Valletta

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Valletta in Portuguese :

valletta

1

valeta

NOUN
Synonyms: ditch, gutter, trench, valetta
2

valleta

NOUN

More meaning of Valletta

ditch

I)

vala

NOUN
Synonyms: trench, pit, gully
  • The ditch is full of soft snow. A vala está cheia de neve fofa.
  • What if she's lying in a ditch somewhere? E se está caída numa vala em algum lugar?
  • You drove his tractor into the ditch. Você levou seu trator para a vala.
  • As deep a ditch as you can dig. Uma vala tão funda quanto conseguir.
  • I kept picturing you in a ditch somewhere. Ficava imaginando você em alguma vala por aí.
  • He fell in a ditch. Ele caiu numa vala.
- Click here to view more examples -
II)

valeta

NOUN
  • That your car in the ditch back there? Aquele é seu carro na valeta ali atrás?
  • His car's in a ditch. O carro está na valeta.
  • What if she's lying in a ditch somewhere? E se está caída algures, numa valeta?
  • Dump him back in the ditch. Põe de volta na valeta.
  • What if she's lying in a ditch somewhere? E se está caída numa valeta algures?
  • A truck flipped over into the ditch, see? Um caminhão virou na valeta.
- Click here to view more examples -
III)

fosso

NOUN
Synonyms: gap, moat, pit, divide, gulf, pits
  • A simple ditch with an earth rampart would be effective. Um simples fosso com uma muralha de terra seria eficaz.
  • You mean you can't jump this ditch. Queres dizer que tu não podes saltar este fosso.
  • You must dig a ditch from there to there. Têm que cavar um fosso daqui até ali.
  • A ditch with a rampart would work. Um fosso com uma trincheira serviria.
  • ... and threw him in the ditch. ... e jogaram ele no fosso.
  • ... that i didn't end up in that ditch. ... de que eu não acabaria nesse fosso.
- Click here to view more examples -
IV)

trincheira

NOUN
Synonyms: trench, foxhole
  • We can use that ditch for cover. Usaremos aquela trincheira como cobertura.
  • We found him in a ditch with a kitchen knife in ... Nós o achamos numa trincheira com uma faca nas ...
  • ... now on we guard in the ditch, outside the post ... ... de agora montamos guarda na trincheira, fora do posto ...
  • ... area and open a ditch about half a meter ... ... área e abrir uma trincheira de mais ou menos meio metro ...
  • ... now on we guard in the ditch, outside the post ... ... de agora guardamos na trincheira, fora do posto ...
  • ... cookers we found dumped in a ditch. ... cozinheiros que encontramos despejamos na trincheira.
- Click here to view more examples -
V)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, dump
  • I had to help a buddy ditch a boat. Tive de ajudar um amigo a largar um barco.
  • I gotta ditch this car. Tenho que largar este carro.
  • We had to ditch everything, including the boat. Tivemos que largar tudo, até o barco.
  • You want to ditch them? Você está querendo largar elas?
  • We need to ditch this truck and scatter. Precisamos largar esse caminhão e nos espalhar.
  • I got to ditch this car. Tenho que largar este carro.
- Click here to view more examples -
VI)

abandonar

VERB
  • So we can ditch this gig and head home. Assim, podemos abandonar este show e ir para casa.
  • The news is the rescue helicopter had to ditch. A notícia é que tiveram que abandonar o helicóptero.
  • Ready to ditch this house of horrors? Pronto a abandonar esta casa dos horrores?
  • But why ditch the car? Mas por que abandonar o carro?
  • I can't just ditch those guys. Eu não posso simplesmente abandonar aqueles gajos.
  • I can't just ditch those guys. Eu não posso simplesmente abandonar aqueles caras.
- Click here to view more examples -
VII)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, shake, ridding
  • I got to ditch this boat. Tenho de me livrar deste barco.
  • I had to ditch my roommate. Tive que me livrar da minha colega de quarto.
  • Seems like a good place to ditch some evidence. Parece um bom lugar pra me livrar de evidências.
  • How is she going to ditch him? Como ela vai se livrar dele?
  • So you wanted to ditch the vehicle. Então vc queria se livrar do veículo.
  • We got to ditch this thing. Precisamos nos livrar disso.
- Click here to view more examples -
VIII)

cavar

VERB
Synonyms: dig, digging, shoveling

gutter

I)

sarjeta

NOUN
  • Sitting with your head in the gutter! Sentado com a cabeça na sarjeta!
  • This is the true voice of the gutter. Esta é a verdadeira voz da sarjeta.
  • Like a rose in the gutter. Como uma rosa numa sarjeta.
  • Always got to crawl back to your gutter. Tem que rastejar de volta à sua sarjeta.
  • She dropped them in the gutter. Ela os derrubou na sarjeta.
- Click here to view more examples -
II)

calha

NOUN
  • Get your mind out of the gutter. Obtenha sua mente fora da calha.
  • A gutter cleaning coupon? Um cupom de limpeza de calha?
  • Listen to the water dripping off the gutter. Escute a água pingando da calha.
  • Now it leads to the rain gutter. Agora vai para a calha de chuva.
  • Or kicked into a gutter. Ou batido numa calha.
- Click here to view more examples -
III)

medianiz

NOUN
IV)

valeta

NOUN
  • So you want me to sleep in the gutter? Então queres que eu durma na valeta?
  • I thought you slept in the gutter. Não dormiste na valeta?
  • He fell into a gutter and come out a cleaner man ... Ele caiu numa valeta e saiu um homem limpo ...
  • ... your mind out of the gutter. ... a sua cabeça da valeta.
  • ... get your heads out of the gutter. ... ponham as vossa cabeças fora da valeta.
- Click here to view more examples -
V)

caleira

NOUN
VI)

esgoto

NOUN
  • Many people live literally in the gutter. Pessoas vivem literalmente no esgoto.
  • Get your mind out of the gutter. Tira sua mente do esgoto.
  • Get your mind out of the gutter. Tire sua mente do esgoto.
  • Get your minds ut of the gutter. Tirem suas mentes do esgoto.
  • From that gutter full of filth that flows beside my ... Daquele esgoto cheio de sujeira que corre ao lado do meu ...
- Click here to view more examples -

trench

I)

trincheira

NOUN
Synonyms: foxhole, ditch
  • Towards the next trench! Em direção da próxima trincheira!
  • As you see, it's shaped like a trench. Como pode ver, tem o formato de uma trincheira.
  • Never raise your head from the trench. Nunca tire a cabeça da trincheira.
  • Get back into the trench! Volte para a trincheira!
  • It was my decision to head for the trench. A decisão de ir para a trincheira foi minha.
- Click here to view more examples -
II)

vala

NOUN
Synonyms: ditch, pit, gully
  • Are we standing in an open trench? Estamos em uma vala aberta?
  • All this work for a drainage trench. Tanto trabalho para uma vala de drenagem.
  • It is not going to move into the trench. Não se vai dirigir para a vala.
  • Must be standing near an open trench! Devemos estar perto de uma vala aberta!
  • You're not digging a trench. Não estás a cavar uma vala.
- Click here to view more examples -
III)

fossa

NOUN
Synonyms: cesspool, pit, ditch, sump, dumps, moat
  • ... be standing near an open trench! ... estar perto de uma fossa aberta!!
  • ... Are we standing near an open trench? ... Nós estamos perto de uma fossa aberta?
IV)

valeta

NOUN
  • ... and dump them in the trench. ... e deitá-los na valeta.

valetta

I)

valetta

NOUN
II)

valletta

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals