Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Spectacle
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Spectacle
in Portuguese :
spectacle
1
espetáculo
NOUN
Synonyms:
show
,
sight
,
pageant
That was a great spectacle!
Esse foi um lindo espetáculo!
To me it is an unappealing spectacle.
Para mim é um espetáculo desagradável.
This will be a public spectacle.
Este vai ser um espetáculo público.
The opening act to my spectacle.
Será a abertura do meu espetáculo.
Look at the spectacle man!
Olhe o homem espetáculo!
- Click here to view more examples -
2
espectáculo
NOUN
Synonyms:
show
,
gig
All right friends come along and enJoy the spectacle.
Muito bem amigos venham e apreciem o espectáculo.
This is now a public spectacle.
Este vai ser um espectáculo público.
It will be glorious spectacle!
Será um espectáculo glorioso!
This is a public spectacle now.
Esse vai ser um espectáculo público.
A spectacle with some really profound writing.
Um espectáculo com um texto realmente profundo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Spectacle
in English
1. Show
show
I)
mostrar
VERB
Synonyms:
showing
,
display
,
showcase
Are you going to show this film to the president?
Você vai mostrar este filme para o presidente?
Let me show you how.
Deixa eu mostrar pra você.
You want to show me something?
Quer me mostrar algo?
Let me show you where.
Vou te mostrar onde.
And what have you got to show for it?
E o que você tem para mostrar para ele?
We have to show them.
Nós temos que mostrar a eles.
- Click here to view more examples -
II)
visualizar
NOUN
Synonyms:
view
,
showing
,
visualize
,
preview
,
viewing
III)
espectáculo
NOUN
Synonyms:
spectacle
,
gig
I was just trying to see the show.
Eu só estava a ver o espectáculo.
The show's about to begin.
O espectáculo está quase a começar.
This is just a show.
Isto é apenas um espectáculo.
Come and see a real show!
Venha e veja o verdadeiro espectáculo!
We have a show to do!
Temos um espectáculo para fazer.
I just froze up, and they stopped the show!
Fiquei paralisado e pararam o espectáculo.
- Click here to view more examples -
IV)
espetáculo
NOUN
Synonyms:
spectacle
,
sight
,
pageant
Is this part of the show?
Isso faz parte do espetáculo?
The show is in four days.
O espetáculo está em quatro dias.
The biggest show ever.
O espetáculo maior já.
There are only three hours left for the show.
Há só três horas deixado para o espetáculo.
Let the real show begin.
Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
And then it's show time.
E então, é hora do espetáculo.
- Click here to view more examples -
V)
programa
NOUN
Synonyms:
program
Because this is a car show.
Este é um programa sobre carros.
You should invite them down to the show.
Você os convida para o programa.
The show's been going on how long?
Quanto tempo esteve o programa no ar?
The network will make the show.
Irão querer fazer o programa.
The show you're staging is no different than mine.
O programa que apresenta não é diferente do meu.
They have a radio show.
Têm um programa de rádio.
- Click here to view more examples -
VI)
demonstrar
VERB
Synonyms:
demonstrate
,
prove
,
showing
You need to show him that you really do care.
Precisa demonstrar que se importa com ele.
So we all go to show our support.
Por isso vamos todos demonstrar o nosso apoio.
Wearing a dress is a funny way to show it.
Usar vestido é uma forma estranha de demonstrar.
You might show some gratitude.
Vocês deveriam demonstrar alguma gratidão.
You must have evidence to show that.
Serão precisas provas para o demonstrar.
The only one willing to show compassion.
A única disposta a demonstrar compreensão.
- Click here to view more examples -
VII)
exibir
VERB
Synonyms:
display
,
view
,
exhibit
And what have you got to show for it?
E o que você tem para exibir depois disso?
Maybe he wants to show himself.
Talvez ele queira se exibir.
Want to show off, huh?
Quer exibir, eh?
Just come back to show us, did you?
Voltou para se exibir, não foi?
Show off for your friends?
Se exibir para seus amigos?
You ready to show off?
Está pronta para se exibir?
- Click here to view more examples -
VIII)
aparecer
VERB
Synonyms:
appear
,
showed up
I think it's best if you just don't show.
Creio que seja melhor se não aparecer.
I will show up and try to talk.
Vou aparecer e tentar conversar.
Of all days not to show.
De todos os dias para não aparecer.
I kept waiting for her to show up.
Fiquei esperando ela aparecer.
Maybe they're not going to show up.
Talvez eles não vão aparecer.
Can you fix it so the bruises don't show?
Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
- Click here to view more examples -
2. Sight
sight
I)
vista
NOUN
Synonyms:
view
,
seen
,
looking
,
glance
,
standpoint
,
viewed
There is nothing in sight.
Não há nada a vista.
No hope in sight.
Sem esperança à vista.
You are not to let him out of your sight.
Não o percas de vista.
Deepest part of the winter, no end in sight.
Parte mais profunda do inverno, sem fim à vista.
From now on, nobody gets outta my sight.
Daqui em diante, ninguém sai da minha vista.
Subject is not in sight.
Sujeito não está à vista.
- Click here to view more examples -
II)
visão
NOUN
Synonyms:
vision
,
view
,
viewing
,
insight
,
overview
,
eyesight
The sight turns stomach.
A visão me dá voltas ao estômago.
A sight like that stays with you.
Uma visão como esta permanece com você.
I remember when you had sight and ambition.
Lembro quando você tinha visão e ambição.
What a fine sight.
É uma bela visão.
We walk by faith, not by sight.
Nós andamos pela fé, não pela visão.
We have no line of sight.
Não temos linha de visão.
- Click here to view more examples -
III)
mira
NOUN
Synonyms:
sights
,
crosshairs
,
aim
,
scope
,
targeting
,
sighting
,
aiming
Your rear sight's way off!
Sua alça de mira está errada.
Another man's life in your sight!
A vida de outro homem na sua mira!
You see his face through the sight.
Você vê o rosto dele através da mira.
Your front sight, your rear sight spring up.
A mira dianteira, a mira traseira.
Sight must be off.
A mira estará defeituosa.
- Click here to view more examples -
IV)
avistar
NOUN
Synonyms:
see
,
spotting
,
sighting
... ditch today at the sight of an unarmed reconnaissance plane.
... trincheira, hoje, ao avistar um avião de reconhecimento.
There's nothing in sight.
Não há nada a avistar.
If I so much catch sight of one of your men ...
Se eu avistar um de seus homens ...
- Click here to view more examples -
3. Pageant
pageant
I)
concurso
NOUN
Synonyms:
contest
,
competition
,
tender
,
tendering procedure
That was her talent for the pageant.
Era o número de talento dela para o concurso.
She twisted her ankle practicing for the pageant.
Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
I worked with the pageant for years.
Eu trabalho com o concurso há anos.
I work with the pageant.
Eu trabalho no concurso.
With two weeks until the pageant.
A duas semanas do concurso.
- Click here to view more examples -
II)
cortejo
NOUN
Synonyms:
procession
,
courting
,
courtship
,
cortege
,
motorcade
,
allegoric
Duet from the pageant, huh?
O dueto do cortejo?
... my costume for the geography pageant.
... fazer o meu fato para o cortejo geográfico.
... have to miss her pageant this year?
... ter de faltar ao cortejo dela este ano?
... be careful, in the pageant, that we neither hide ...
... ter cuidado, no cortejo, não devemos esconder ...
- Click here to view more examples -
III)
desfile
NOUN
Synonyms:
parade
,
procession
I saw him at the pageant.
Estive com ele no desfile.
... handles those aspects of the pageant.
... trata desses aspectos do desfile.
... would you consider being my personal consultant for the pageant?
... não seria meu consultor pessoal para o desfile?
Did you want to discuss the pageant, is that why ...
Você queria discutir o desfile, é por isso ...
... just in time for the pageant.
... mesmo a tempo do desfile.
- Click here to view more examples -
IV)
espetáculo
NOUN
Synonyms:
show
,
spectacle
,
sight
I need you to perform in the pageant.
Eu preciso que você se apresente no espetáculo.
... come forward or about your pageant?
... apareceram, ou com seu espetáculo?
A woeful pageant have we here beheld.
Um lamentável espetáculo que temos aqui.
It's a pageant.
Um espetáculo, isso.
... painted the scenery for the church pageant.
... pintava o cenário do espetáculo da igreja.
- Click here to view more examples -
V)
cerimónia
NOUN
Synonyms:
ceremony
... saw you on the pageant and the next night ...
... vi-a na cerimónia e na noite seguinte ...
VI)
encenação
NOUN
Synonyms:
scenario
,
staging
,
staged
,
theatrics
,
reenactment
Did you want to discuss the pageant?
Você quer discutir sobre a encenação?
... be careful, in the pageant, that we neither hide ...
... ser cuidadosos, na encenação, para não esconder ...
4. Gig
gig
I)
giga
NOUN
Synonyms:
jig
This is a four gig ultra fast.
Isso é cartão de 4 giga ultra rápido.
... stored on a one-gig flash drive.
... guardada num flash drive de 1 giga.
... from the Take Five gig he did last month.
... partir do Take Five giga ele fez no mês passado.
Nine-gig drive.
Drive de nove giga.
Here, here's a 16 -gig flash drive.
Aqui, é um pen drive de 16 giga.
- Click here to view more examples -
II)
show
NOUN
Synonyms:
show
,
concert
This is adrenalin from the gig.
Isto é adrenalina devido ao show.
You got your industry inside showcase gig.
Você tem a indústria assistindo ao show.
It was their last gig.
Foi o último show.
So we can ditch this gig and head home.
Assim, podemos abandonar este show e ir para casa.
Tough gig, you brought it home.
Show difícil, você trouxe para casa.
I want to do the gig.
Eu quero fazer o show.
- Click here to view more examples -
III)
concerto
NOUN
Synonyms:
concert
I got us a gig.
Consegui um concerto para nós.
Because the original gig fell through!
Porque o concerto original foi cancelado.
His first solo gig.
O primeiro concerto a solo.
Come and see their gig.
Anda ver o concerto.
I have a gig?
Eu tenho um concerto?
He was at a gig.
Ele tinha um concerto.
- Click here to view more examples -
IV)
actuação
NOUN
Synonyms:
performance
,
acting
,
actuating
,
actuation
Come on, it's time for the gig.
Está na hora da actuação.
He did a gig once without a microphone.
Ele uma vez fez uma actuação sem microfone.
... to get to my gig.
... que ir para a minha actuação.
We're late for the gig!
Estamos atrasados para a actuação!
Another gig in my own back yard doesn't exactly ...
Outra actuação no meu próprio quintal não é ...
Another gig in my own back yard ...
Outra actuação no meu próprio quintal ...
- Click here to view more examples -
V)
espectáculo
NOUN
Synonyms:
show
,
spectacle
Come on, we got a big gig tomorrow.
Anda, amanhã temos espectáculo.
They knew it was a good gig.
Sabiam que seria um bom espectáculo.
Maybe we ought to skip this gig.
Talvez devêssemos faltar a este espectáculo.
I have a gig?
Eu tenho um espectáculo?
His first solo gig.
Primeiro espectáculo a solo.
We have a gig next week.
Temos um espectáculo para a semana.
- Click here to view more examples -
VI)
atuação
NOUN
Synonyms:
acting
,
performance
,
expertise
,
actuation
Maybe at a real acting gig.
Talvez numa atuação de verdade.
I could hook you up with a permanent gig there.
Eu poderia te ajeitar uma atuação permanente.
I could hook you up with a permanent gig there.
Poderia arrumar uma atuação fixa ali.
I mean, it's kind of a real gig.
Quero dizer, é um tipo de atuação real.
Is this about that gig tomorrow ?
É sobre a atuação de amanhã?
I could hook you up with a permanent gig there.
Eu poderia ligar--te com uma atuação permanente.
- Click here to view more examples -
VII)
bico
NOUN
Synonyms:
beak
,
nozzle
,
spout
,
chickpeas
,
nipple
,
billed
,
beaks
I really need this gig.
Eu preciso muito desse bico.
That was my first gig, right?
Foi meu primeiro bico, sabe?
The guy who gave me this gig.
O cara que me arrumou esse bico.
We did it just as a gig.
Fizemos apenas um bico.
You do a side gig.
Você faz um bico.
... extra cash, he can get you a security gig.
... extra, ele te arranja um bico.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals