Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Deadlocked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Deadlocked
in Portuguese :
deadlocked
1
travado
VERB
Synonyms:
caught
,
locked
,
jammed
,
waged
... is limited or even deadlocked by the present unsustainable use ...
... é limitado ou mesmo travado pela utilização não sustentável que actualmente ...
2
deadlock
ADJ
Synonyms:
deadlock
More meaning of Deadlocked
in English
1. Caught
caught
I)
apanhado
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
,
trapped
The danger of being caught's very good.
O perigo de ser apanhado é muito bom.
Until someone gets caught.
Até alguém ser apanhado.
You get caught here, you're on your own.
Se for apanhado aqui, vai estar por conta própria.
If you continue like this you will get caught.
Se continuarem assim, vais ser apanhado.
He wanted to be caught.
Ele queria ser apanhado.
Someone who doesn't want to get caught.
Alguém que não quer ser apanhado.
- Click here to view more examples -
II)
pego
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
Have you ever been caught?
Você já foi pego?
You just got caught too.
Você também foi pego.
To keep us from getting caught.
Pra gente não ser pego.
I was never caught.
Eu nunca fui pego.
You just got caught.
Você só foi pego.
She keeps coughing, her lungs have caught a cold.
Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
- Click here to view more examples -
III)
capturado
VERB
Synonyms:
captured
We would have caught you.
Não teríamos capturado você.
I could not understand he wanted to be caught.
Não posso dizer que queira ser capturado.
If you are caught go to jail.
Se você é capturado ir para a prisão.
Two moles, in case one is caught.
Dois espiões, caso um seja capturado.
He cannot be looked for but can only be caught.
Não pode ser procurado mas pode ser capturado.
I know you want him caught.
Sei que o quer ver capturado.
- Click here to view more examples -
IV)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
She caught a ride.
Ela pegou uma carona.
Tell me you caught them.
Diga que os pegou.
Caught me on the worst day possible.
Me pegou no pior dia.
You caught me fair and square.
Você me pegou honesta e justamente.
You just caught me by surprise.
Você me pegou de surpresa.
Was this when you caught me on the road?
Foi você que me pegou no meio do desfile?
- Click here to view more examples -
V)
travado
VERB
Synonyms:
locked
,
jammed
,
deadlocked
,
waged
He lets his guard down and gets caught.
Ele deixa sua guarda e fica travado.
caught in the vortex of all these currents, right?
travado no vortex de todas estas correntes, direita?
And getting him caught up to speed.
E tê-lo travado até a velocidade.
I got so caught...
Eu estava tão travado.
... feel trapped Hoping I don't get caught, watch my back
... sinto preso esperando não ficar travado, tomo cuidado
- Click here to view more examples -
VI)
pegos
VERB
If they were caught, would you forgive them?
Se eles fossem pegos, você os perdoaria?
What if we get caught?
E se nós formos pegos ?
I think we're going to get caught.
Acho que vamos ser pegos.
All we need is to get caught in here.
Tudo que precisamos é ser pegos aqui.
Bet they never get caught.
Mas nunca são pegos.
We got caught with our pants down.
Fomos pegos sem as calças.
- Click here to view more examples -
VII)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
The mistake was caught.
E peguei o erro.
Caught in the act.
Te peguei no ato.
I caught him in a forest.
Eu o peguei em uma floresta.
I never caught your name.
Eu nunca peguei o seu nome.
I caught that morning plane.
Peguei o avião da manhã.
I caught a hare!
Eu peguei uma lebre!
- Click here to view more examples -
VIII)
preso
VERB
Synonyms:
stuck
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
busted
,
imprisoned
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
Maybe you should get caught.
Talvez devesse ser preso.
I heard you were caught in like some triangle thing.
Ouvi dizer que ficaste preso num triângulo qualquer.
He said they found a dolphin caught in drift nets.
Disse que acharam um golfinho preso em redes, morto.
Best way to get caught.
A melhor maneira de acabar preso.
One guy's caught and you think that's it?
Um cara é preso e você acha que tudo acabou?
- Click here to view more examples -
IX)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
picked up
,
grabbed
Your sins have caught up to you.
Seus pecados pegaram você.
Then the brothers caught on.
Então os irmãos nos pegaram.
But only because you caught me in a good mood.
Vocês me pegaram num dia bom.
The drifter they never caught?
O nômade que nunca pegaram?
But this time they caught you.
Mas dessa vez te pegaram.
Anyway they caught the right guy.
Afinal, pegaram o cara certo.
- Click here to view more examples -
X)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
drew
,
summoned
Something caught your attention.
Algo chamou sua atenção.
She caught your eye, huh?
Chamou a sua atenção, não é?
What else caught your eye?
O que mais te chamou a atenção?
This particular clump caught my eye.
Este pedaço me chamou atenção.
Any financial stories that have caught your eye recently?
Alguma matéria de finanças chamou sua atenção recentemente?
The fella who caught my eye.
O homem que me chamou a atenção.
- Click here to view more examples -
XI)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
When she was caught in a rainstorm.
Quando ela foi pega em uma tempestade.
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
But you better be ready to get caught.
Mas é melhor você estar pronta para ser pega.
You were caught by our servant.
Você foi pega pelo nosso empregado.
You wanted to get caught in that park.
Você queria ser pega no parque.
You just caught us.
Você quase não nos pega.
- Click here to view more examples -
2. Locked
locked
I)
trancada
VERB
Synonyms:
bolted
,
cooped up
Locked away for eternity.
Trancada por toda eternidade.
This door was locked from the inside.
A porta estava trancada por dentro.
Why is the door locked?
Porque a porta está trancada?
To make sure the front door is locked.
Ver se a porta está trancada.
The door was locked from your side!
A porta estava trancada do seu lado!
The door is locked.
Joel, a porta está trancada.
- Click here to view more examples -
II)
bloqueado
VERB
Synonyms:
blocked
What time does the door locked down?
A que horas a porta bloqueado?
I want the perimeter locked down.
Quero o perímetro bloqueado.
Before skynet finally locked in on you?
Antes de skynet finalmente bloqueado em você?
Locked file on a locked workstation.
Arquivo bloqueado, preso na estação de trabalho.
Luggage in and locked.
Bagagem em e bloqueado.
I was on the bridge and locked into the system.
Eu estava na ponte bloqueado o sistema.
- Click here to view more examples -
III)
fechado
VERB
Synonyms:
closed
,
enclosed
,
shut
,
sealed
,
shut down
And he was locked inside the library with you?
E ele estava fechado dentro da biblioteca consigo?
A full week locked in the room?
Uma semana inteira fechado no teu quarto?
I shall live locked here inside like a prisoner.
Tenho que ficar fechado aqui dentro, como um prisioneiro.
Were you locked out?
Ficaste fechado fora de casa?
This place is locked down and you know it.
Este lugar está fechado e vocês sabem disso.
The gate was locked.
O portão estava fechado.
- Click here to view more examples -
IV)
travado
VERB
Synonyms:
caught
,
jammed
,
deadlocked
,
waged
I see you locked yourself out.
Eu v o travado para fora.
The bypass is locked in the transmission system.
O desvio está travado no sistema de transmissão.
I am locked and loaded.
Estou travado e carregado.
Fuel block locked and loaded.
Bloco de combustível travado e carregado.
Strike team is in range and locked on.
Equipe de ataque ao alcance e travado.
The inner ring seems to be locked in place.
O anel interior parece estar travado no lugar.
- Click here to view more examples -
V)
tranquei
VERB
I locked it without thinking.
Eu tranquei sem pensar.
I locked myself out.
Eu me tranquei para fora.
I locked her in the car.
Tranquei ela no carro.
I locked her door and went home.
Eu tranquei a sua porta e vim para casa.
I locked myself out of my apartment.
Eu me tranquei do lado de fora do meu apartamento.
I locked her door and went home.
Eu tranquei a porta e voltei para casa.
- Click here to view more examples -
VI)
preso
VERB
Synonyms:
stuck
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
busted
,
imprisoned
I am locked in my room.
Estou preso na minha cabine.
The coastline is still locked in ice.
O litoral ainda está preso no gelo.
The captain's locked in his quarters.
O capitão está preso nos seus aposentos.
I only know he's gone, locked away.
Eu só sei que ele está preso em algum lugar.
Being locked away in this place hasn't taught you anything.
Estar preso neste lugar não lhe ensinou nada.
Were you locked in a cellar?
Você foi preso em um porão?
- Click here to view more examples -
VII)
fechou
VERB
Synonyms:
closed
,
shut
,
shut down
,
slammed
You were locked and loaded?
Você fechou e carregou?
Who locked you in here?
Que foi que te fechou aqui?
He just ran in and locked the door.
Entrou correndo e fechou a porta.
Somebody locked the door.
Alguém fechou a porta!
She locked the door.
Ela fechou a porta.
Who locked the gate?
Quem fechou o portão?
- Click here to view more examples -
VIII)
presa
VERB
Synonyms:
stuck
,
prey
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
attached
I have been locked in a house for three months.
Há três meses, estou presa numa casa.
Had her locked in this cage thing.
Mantinha ela presa numa espécie de jaula.
I got locked in.
Fiquei presa na casa de banho.
She got locked in the boiler room.
Ela ficou presa na sala das caldeiras.
The door is locked.
A porta esta presa.
Were you locked in a closet?
Estava presa num armário?
- Click here to view more examples -
IX)
prendeu
VERB
Synonyms:
arrested
,
held
,
trapped
,
imprisoned
,
busted
Whoever she locked in got out.
O que ela prendeu aí, fugiu.
And you locked me in here.
E você me prendeu aqui.
Where is the guy who locked us?
Onde está o cara que nos prendeu?
And my father locked me in the basement.
E meu pai me prendeu no sótão.
Whatever she locked in got out.
O que ela prendeu aí, fugiu.
A demon took me and locked me in this tomb.
Mas um demônio me raptou e me prendeu nesta tumba.
- Click here to view more examples -
3. Waged
waged
I)
travada
VERB
Synonyms:
fought
,
locked
,
latched
,
halted
,
deadlocked
... the plants they feed on is waged all over the world ...
... plantas das quais se alimentam é travada em todo o mundo ...
II)
empreendeu
VERB
Synonyms:
undertook
,
embarked
III)
travou
VERB
Synonyms:
caught
,
crashed
,
jammed
4. Deadlock
deadlock
I)
deadlock
NOUN
Synonyms:
deadlocked
II)
impasse
NOUN
Synonyms:
impasse
,
standoff
,
stalemate
,
halt
,
gridlock
,
stalled
,
logjam
The peace process remains in deadlock.
Esse processo de paz continua num impasse.
How can we get out of this deadlock now?
Como podemos agora sair deste impasse?
I had to break the deadlock in our romantic negotiations.
Eu tinha que quebrar o impasse em nossas negociações românticas.
... quo with the present deadlock which does not require them ...
... quo com o actual impasse, o que não os obriga ...
... , to end your deadlock and to save my ship, ...
... , para acabar com seu impasse e salvar minha nave, ...
- Click here to view more examples -
III)
bloqueio
NOUN
Synonyms:
lock
,
blocking
,
block
,
roadblock
This deadlock, which has serious consequences, was compounded by ...
Este bloqueio, de pesadas consequências, foi reforçado pela ...
After two years of deadlock and institutional misgivings, ...
Após dois anos de bloqueio e receios institucionais, ...
... if the same conditions of political deadlock exist.
... se registar a mesma situação de bloqueio político.
... in the event of a deadlock, a possibility which must ...
... no caso de um bloqueio, cuja eventualidade deve ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals