, debated

More meaning of Airing

aeration

I)

aeração

NOUN
Synonyms: airing, ventillation
  • ... , there's no aeration in the cake. ... , não há nenhuma aeração no bolo.
II)

arejamento

NOUN
Synonyms: airing, venting
  • ... more than six hours without aeration. ... mais de 6 horas sem arejamento.

air

I)

ar

NOUN
  • Attention all air and ground units. Atenção unidades do ar e solo.
  • Environmental damage in both air and water is increasing. A poluição ambiental do ar e da água aumenta.
  • You getting enough air? Estás com ar suficiente?
  • But the air's coming through the top. Mas o ar está entrando através da abertura.
  • He needs fresh air. Ele precisa de ar fresco.
  • Should we get some air? Devemos tomar um ar?
- Click here to view more examples -
II)

aérea

NOUN
  • Ground support for air mission will be in place. O apoio terrestre à missão aérea estará a postos.
  • He was a pilot of tests of the air force. Ele foi um piloto de testes da força aérea.
  • Send an air ambulance now. Mande uma ambulância aérea agora.
  • I repeat, active air defense scramble. Repito, defesa aérea ativada.
  • Prepare an air search plan right away. Quero que prepare um plano de busca aérea agora.
  • Unauthorized air approach from the north. Aproximação aérea não autorizada pelo norte.
- Click here to view more examples -
III)

aéreo

NOUN
  • You have air support. Vocês têm apoio aéreo.
  • The air support this arriving! O apoio aéreo está vindo!
  • We need air support, now! Precisamos de apoio aéreo, já!
  • I had an air reconnaissance report on the village. Eu tenho um reconhecimento aéreo da área da aldeia.
  • You have air support. Você tem suporte aéreo.
  • The air strike goes as planned. O ataque aéreo será como planeado.
- Click here to view more examples -
IV)

via aérea

NOUN
Synonyms: airway, airmail
  • Supplies from the air are impossible. Os suprimentos por via aérea são uma impossibilidade.
  • Simplified procedures for transport by air%quot%. Procedimentos simplificados próprios ao transporte por via aérea%quot%.
  • He adopted toward him an air of patronizing good humor ... Ela o levou para uma via aérea em um bom humor paternalista ...
  • ... the case of transport by air without a scheduled stopover. ... caso de transporte por via aérea sem escala prevista.
  • ... the case of transport by air without a scheduled stopover. ... caso de trânsito por via aérea sem escala prevista.
  • ... movement of goods by air; ... circulação de mercadorias por via aérea;
- Click here to view more examples -

aerate

I)

ventilar

VERB
II)

arejar

VERB
Synonyms: air, airing, ventilate
  • Here, to aerate the ideas. Tome, para arejar as idéias.
  • ... and using this knife to aerate the clay. ... e usando esta faca para arejar a argila.

vent

I)

respiradouro

NOUN
  • Where does that vent go? Aonde vai dar aquele respiradouro?
  • That lava is coming from a vent. A lava está vindo de algum respiradouro.
  • Open the midship vent. Abra o respiradouro intermédio.
  • It must've went back up in the vent. Deve ter-se enfiado no respiradouro.
  • Which vent leads to the air conditioning duct for ... Que respiradouro leva ao duto do ar condicionado ...
- Click here to view more examples -
II)

ventilação

NOUN
  • He went into the vent. Ele está indo pela ventilação.
  • Where does that vent go? Para onde vai a ventilação?
  • Those things may find a way into the vent. Essas coisas podem encontrar um caminho para a ventilação.
  • Those things may find a way into the vent. Essas coisas podem achar uma entrada pra ventilação.
  • Maybe somebody pumped the gas in through a vent. Talvez alguém tenha bombeado o gás através da ventilação.
- Click here to view more examples -
III)

desabafar

VERB
Synonyms: venting, unload, unburden
  • Thanks for dinner, and thanks for letting me vent. Obrigada pelo jantar e por me deixares desabafar.
  • Thanks for dinner, and thanks for letting me vent. Obrigado pelo jantar, e por me deixar desabafar.
  • You can vent tonight on your blog. Pode desabafar essa noite na frente do seu blog.
  • You can always vent to me. Você pode sempre desabafar comigo.
  • Chief says we need to vent before long. O chefe diz que nós precisamos desabafar muito tempo antes.
- Click here to view more examples -
IV)

exalar

VERB
V)

ventilar

VERB
  • How much would we have to vent? Quanto teríamos de ventilar?
  • He could vent his rage here. Ele poderia ventilar sua raiva aqui.
  • You said you could flood or vent any compartment at any ... Disse que podia inundar ou ventilar qualquer compartimento a qualquer ...
  • We may have to vent radiation into the atmosphere to avoid ... Podemos ter de ventilar radiação para a atmosfera para evitar ...
  • ... get these hatches open to vent the toxic air. ... manter estes portais abertos para ventilar o ar tóxico.
- Click here to view more examples -
VI)

desafogar

VERB
Synonyms: unburden, wreak
  • You can vent your frustrations with me in ... Poderá desafogar suas frustrações comigo na ...
  • ... have the whole city to vent it out. ... tenho o cidade inteira para desafogar-lo.
VII)

vazão

NOUN
Synonyms: flow, outflow
  • You got to let the energy vent. Temos de dar vazão à energia!
  • We gotta let the energy vent! Temos de dar vazão à energia!

serving

I)

servir

VERB
Synonyms: serve, pour, suit
  • But you are serving. Mas tu estás a servir.
  • I will be serving as judge. Eu vou servir de juiz.
  • You know they're serving dinner later. Sabe que vão servir a janta depois.
  • Is this your idea of serving? É essa sua ideia de servir?
  • I like serving meals. Gosto de servir comida.
  • Who are we serving? Quem estamos a servir?
- Click here to view more examples -
II)

serindo

VERB
Synonyms: suiting
III)

serve

VERB
Synonyms: serves, offers, fit, fits
  • His reign only exists by these people serving him. Seu reino existe só porque este povo o serve.
  • Whose ambition is he serving? Que ambição serve ele?
  • Still serving human flesh. Ainda serve carne humana?
  • You stiII serving food? Você ainda serve comida?
  • You believe you are serving life, brother. Acredita que serve à vida, irmão.
  • This time you're serving me. Desta vez, você me serve.
- Click here to view more examples -
IV)

atendendo

VERB
  • But you were serving me! Mas estava me atendendo!
  • But you were serving me! Mas você estava me atendendo!
  • We're, uh, serving a fugitive warrant. Estamos atendendo um mandato de fugitivo.
  • We're not serving, poet. Não estamos atendendo, poeta.
  • ... since I'm the only one serving here. ... já que sou o único atendendo aqui!
- Click here to view more examples -
V)

porção

NOUN
Synonyms: portion, bunch
  • One serving per shop! Uma porção por restaurante!
  • And it's only 300 calories per serving. E só tem 300 calorias por porção.
  • ... Everything on a plane is single-serving... ... Tudo num avião é porção única...
- Click here to view more examples -

conveyance

I)

transporte

NOUN
  • I had no choice of conveyance. Não tive escolha no transporte.
  • ... my only means of conveyance. ... meu único meio de transporte.
  • ... vehicles or other means of conveyance shall be loaded upright ... ... veículos ou outros meios de transporte devem ser carregados de pé ...
  • I'll follow on later by public conveyance. Irei depois pelo transporte público.
  • [20] Conveyance and/or switching or routing of ... [20] Transporte e/ou comutação ou encaminhamento de ...
- Click here to view more examples -
II)

veiculação

NOUN
Synonyms: serving, airing

venting

I)

ventilação

NOUN
  • The venting is glowing. A ventilação é brilhante.
  • Life support routing and venting, yes. Dispositivo de suporte de vida e ventilação, sim.
  • The only other access is through the venting system. O único outro acesso é pelo sistema de ventilação.
  • This is some kind of a venting system. Isto é um tipo de sistema de ventilação.
  • ... some pollen filters in the venting. ... um filtro de pólen para a ventilação.
- Click here to view more examples -
II)

desabafando

VERB
  • I was just venting. Eu estava só desabafando.
  • I'm just venting, you know? Só estou desabafando, então.
  • - Or are you just venting? - ou está apenas desabafando?
- Click here to view more examples -
III)

expelindo

VERB
Synonyms: expelling
  • We're venting plasma. Nós estamos expelindo plasma.
IV)

exalando

VERB
Synonyms: exuding, exhaling
V)

descarregando

VERB
  • Why are you venting your anger on him? Porque é que você está descarregando sua raiva nele?
  • ... fusion reactor, and it's venting this way! ... reator de fusão, e ele está descarregando nesse caminho!
  • He's just venting now. Ele está apenas descarregando.
  • I rebelled, venting my anger on poor ... Revoltei-me descarregando a minha revolta sobre o pobre ...
- Click here to view more examples -
VI)

arejamento

VERB
Synonyms: aeration, airing
VII)

ventilar

VERB
  • ... and then prepare to begin venting plasma. ... e então preparar para começar a ventilar plasma.
  • ... dicey, isn't it, without venting first? ... arriscado, não é assim, sem ventilar primeiro?
VIII)

respiro

VERB
  • They're still venting out their anger on ... Eles ainda respiro para fora sua raiva sobre ...

ventilation

I)

ventilação

NOUN
  • Without ventilation, it is a minimum. Sem ventilação, é o mínimo.
  • You said we needed ventilation. Você disse que precisamos de ventilação.
  • Closing off the ventilation in that room. Vou cortar a ventilação nesse compartimento.
  • You could use some better ventilation back there, amigo. Podia ter ventilação melhor lá atrás, amigo.
  • There is no ventilation in here. Não tem ventilação aqui.
  • Heat and ventilation systems. Sistemas de ventilação e aquecimento.
- Click here to view more examples -

ventilated

I)

ventilado

VERB
  • A room with a view, and well ventilated too. Quarto com vista, e também é bem ventilado.
  • ... of another patient in a coma, also ventilated. ... de outro doente em coma, também ventilado.
  • ... your body's gotta be ventilated. ... teu corpo tem que ser ventilado.
  • It's not very well ventilated down there. Não é muito bem ventilado aqui em baixo.
  • It's not very well ventilated down there. Aquilo lá em baixo não é bem ventilado.
- Click here to view more examples -
II)

arejado

VERB
Synonyms: airy, aired, aerated, breezy

air vent

I)

ventilação

NOUN
  • ... think it was tucked into an air vent. ... é que estava em um tubo de ventilação.
  • ... if you can get in through the air vent. ... se dava para entrar pela ventilação.
  • ... the combination if you can get in through the air vent. ... a combinação se dava para entrar pela ventilação.
  • ... think it was tucked into an air vent. ... pensa que foi colocada no sistema de ventilação.
  • The building's air vent, it looked just like a ... O prédio tem um tubo de ventilação.é como um ...
- Click here to view more examples -
II)

duto

NOUN
  • In an air vent, over the bullpen. Em um duto de ar, sobre o teto.
  • Where is that air vent? Onde está o duto de ar?
  • ... of the rooms connected to the air vent. ... das salas conectadas ao duto de ar.
- Click here to view more examples -

discussed

I)

discutido

VERB
Synonyms: argued, debated
  • It was discussed in a number of committees. Foi discutido em inúmeras comissões.
  • His last match had been widely discussed in the media. O seu último jogo foi largamente discutido pela imprensa.
  • We have discussed how we can help you. Temos discutido como o iremos ajudar.
  • What this is being discussed! Que isso está sendo discutido!
  • We discussed a lot lately. Temos discutido muito ultimamente.
  • We could have discussed things right there. Poderíamos ter discutido lá mesmo.
- Click here to view more examples -
II)

debatido

VERB
Synonyms: debated, mooted
  • I know it's been discussed from time to time. Sei que isso foi debatido, de vez em quando.
  • This has already been discussed in depth here today. Este assunto já foi hoje aqui intensamente debatido.
  • The topic of biofuels was discussed in detail during the various ... O tema dos biocombustíveis foi debatido ao pormenor em várias ...
  • ... order to have the matter discussed at the next meeting, ... para que o assunto seja debatido na sessão seguinte,
  • ... then our group has discussed the matter and our ... ... então o nosso grupo tem debatido o assunto e a nossa ...
  • That must be discussed in this Commission and ... Este assunto deverá ser debatido na nova Comissão e ...
- Click here to view more examples -
III)

abordados

VERB

debated

I)

debatido

VERB
Synonyms: discussed, mooted
  • Everything has got to be debated, or qualified, ... Tudo tem que ser debatido, ou qualificado, ...
  • ... these are a subject to be debated between us, because ... ... é um assunto a ser debatido entre nós, uma vez ...
  • I debated sending him abroad to study Eu debatido mandá-lo para estudar no exterior
  • ... me, not having debated at all this year and having ... ... eu, não tendo debatido durante esse ano todo e tendo ...
  • It was debated for three days at ... Foi debatido durante 3 dias na ...
- Click here to view more examples -
II)

discutido

VERB
Synonyms: discussed, argued
  • ... aspect that has not been debated. ... aspecto que não foi discutido.
  • Another important elements debated in the Council was the ... Outro elemento importante discutido no Conselho foi o ...
  • that can't be debated. Não possa ser discutido.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals