Walkout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Walkout in Portuguese :

walkout

1

paralisação

NOUN
  • This walkout is to show our support for ... Esta paralisação é para mostrar o nosso apoio para ...
2

greve

NOUN
Synonyms: strike, striking
  • The walkout was my idea. A greve foi idéia minha.
  • Pressed for a walkout. Pressionou por uma greve.
  • Guys, this is a walkout, not recess. Galera, isso é uma greve, não o intervalo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Walkout

standstill

I)

paralisação

NOUN
  • Government was at a standstill. O governo estava em uma paralisação.
II)

impasse

NOUN
  • Right now we're at a standstill. Agora, estamos num impasse.
  • Our symphonic music has come to a standstill. Nossa música sinfônica chegou a um impasse.
  • Locally, we're at a standstill. Localmente, estamos num impasse.
  • ... all other aspects have been brought to a compulsory standstill. ... outros aspectos numa situação de impasse.
  • ... have come to a standstill. ... ter chegado a um impasse.
- Click here to view more examples -
III)

parado

NOUN
  • With work at a standstill, the crew are ... Com o trabalho parado, a equipe é ...
  • ... centre and the vehicle is at a complete standstill. ... centro e o veículo estiver totalmente parado.
  • ... is happening, and things are at a complete standstill. ... acontece, tudo está parado.
  • You Be able to have standstill everything that. Tu poderias ter parado tudo isto.
  • You Be able to have standstill everything that. Você poderia ter parado tudo isso.
- Click here to view more examples -
IV)

estagnação

NOUN
  • ... aspects contributed to the standstill in the industrial development ... ... aspectos contribuíram para a estagnação do desenvolvimento industrial, ...
V)

imobilizar

NOUN

outage

II)

indisponibilidade

NOUN
III)

paralisação

NOUN
IV)

pane

NOUN
Synonyms: crash, glitch
  • Maybe there was an outage in the sector. Deve ter havido uma pane no setor.
V)

apagão

NOUN
Synonyms: blackout
  • But they know about the outage? Mas eles sabem do apagão?
  • Explains the power outage. Isso explica o apagão.
  • Well, but they know about the outage? Mas eles sabem do apagão?
  • The outage, which caused major ... O apagão, que causou enorme ...
  • The outage, which caused major work "start ages ... O apagão, que causou enorme trabalho dos ...
- Click here to view more examples -

shutdown

I)

desligamento

NOUN
  • It is a notice of shutdown. É um aviso de desligamento.
  • Core shutdown is unsuccessful. O desligamento do núcleo falhou.
  • Automatic shutdown mode has kicked in. Desligamento automático foi iniciado.
  • Core shutdown was unsuccessful. O desligamento do núcleo falhou.
  • I need a remote shutdown. Preciso de um desligamento à distância.
  • ... have caused a complete shutdown of the senses. ... ter causado um completo desligamento dos sentidos.
- Click here to view more examples -
II)

encerramento

NOUN
  • ... the program looking for the shutdown command. ... o programa, procurando pelo comando de encerramento.
  • ... things by then, we're facing a full shutdown. ... algo até lá, enfrentamos um encerramento total.
  • ... the problem, namely shutdown, and, without any ... ... o problema, nomeadamente, o encerramento e, sem qualquer ...
  • A shutdown on any level would draw ... Um encerramento em qualquer andar chamaria ...
  • ... she was helpful during the shutdown, but ... ela ajudou durante o encerramento, mas.
  • ... him before the holiday shutdown tomorrow. ... -lo antes do encerramento para férias amanhã.
- Click here to view more examples -
III)

paralisação

NOUN
IV)

parada

NOUN
  • Prepare first stage shutdown and separation on my mark. Preparar primeiro estágio de parada e separação.
  • ... the entire audio file - that caused the shutdown. ... todos os arquivos de áudio que causou a parada.

downtime

I)

inatividade

NOUN
Synonyms: inactivity, idleness
  • ... I see you're already enjoying your downtime. ... vejo que você já está desfrutando sua inatividade.
  • wouldn't want any downtime. Não quero nenhuma inatividade.
II)

paralisação

NOUN
III)

indisponibilidade

NOUN
IV)

imobilização

NOUN

paralysis

I)

paralisia

NOUN
Synonyms: palsy, paralyzed
  • This is paralysis is ascending, remember? A paralisia é ascendente, lembra?
  • Check his hearing and paralysis every hour. Chequem sua audição e paralisia a cada hora.
  • I mean, in very small doses it causes paralysis. Em doses muito pequenas, causa paralisia.
  • It induces paralysis of the brain. Isso induz paralisia cerebral.
  • It just causes temporary paralysis. Apenas causa paralisia temporária.
- Click here to view more examples -

strike

I)

strike

NOUN
  • She makes a strike. Ela fez um strike!
  • One strike left with the bases loaded. Um strike faltando com as bases carregadas.
  • And they're a strike away. E só lhes falta um strike.
  • This is about me and the strike team. Isso é sobre mim e o strike team?
  • I bet that dandelion could strike you out. Aposto que esse aí faria um strike em você.
  • What was my first strike? Qual foi meu primeiro strike?
- Click here to view more examples -
II)

greve

NOUN
Synonyms: striking
  • A strike at the arms factory. Há uma greve na fábrica de armas.
  • What do you think of the strike? O que acha da greve?
  • If they do that there'il be a strike. Se eles fizerem isso, haverá uma greve.
  • This is strike three. Isso é greve de três.
  • This strike needs to end. Esta greve tem de acabar.
  • Everybody will be on strike. Tudo está em greve.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
  • If you strike very quickly you might ... Se vc me golpear bastante rápido vc pode ...
  • And never strike in the back, nor ... E nunca golpear por trás, nem ...
  • If you strike very quickly, you might ... Se você me golpear bastante rápido você pode ...
  • ... have no right to strike, you know it! ... não sabe ao certo quando golpear, você sabe disso!
  • ... from its passage, poised to strike again. ... do lugar e posicionada para golpear novamente.
  • ... knows you have to strike from below. ... sabe que você tem que golpear de cima.
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • We need to know where he will strike. Precisamos de saber onde vai atacar.
  • His instinct for when to strike, always sharpest. O instinto dele de quando atacar era sempre o certeiro.
  • And where will he strike next? E onde irá atacar a seguir?
  • So you knew he would strike out again. E então sabia que ele iria atacar novamente.
  • We know the enemy's going to strike back. Nós sabemos que o inimigo vai atacar novamente.
  • Maybe he decides to strike first. E talvez decida atacar primeiro.
- Click here to view more examples -
V)

ataque

NOUN
  • The doctor says you no dose about to strike. O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
  • My strike team is standing by. Minha equipe de ataque está aguardando.
  • Now it's up to our strike leader. Agora está tudo nas mãos do nosso comandante de ataque.
  • His blocks were a strike. Os seus bloqueios eram um ataque.
  • Send in a strike team. Enviem uma equipe de ataque.
  • They called in an artillery strike. Chamaram para ele um ataque de artilharia.
- Click here to view more examples -
VI)

batida

NOUN
  • It was a clean strike against the dumpster. Foi uma batida limpa contra o latão de lixo.
  • One strike and you're out. Uma batida e está fora.
  • The strike when the mirror fell. A batida quando o espelho caiu.
  • Wait for the second strike. Espere pela segunda batida.
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con, stunt
  • No communication until after you strike. Sem comunicação até depois do seu golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • The strike was above the gut. O golpe foi acima do abdómen.
  • We are looking for a strike. Estamos tentando um golpe.
  • A strike will only make matters worse. Um golpe apenas faz os problemas piores.
- Click here to view more examples -
VIII)

atingir

VERB
  • ... a factor, but it can strike any of us. ... um fator, mas pode atingir qualquer um de nós.
  • ... you can find the opportune moment to strike. ... você pode encontrar o momento mais oportuno para me atingir.
  • ... asked you to repeatedly strike her in the face with your ... ... lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o ...
  • ... which should not negatively strike zones and regions already ... ... , que não deverá atingir negativamente zonas e regiões já ...
  • He didn't mean to strike me. Ele não pretendia me atingir.
  • You haven't the power to strike me. Não tem poder pra me atingir.
- Click here to view more examples -

striking

I)

marcante

ADJ
  • She is very striking. Ela é muito marcante.
  • ... of freckles and her striking profile. ... sardas e seu perfil marcante.
  • ... was caused by the round striking end of a hammer. ... foi causada pela rodada marcante final de um martelo.
  • The other striking thing was his sense of ... Outra coisa marcante era seu senso de ...
  • A striking case is when proven thieves from the ... Um caso marcante foi quando comprovados ladrões da central eléctrica ...
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais Premium tem efeito particularmente marcante.
- Click here to view more examples -
II)

impressionante

ADJ
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais pagos têm um efeito particularmente impressionante.
  • She has a striking face. Ela tem um rosto impressionante.
  • The resemblance is striking. A semelhança é impressionante.
  • I think what's really striking about the procession is not ... Acho que o realmente impressionante na procissão não é ...
  • ... similarities between these ancient sites are striking. ... as semelhanças entre esses antigos locais é impressionante.
  • ... cost of patent application, it is very striking. ... custo dos pedidos de registo de patentes, é impressionante.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
IV)

notável

ADJ
  • I mean, the resemblance is not particularly striking. Digo, a semelhança não é particularmente notável.
  • I mean, it's such a striking result. É um resultado notável.
  • ... his attention on a set of striking parallels between the selling ... ... a sua atenção num conjunto notável de paralelos entre a venda ...
  • Impact damage from striking bruce on the head. Dano notável do impacto com a cabeça de Bruce.
- Click here to view more examples -
V)

atingindo

VERB
  • The tube heads medially, striking the mediastinum. - O tubo está atingindo o mediastino.
VI)

surpreendente

ADJ
  • As the years went by, a striking pattern emerged. Com o passar dos anos, emergiu um padrão surpreendente.
  • In the moment that may not seem as striking No momento isso pode não parecer tão surpreendente
  • You're quite striking. Você é bastante surpreendente.
  • ... negotiating, it is rather striking that a number of them ... ... de negociações, é deveras surpreendente que vários de entre eles ...
  • ... the overall prison population is striking. ... a nível da população prisional global surpreendente.
  • Striking back for mother nature. Surpreendente retorno para a Mãe Natureza.
- Click here to view more examples -
VII)

flagrante

ADJ
  • ... [25] is striking in this respect. ... [25] é flagrante neste contexto.
VIII)

greve

ADJ
Synonyms: strike
  • You think striking is a joke? Acham que greve é piada?
  • Why are you striking? Por que a greve?
  • ... we can still negotiate the striking days. ... ainda consegue negociar os dias de greve.
  • ... the defense plants are striking for a raise in pay. ... das fábricas de defesa estão de greve por aumentos.
  • ... three hours to rehearse this striking song! ... três horas pra ensaiar essa canção de greve!
  • ... of the other people who are striking, most of them ... ... em todos os outros que fazem greve, a maioria deles ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals