Parade

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Parade in Portuguese :

parade

1

desfile

NOUN
Synonyms: pageant, procession
- Click here to view more examples -
2

parada

NOUN
Synonyms: stop, stopped, standing, halt
- Click here to view more examples -
3

desfilar

VERB
- Click here to view more examples -
4

cortejo

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Parade

pageant

I)

concurso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cortejo

NOUN
  • Duet from the pageant, huh? O dueto do cortejo?
  • ... my costume for the geography pageant. ... fazer o meu fato para o cortejo geográfico.
  • ... have to miss her pageant this year? ... ter de faltar ao cortejo dela este ano?
  • ... be careful, in the pageant, that we neither hide ... ... ter cuidado, no cortejo, não devemos esconder ...
- Click here to view more examples -
III)

desfile

NOUN
Synonyms: parade, procession
  • I saw him at the pageant. Estive com ele no desfile.
  • ... handles those aspects of the pageant. ... trata desses aspectos do desfile.
  • ... would you consider being my personal consultant for the pageant? ... não seria meu consultor pessoal para o desfile?
  • Did you want to discuss the pageant, is that why ... Você queria discutir o desfile, é por isso ...
  • ... just in time for the pageant. ... mesmo a tempo do desfile.
- Click here to view more examples -
IV)

espetáculo

NOUN
Synonyms: show, spectacle, sight
- Click here to view more examples -
V)

cerimónia

NOUN
Synonyms: ceremony
  • ... saw you on the pageant and the next night ... ... vi-a na cerimónia e na noite seguinte ...
VI)

encenação

NOUN

procession

I)

procissão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cortejo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desfile

NOUN
Synonyms: parade, pageant
- Click here to view more examples -

stop

I)

parar

VERB
Synonyms: stopping, quit, stops
- Click here to view more examples -
II)

pare

VERB
Synonyms: quit, cut, stops
- Click here to view more examples -
III)

pára

VERB
Synonyms: stops, quit, keeps
- Click here to view more examples -
IV)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

paragem

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

detê

VERB
Synonyms: detain
- Click here to view more examples -
VII)

parada

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

parem

VERB
Synonyms: halt, cease
- Click here to view more examples -
X)

interromper

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
- Click here to view more examples -

standing

I)

VERB
Synonyms: foot, walk, feet, leg, walking, pain
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

permanente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

estando

VERB
Synonyms: being
  • She was standing right there. Estava estando direita lá.
  • Standing in the gap, where'd you ... Estando na fenda, onde você ...
  • ... wonderful to see you, especially standing so close to a ... ... é maravilhoso ver você, especialmente estando tão perto de um ...
  • ... see you, especially standing so close to a ... ... ver você, especialmente estando tão perto de um ...
  • Standing here so close to me. "Estando aqui tão perto de mim.
  • We are wasting our time standing and talking here Estamos desperdiçando o nosso tempo estando e faIando aqui.
- Click here to view more examples -
V)

ereta

VERB
Synonyms: upright, erect
VI)

ereto

VERB
Synonyms: upright, erect, cocked
- Click here to view more examples -
VII)

posição

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

permanentes

VERB
  • ... four hours may damage the cavity and have trouble standing. ... quatro horas pode danificar a cavidade e ter problemas permanentes.
  • invites its standing committees with competence in the areas ... convida as suas comissões permanentes com competência nas áreas ...
  • Standing groups shall consist of trade representatives ... Os grupos permanentes são compostos de representantes ...
  • ... have had recourse to the standing facilities due to the malfunctioning ... ... tiverem tido que recorrer às facilidades permanentes em consequência da avaria ...
  • Yes, she has this standing order for two stalls, ... Sim, ela tem entradas permanentes para dois assentos na frente ...
  • STANDING GROUPS AND THEIR COMPOSITION GRUPOS PERMANENTES E SUA COMPOSIÇÃO
- Click here to view more examples -

halt

I)

parada

NOUN
  • How far have we come since the last halt? Quanto nós andamos desde a última parada?
  • ... brought me to a halt safely? ... me levou a uma parada com segurança?
  • ... give orders for a halt. ... dei ordens para uma parada.
  • ... will be brought to a halt for an investigation of the ... ... será trago a uma parada para uma investigação do ...
  • The bus will halt for 30 minutes. O ônibus fará uma parada por 30 minutos.
- Click here to view more examples -
II)

impasse

NOUN
  • ... has to order a halt. ... tem que encomendar um impasse.
  • ... and bring the work to a halt. ... e colocar o trabalho num impasse.
  • ... the peace process appears to have ground to a halt. ... o processo de paz parece encontrar-se num impasse.
  • ... they brought the invasion to a halt. ... LEVARAM A INVASÃO A UM IMPASSE.
- Click here to view more examples -
III)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, crash, wage, curb
  • To mitigate and halt the consequences of these crises ... Para mitigar e travar as consequências destas crises ...
  • ... respond to is to halt this downward spiral. ... coloca é a de travar esta espiral.
  • ... set standards, the other to halt the legislature. ... estabelecer o padrão e o outro para travar a legislatura.
  • ... global warming can act to halt the progress of this process ... ... aquecimento global pode agir para travar o avanço deste processo ...
  • ... become an excuse to halt a process of collaboration ... ... tornar-se um pretexto para travar um processo de colaboração ...
- Click here to view more examples -
IV)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, quit, stops
- Click here to view more examples -
V)

pôr termo

VERB
Synonyms: end
VI)

interromper

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

parem

VERB
Synonyms: stop, cease
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

suspender

VERB

courting

I)

cortejar

VERB
Synonyms: woo, wooing, courtship
- Click here to view more examples -
II)

namorando

VERB
Synonyms: dating
  • I thought we were courting. Pensei que estávamos namorando.
  • Here we are courting, the way you asked me ... Estamos namorando, como me pediu ...
  • So, are we courting now? Então, estamos namorando agora?
  • But then I'm not courting, am I? Mas eu não estou namorando, estou?
  • They were courting... Eles estavam namorando...
- Click here to view more examples -
III)

conquistando

VERB

courtship

I)

namoro

NOUN
Synonyms: dating, personals
- Click here to view more examples -
II)

galanteio

NOUN
Synonyms: gallantry
  • ... , and even their courtship dances, the parallels between man ... ... e até nas danças de galanteio, as semelhanças entre homem ...
  • ... come from, that counts as courtship. ... venho, isso conta como galanteio.
  • It's some kind of courtship, but I don't need ... É uma espécie de galanteio, mas não preciso ...
- Click here to view more examples -
III)

tribunais

NOUN
Synonyms: courts, tribunals
IV)

acasalamento

NOUN
Synonyms: mating, breeding
  • ... arrival of a female, the courtship ritual begins. ... chegada de uma fêmea, o ritual de acasalamento começa.
  • ... and the result of their courtship is revealed. ... , o resultado do acasalamento é revelado.
  • ... painfully intense, very elaborate courtship ritual. ... intenso, doloroso .e muito elaborado ritual de acasalamento.
- Click here to view more examples -

motorcade

I)

comitiva

NOUN
Synonyms: entourage, retinue
- Click here to view more examples -
II)

carreata

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cortejo

NOUN
IV)

escolta

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

caravana

NOUN
  • The motorcade is making progress down ... A caravana está a avançar pela ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in a few moments ... A caravana presidencial passará por aqui, a qualquer momento ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in ... A caravana presidencial passará por aquí ...
  • ... I saw happen on that motorcade just gave me hope. ... eu vi acontecer nessa caravana só me deu mais esperança.
- Click here to view more examples -
VI)

batedores

NOUN
  • In the motorcade, can we get a ... Com batedores, podemos conseguir um ...

allegoric

I)

allegoric

NOUN
II)

cortejo

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals