Poise

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Poise in Portuguese :

poise

1

porte

NOUN
  • ... gives us the power and the poise to take the reins ... ... nos dá o poder eo porte para tomar as rédeas ...
  • That's balance and poise. Isso é equilíbrio e porte.
  • What grace... what poise... oh ... Que graça... que porte... oh ...
- Click here to view more examples -
2

equilíbrio

NOUN
  • Your poise under fire. Seu equilíbrio sob fogo.
  • Good control, nice poise. Boa posição, equilíbrio agradável.
  • ... , that was an admirable display of poise and leadership. ... .bela demonstração de equilíbrio e liderança.
  • - Speech, elocution and poise. - Idiomas, elocução e equilíbrio.
- Click here to view more examples -
3

pose

NOUN
Synonyms: pose, posturing
  • Ballet is about precision, discipline, and poise. O ballet é sobre precisão, disciplina, e pose.
  • You had such poise. Você manteve a pose.
  • How's my poise? Como está minha pose?
  • ... this news with the poise and grace that one associates with ... ... estas notícias com a pose e graça.associada à ...
  • ... this news with the poise and grace that one ... ... estas notícias com a pose e a graça, que se ...
- Click here to view more examples -
4

postura

NOUN
  • Your poise under fire. Sua postura no combate.
  • She had youth, charm and poise. Tinha juventude, charme e postura.
  • ... for words, your perfect poise. ... para a palavra, sua postura perfeita.
  • And she's got poise. Ela também tem postura.
  • Rage, poise, property rights. Fúria, postura e direitos de propriedade.
- Click here to view more examples -
5

compostura

NOUN
Synonyms: composure, decorum
  • ... most vital lots of poise. ... o mais importante, a compostura.
  • You made me lose my poise. Você fez-me perder a compostura.
  • ... ourselves with grace and poise. ... -nos-emos com toda a graça e compostura.
- Click here to view more examples -

More meaning of Poise

porte

I)

porte

NOUN

postage

I)

porte

NOUN
  • "Postage due." - ... "Porte a pagar. " - ...
II)

postagem

NOUN
  • ... say if an item has proper postage, they have to ... ... dizem que se há uma postagem correta, eles têm que ...
  • The envelope had double postage- one stamp ... O envelope tinha uma dupla postagem... um selo ...
  • ... but no one paid the postage when it got there. ... mas ninguém pagou a postagem quando chegaram lá.
- Click here to view more examples -
III)

franquia

NOUN
  • Postage, shipping, handling ... Franquia, transporte, entrega ...
IV)

selos

NOUN
  • You can save on postage. Podes poupar nos selos.
  • You can save on postage. Pode poupar nos selos.
  • ... in a letter with no postage. ... com uma carta sem selos.
  • ... an arm and a leg in postage as it is. ... um braço e uma perna em selos como está.
  • You have the right to be reimbursed for postage. Você tem o direto de ser reembolsada pelos selos.
- Click here to view more examples -
V)

envio

NOUN
  • ... paying two cents less for first-class postage. ... pagasse menos dois cêntimos por envio de primeira classe.
  • ... 's paying 2 cents less for first-class postage. ... pagasse menos dois cêntimos por envio de primeira classe.

possession

I)

posse

NOUN
  • I take possession of this castle. Eu tomar posse deste castelo.
  • Possession of that gold is illegal. A posse desse ouro é ilegal.
  • Possession is the ultimate pain. A posse é a dor final.
  • We found a harlequin doll in your possession. Encontramos um boneco em sua posse.
  • He was in possession of this bag. Ele estava de posse dessa bolsa.
  • The pipe was in your possession. O cachimbo estava em sua posse.
- Click here to view more examples -
II)

porte

NOUN
Synonyms: porte, sized, postage, poise
  • Nail them on possession. Acusar eles de porte.
  • ... being held on a possession charge. ... sendo realizada em uma acusação de porte.
  • ... to charge this man for possession, and that's just ... ... prendendo este homem por porte, e isso é só ...
  • Simple possession doesn't constitute for a ... o simples porte não constitui por uma ...
- Click here to view more examples -
III)

detenção

NOUN
  • Changes in the possession or characteristics of the ... As alterações da detenção ou das características da ...
  • ... of authorization where the possession of the latter authorization implies a ... ... de autorização, quando a detenção desta última implique um ...
  • ... on the ownership, possession, use, sale and transfer ... ... sobre a posse, detenção, utilização, venda e transferência ...
  • - the acquisition, possession or use of property, knowing ... - aquisição, detenção ou utilização de bens, com conhecimento ...
  • (a) the possession or presence of substances or products ... a A detenção ou a presença de substâncias ou produtos ...
  • ... distribution, sale, rental or possession for commercial purposes of ... ... distribuição, venda, locação ou detenção para fins comerciais de ...
- Click here to view more examples -

balance

I)

equilíbrio

NOUN
  • The universe seeks balance. O universo procura o equilíbrio.
  • Used to check your balance, nothing else. Preciso testar o seu equilíbrio, apenas isso.
  • I figured his balance was off from diminished sensation. Imaginei que seu equilíbrio havia reduzido por algum motivo.
  • Something to help you find balance. Algo para ajudar a encontrar equilíbrio.
  • A turner can throw everything off balance. Alguém que vira páginas pode tirar o equilíbrio de tudo.
  • But there is a balance to it, huh? Mas há um equilíbrio nisso, hã?
- Click here to view more examples -
II)

saldo

NOUN
Synonyms: bankroll
  • By the bye, what is our bank balance? Qual é o nosso saldo no banco?
  • The balance is zero. O saldo é zero.
  • Your balance is zero. Seu saldo é zero.
  • Your balance is zero. Seu saldo é de zero.
  • Your balance is zero. O seu saldo está a zero.
  • I should probably check the balance. É melhor ver o saldo.
- Click here to view more examples -
III)

equilibrar

VERB
Synonyms: juggle, equilibrate
  • Taking it would balance nothing. Tirar sua vida não iria equilibrar nada.
  • That will balance the situation. Isso vai equilibrar a situação.
  • I need to balance the bike. Preciso equilibrar a moto.
  • I just needed you to balance me. Só precisava de você para me equilibrar.
  • What does it use to balance it out? O que ele usa para equilibrar isso?
  • I just needed you to balance me. Só precisava de si para me equilibrar.
- Click here to view more examples -
IV)

balanço

NOUN
  • What you just said, that's a balance. O que você acabou de dizer, é um balanço.
  • Balance will be restored. O balanço será devolvido.
  • Are you looking at my balance? Está olhando o meu balanço?
  • They should cover the balance and more. Devem cobrir o balanço e mais ainda.
  • And they upset the natural balance. E perturbam o balanço natural.
  • A necessity to maintain balance in the world. Uma necessidade de manter o balanço no mundo.
- Click here to view more examples -
V)

contrapeso

NOUN
Synonyms: counterweight
  • I lost my balance. Eu perdi meu contrapeso.
  • ... and it's just this very delicate balance. ... e isso é apenas um contrapeso muito delicado.
VI)

balançar

VERB
  • Maybe you can try and balance the two? Talvez possas tentar balançar os dois?
  • Tries to balance the hips. Tenta balançar as ancas.
  • He has to balance the will of the family members ... Ele deve balançar a vontade da família ...
  • I once saw a dog balance a marshmallow on his ... Uma vez vi um cão balançar um marshmallow na ponta do ...
  • I wanted to balance things with a show ... Queria balançar as coisas com um show ...
  • ... behind my head and balance on one finger. ... atrás da cabeça e balançar em um dedo.
- Click here to view more examples -

equilibrium

I)

equilíbrio

NOUN
  • That whole equilibrium thing turned out to be a tumor. Aquele problema de equilíbrio afinal era um tumor.
  • In auction theory, we talk about equilibrium or symmetry. Na teoria do leilão falamos sobre equilíbrio ou simetria.
  • Our role is to achieve equilibrium. Nosso papel é alcançar o equilíbrio.
  • Until you recover your equilibrium. Até recuperar o equilíbrio.
  • And now, a miss takes my equilibrium. E agora, uma moça tira o meu equilíbrio.
- Click here to view more examples -

balancing

I)

balanceamento

NOUN
Synonyms: balanced
  • ... writing checks and not balancing the books, I won't be ... ... fizer os cheques e nem balanceamento, não estarei mais ...
  • ... book on Calculation by Completion and Balancing." ... livro de cálculos por finalização e balanceamento."
II)

equilíbrio

VERB
  • How are balancing those equations coming? Como vai o equilíbrio dessas equações?
  • Do your hormones really need balancing? Seus hormônios precisam de equilíbrio?
  • But balancing between belief and disbelief ... Mas o equilíbrio entre crença e descrença ...
  • ... life feels like a deadly balancing act. ... vida parece um acto de equilíbrio mortal.
  • ... middle way was always balancing between, you know ... ... meio sempre foi de equilíbrio entre, você sabe ...
  • ... because there is another delicate balancing act that your body ... ... pois existe outro ato de equilíbrio delicado que o corpo ...
- Click here to view more examples -
III)

balançando

VERB
  • We're balancing right on the edge. Estamos balançando no precipício.
IV)

compensação

NOUN
  • ... which exceed the actual balancing costs incurred shall be taken into ... ... que excedam os custos de compensação efectivamente suportados são tidas em ...
  • It's a balancing act, but we don't have ... É um ato de compensação, mas não temos ...
  • 1. Balancing rules shall be designed in ... 1. As regras de compensação devem ser concebidas de ...
  • ... reduce the interest in balancing and shall be approved by ... ... reduzirem o interesse na compensação e são aprovadas pelas ...
- Click here to view more examples -

balanced

I)

equilibrada

ADJ
Synonyms: poised
  • Just trying to lead a balanced life. Apenas tentando levar uma vida equilibrada.
  • The motion for resolution is balanced and fair. A proposta de resolução é equilibrada e equitativa.
  • At least my face is balanced. Pelo menos tenho a cara equilibrada.
  • This place is so well balanced. Esta casa está muito bem equilibrada.
  • I think it is fair, balanced and comprehensive. Penso que é justa, equilibrada e abrangente.
  • And life was balanced, safe and symmetrical once again. E a vida estava equilibrada, segura e simétrica novamente.
- Click here to view more examples -
II)

balanceada

ADJ
  • This place is so well balanced. Esta casa está muito bem balanceada.
  • At least my face is balanced. Pelo menos a minha cara é balanceada.
  • ... need to eat a balanced diet. ... precisa de uma dieta balanceada.
  • ... he has to provide a balanced diet. ... papai providencia uma dieta mais balanceada.
  • Fair and balanced, that's me. Justa e balanceada, essa sou eu.
  • ... she thinks that gummies are a balanced meal. ... ela acha que balas são uma refeição balanceada.
- Click here to view more examples -

pose

I)

pose

NOUN
Synonyms: poise, posturing
  • Her pose is somewhat twisted. Sua pose está um pouco torcida.
  • Very good, relax the pose. Muito bem, relaxem a pose.
  • What pose did you go with? Com que pose foste?
  • She took the pose from here. Ela fez a pose daqui.
  • This is your pose. Esta é a sua pose.
  • I think this is my best pose. Acho que essa é minha melhor pose.
- Click here to view more examples -
II)

posar

VERB
Synonyms: posing
  • It also allowed you to pose as a loser. Também permite posar como um falhado.
  • He was so short he could pose for trophies? Ele é tão pequeno que podia posar para troféus?
  • She hated to pose for me. Ela odiava posar para mim.
  • Would you pose for me? Vai posar para mim?
  • If you don't pose, you can clear out. Se não posar, pode ir.
  • Would you like to pose for me? Queria posar para mim?
- Click here to view more examples -
III)

representar

VERB
  • Tomorrow, they may pose a problem to you. Amanhã, eles podem representar um problema para vocês .
  • That kind of product may pose a potential risk to ... Este tipo de produto pode representar um risco potencial para ...
  • ... risk those toys could pose. ... risco que estes brinquedos possam representar.
  • ... and solvents, can pose a risk to human health ... ... e solventes, podem representar um risco para a saúde humana ...
  • ... use of component parts that could pose risks to safety and ... ... determinados componentes que poderiam representar um risco para a segurança e ...
  • ... of existing psychoactive substances which may pose a potential risk to ... ... de substâncias psicoactivas existentes que possam representar um risco potencial para ...
- Click here to view more examples -
IV)

constituir

VERB
Synonyms: be, constitute
  • ... it and any danger they might pose. ... e qualquer perigo que possam constituir.
  • ... of the Community, they could pose a significant risk to ... ... da Comunidade, podem constituir um risco significativo para ...
  • ... of the Community, they could pose a significant risk to ... ... da Comunidade, podem constituir um risco significativo para ...
- Click here to view more examples -
V)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, rise, withdraw, rising
  • ... the introduction of taxation should not pose particular problems because in ... ... a introdução da tributação não deveria levantar problemas especiais, dado ...
  • ... eight months should not pose any problems. ... oito meses não deverá levantar problemas.
VI)

postura

NOUN
  • Everybody into the children's pose! Todos na postura das crianças!
  • ... he crossed his legs in the yoga pose of meditation. ... ele cruzou suas pernas na postura yoga de meditação.
  • I even practiced a pose. Inclusive pratiquei uma postura.
  • Find some water in the pose, find some flexibility ... Encontrem um pouco de água na postura, e alguma flexibilidade ...
  • ... find some flexibility in the pose... ... e alguma flexibilidade na postura.
  • - It's not merely a pose. - Não é simplesmente uma postura.
- Click here to view more examples -

posturing

I)

postura

NOUN
  • I can tell from his posturing. Dá pra ver pela postura.
  • No ceremony, no posturing. Sem cerimónia nem postura.
  • This posturing is called throwing the crab. Esta postura é chamada "bancando o caranguejo".
  • Let's remember our posturing. Vamos corrigir a postura.
  • ... that my job is about politics and posturing. ... que o trabalho tem que ver com política e postura.
- Click here to view more examples -
II)

pose

NOUN
Synonyms: pose, poise
  • More posturing than art. Mais pose do que arte.
  • ... just sit on down, stop posturing. ... sentar e parar com a pose.

posture

I)

postura

NOUN
  • Look at your pinky, your posture. Olhe seu dedinho, sua postura.
  • You have excellent posture. Tem uma excelente postura.
  • Watch your posture, all right? Olhe a sua postura, certo?
  • That is the posture of a quit tin' man. Esta é a postura de uma pessoa que desiste.
  • Waist and posture, waist and posture. Cintura e postura, cintura e postura.
- Click here to view more examples -

stance

I)

postura

NOUN
  • Come on, take your stance. Vamos, assuma a postura.
  • Find the stance that suits you. Encontre a postura que mais lhe convém.
  • We talked about his new batting stance. Falamos sobre sua postura de batedor.
  • This whole stance thing, you know? Esse lance todo de postura, sabe?
  • I thought our stance on her was she ... Achei que a nossa postura sobre ela era que ela ...
- Click here to view more examples -
II)

posição

NOUN
  • Your stance is more like this. A posição é mais ou menos assim.
  • I still think you can keep your stance. Ainda acho que pode manter a sua posição.
  • A lot of people might be surprised by your stance. Muito pessoas poderia ficar surpresas com sua posição.
  • Maintain a steady stance! Mantém uma posição estável!
  • Get down in your stance. Abaixe em sua posição.
- Click here to view more examples -

attitude

I)

atitude

NOUN
Synonyms: mindset, demeanor
  • That kind of attitude pays off. Esse tipo de atitude compensa.
  • First thing you'll learn is a good attitude! Primeiro, tens que aprender a ter uma boa atitude!
  • The poem is really about attitude. Na verdade, o poema é sobre a atitude.
  • A positive mental attitude. Uma atitude mental positiva.
  • My newspaper will take your attitude into account. Meu jornal irá levar em consideração sua atitude.
  • A very curious attitude. Uma atitude bem curiosa.
- Click here to view more examples -
II)

postura

NOUN
Synonyms: posture, stance, laying, poise
  • Where do you get this attitude? Onde conseguiu essa postura?
  • It was that attitude. Foi essa a postura.
  • Only account the attitude of the song. Só importava a postura da música.
  • We need to talk about your attitude. Precisamos de conversar sobre a tua postura.
  • You have a great attitude. Tem uma postura excelente.
  • His attitude is poor. Sua postura é pobre.
- Click here to view more examples -

laying

I)

deitado

VERB
Synonyms: lying, laid
  • And there he was,laying there. E lá estava ele ali deitado.
  • They found him laying in the bathroom. Eles o acharam deitado no banheiro.
  • You oughta be laying on your back. Devia estar deitado de costas.
  • You say he was laying flat on the seat? Dizem que estava deitado no banco?
  • He was laying on the ground bleeding. Ele estava deitado no chão, sangrando.
  • You were laying right there,just like that. Você estava deitado bem aí,assim mesmo.
- Click here to view more examples -
II)

colocando

VERB
  • You are laying a condition. Você está colocando uma condição.
  • Watching the guy who was laying the phone lines. Olhar o cara que estava colocando as linhas telefônicas.
  • Is he laying on his back? Está colocando de costas para trás?
  • You are really laying it on. Você está realmente colocando.
  • And me laying out pebbles. E eu colocando seixos.
  • Laying bait for moths. Colocando a isca para as mariposas.
- Click here to view more examples -
III)

imposição

VERB
IV)

postura

VERB
  • In this case, the laying date shall also be marked ... Nesse caso, a data de postura deve igualmente ser indicada ...
  • ... working day following the day of laying. ... dia útil seguinte ao da postura.
  • ... intended to stamp the date of laying; ... ser marcada a data de postura;
  • ... stamped with the laying date on the day of laying; ... marcados com a data de postura no dia da postura;
  • ... should be marked as early as possible after laying. ... devem ser marcados tão rapidamente quanto possível após a postura.
  • ... laying date on the day of laying; ... data de postura no dia da postura;
- Click here to view more examples -
V)

assentamento

VERB
  • Other floor laying and covering work Trabalhos de assentamento de outros revestimentos de pavimentos
VI)

galinhas

VERB
Synonyms: chickens, hens
  • ... enzyme preparation to ducks and laying hens. ... preparação enzimática aos patos e às galinhas poedeiras.
  • ... efficacy of the use of this preparation for laying hens. ... eficácia da utilização desta preparação em galinhas poedeiras.
  • ... placing and number of laying hens, ... instalação e o número de galinhas poedeiras,
  • ... minimum standards for the protection of laying hens. ... as normas mínimas relativas à protecção das galinhas poedeiras.
  • ... kg of feed for laying hens. ... kg de alimentos para galinhas poedeiras.
  • ... promoting the welfare of laying hens. ... promover o bem-estar das galinhas poedeiras.
- Click here to view more examples -
VII)

lançando

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals