Stranded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Stranded in Portuguese :

stranded

1

encalhado

VERB
  • And leaves you stranded. E te deixa encalhado.
  • I cannot stay stranded in this limbo between life ... Não posso ficar encalhado neste limbo entre vida ...
  • I've located a stranded climber. Eu encontrei um climber encalhado.
  • Don't leave me stranded! Não me deixe encalhado!
  • You know, I really was stranded without cell service. Sim, fiquei mesmo encalhado sem rede de telemóvel.
- Click here to view more examples -
2

ociosos

VERB
Synonyms: idle
  • To be honest, we're a bit stranded. Para ser honesto, estamos um pouco ociosos.
  • ... State aid linked to stranded costs [2]. ... dos auxílios estatais ligados a custos ociosos [2].
  • Title: Stranded costs of the electricity sector Denominação: Custos ociosos do sector da electricidade
  • ... Member States and to stranded cost in the energy sector ... ... Estados-Membros e aos custos ociosos no sector da energia ...
  • ... cover the eligible "stranded costs" is designed to ... ... cobrirem os "custos ociosos" elegíveis, são concebidos para ...
- Click here to view more examples -
3

irrecuperáveis

ADJ
Synonyms: unrecoverable, sunk
  • ... in the field of stranded costs compensation. ... no domínio da compensação de custos irrecuperáveis.
5

abandonados

VERB
- Click here to view more examples -
6

à deriva

VERB
  • The ship has lost power and is stranded. A nave perdeu potência e está à deriva.
  • ... what created us, stranded as we are in this colony ... ... aquilo que nos criou, à deriva como estamos nesta colônia ...
  • Hey, so you're stranded on a desert island with ... Então, se estivesses à deriva numa ilha deserta com ...
  • ... damaged ship, the younglings are stranded and alone. ... da nave danificada.os younglings estão à deriva e sozinhos!
- Click here to view more examples -

More meaning of Stranded

run aground

I)

encalhado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

encalham

NOUN
Synonyms: beach
  • ... where all these proposals run aground. ... em que todas estas propostas encalham.

beached

I)

encalhado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

encalhada

ADJ
Synonyms: stranded, bogged
- Click here to view more examples -

idle

I)

ocioso

ADJ
Synonyms: idling
- Click here to view more examples -
II)

inativo

ADJ
Synonyms: inactive, dormant
  • ... his computer, it's been idle for two days. ... o computador dele e esteve inativo por dois dias.
  • ... take the opportunity to examine it while it is idle. ... aproveitar a oportunidade para examiná-lo enquanto está inativo.
  • If I am as idle as she is she ... Se sou tão inativo quanto ela é ela ...
  • If I'm idle, it's because the ... Se sou inativo, é porque o ...
  • It's not an idle remark, I do. Não é uma observação inativo, eu faço.
- Click here to view more examples -
III)

inactivo

ADJ
IV)

marcha lenta

ADJ
Synonyms: idling
VI)

quietude

ADJ

sunk

I)

afundado

VERB
Synonyms: sunken, scuttled, sinking
- Click here to view more examples -
II)

irrecuperáveis

VERB
  • ... they are related to sunk costs. ... de estarem ou não relacionados com custos irrecuperáveis.
III)

fritos

VERB
  • ... they get it off that road, we're sunk. ... o tirarem do caminho, estaremos fritos.
  • ... they get it off that road, we're sunk. ... tomam aquele caminho, estaremos fritos.
  • If anybody sees it, we're sunk. Se alguém a vir, estamos fritos.
  • ... these hoodlums, or you're sunk. ... estes desordeiros, ou estamos fritos.
  • lf he's after us, we're sunk. Se estiver atrás de nós, estamos fritos.
- Click here to view more examples -
IV)

ferrados

VERB
Synonyms: screwed, humped, boned
  • ... if we don't find her, we're sunk. ... se não a encontrarmos,estamos ferrados.
  • ... had been there, we would have been sunk! ... estivesse lá, estávamos ferrados!
  • ... and if we don't find her, we're sunk. ... E se não a encontrarmos, estamos ferrados.
- Click here to view more examples -
V)

enterrei

VERB
Synonyms: buried
  • Sunk a lot of money into that video ... Enterrei muito dinheiro naquele vídeo ...
  • I sunk every penny I had ... Enterrei cada centavo que tinha ...
VI)

investi

VERB
Synonyms: invested
- Click here to view more examples -

retained

I)

retidos

VERB
Synonyms: withheld, stranded
  • Retained amounts for risk avoidance Montantes retidos para prevenir riscos
  • The following should be retained in the archives for the ... Os seguintes elementos devem ser retidos nos arquivos durante o ...
  • ... that residual vapours are retained in the container after unloading ... ... que os vapores residuais fiquem retidos no reservatório depois da descarga ...
  • ... those adjustments directly in retained earnings (or, if appropriate ... ... esses ajustamentos directamente nos resultados retidos (ou, se apropriado ...
  • ... or services that are retained either for final consumption by the ... ... ou serviços que são retidos para consumo final pela ...
- Click here to view more examples -
II)

mantido

VERB
  • ... and cold enough to have retained this envelope of gases. ... e frios.para ter mantido este invólucro de gases.
  • ... that the 75 % threshold should be retained. ... que o limiar de 75 % deve ser mantido.
  • ... we had included in our report was not retained. ... tínhamos inserido no nosso relatório, não se tenha mantido.
  • ... of nets on board and size of fish retained onboard. ... das redes e tamanho do pescado mantido a bordo.
  • ... and should therefore be retained; ... e deve, por isso, ser mantido;
- Click here to view more examples -
III)

reteve

VERB
Synonyms: withheld
  • You just retained me. Você só me reteve.
  • But my life has retained certain traits of the catastrophe that ... Mas a minha vida reteve certos traços da catástrofe que o ...
  • Saw it, retained it, used it in my ... Viu, reteve e usou em meu ...
  • ... sealed environment, which retained the heat and moisture inside. ... ambiente isolado, que reteve o calor e a humidade.
  • She's retained the information subconsciously. Ela reteve a informação no subconsciente.
- Click here to view more examples -
IV)

conservados

VERB
  • Records shall be retained for at least five ... Os registos de contabilidade devem ser conservados durante pelo menos cinco ...
  • ... and records must be retained for at least two years. ... devendo os registos ser conservados durante pelo menos dois anos.
  • ... whose data are exchanged, retained and stored. ... cujos dados são trocados, conservados e armazenados.
  • ... which the data were retained and the date on ... ... qual os dados foram conservados e a data em ...
  • ... has previously been declared as retained or conditioned waste, shall ... ... previamente declarados como resíduos conservados ou acondicionados, deve ...
- Click here to view more examples -
V)

manteve

VERB
  • Through all this she's retained a youthful sense of ... Apesar de tudo isso ela manteve um jovial senso de ...
  • It has retained a certain level of profitability, but not ... Manteve uma certa rendibilidade, mas não a ...
  • She has retained the Presidency in an improbable comeback in the ... Ela manteve a presidência e uma improvável virada nas ...
- Click here to view more examples -
VI)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded, tucked

withheld

I)

retido

VERB
Synonyms: retained, hung up
  • ... all taxes on earnings withheld by the employer and paid ... ... todos os impostos sobre os ganhos retido pelo empregador e pago ...
  • ... states that rent may be withheld if the warranty of ... ... diz que o aluguel pode ser retido se a garantia de ...
  • ... states that rent may be withheld if the warranty of ... ... diz que o aluguer pode ser retido se a garantia de ...
  • ... upon and shall not be withheld by Me for ever. ... após e não deve ser retido por mim para sempre.
- Click here to view more examples -
II)

sonegado

VERB
  • ... angry at me because I withheld information. ... com raiva de mim porque eu sonegado informações.
III)

ocultou

VERB
Synonyms: concealed, hid, obscured
  • I want to know why you withheld this information from me ... Quero saber porque você ocultou esta informação de mim ...
  • But, you also withheld the information, from your ... Mas.também ocultou essa informação ao seu ...
IV)

reteve

VERB
Synonyms: retained
VI)

escondeu

VERB
- Click here to view more examples -

abandoned

I)

abandonado

VERB
- Click here to view more examples -

neglected

I)

negligenciado

VERB
Synonyms: overlooked
- Click here to view more examples -
II)

descuido

VERB
  • It must not be neglected when one visit a site ... Não me descuido quando visito um local ...
  • Are not you being neglected to leave your door open ... Não é descuido deixar a porta aberta ...
IV)

esqueceu

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abandonado

VERB
- Click here to view more examples -

deserted

I)

deserta

VERB
Synonyms: desert, desolate
- Click here to view more examples -
II)

abandonado

VERB
- Click here to view more examples -

derelict

I)

abandonado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

desamparada

ADJ
Synonyms: helpless
IV)

desamparado

NOUN

marooned

I)

abandonado

VERB
- Click here to view more examples -

abandonned

I)

abandonados

ADJ
II)

abandonado

VERB

adrift

I)

à deriva

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

deriva

ADJ
  • Adrift in space on the far side of this ... A deriva no espaço do outro lado deste ...
  • ... their most fragile and we set em adrift. ... seu mais frágil ,estamos a deriva lá
  • You're not leaving them adrift? Vai deixa-los a deriva.
  • ... made after they had been adrift for over three weeks ... ... depois que eles ficaram a deriva por mais de 3 semanas ...
  • The Enterprise has now been adrift for a total of ... A Enterprise está agora a deriva em um total de ...
- Click here to view more examples -

drift

I)

deriva

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tração

NOUN
Synonyms: traction, draw, pull, tensile
  • ... compute wind speed and drift in the clouds, so ... ... calcular a velocidade do vento e tração nas nuvens, então ...
III)

à deriva

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desvio

NOUN
  • Drift equal to or less (better ... Desvio igual ou inferior a (melhor que ...
  • ... put an end to this sidelong drift. ... puseram fim a esse desvio.
  • - allow for the drift... - calcularei o desvio...
- Click here to view more examples -
V)

derrapar

VERB
Synonyms: skid
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals