Boozing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Boozing in Portuguese :

boozing

1

bebedeira

VERB
  • ... are used to passing out from boozing? ... são usados a passagem para fora da bebedeira?
2

beber

VERB
Synonyms: drink, drinks
  • When are you going to stop boozing? Quando você vai, parar de beber ?
  • I enjoy boozing with you. Gosto de beber consigo.
  • I enjoy boozing with you. Gosto de beber com você.
  • ... stay with us anymore unless you quit boozing. ... ficar connosco se deixar de beber.
  • There'll be three of us boozing tomorrow. Amanhã, seremos três a beber.
- Click here to view more examples -

More meaning of Boozing

drunk

I)

bêbado

ADJ
Synonyms: drunken, wasted
  • We pretend you are drunk. Fingimos que você está bêbado.
  • If you were as drunk as me, you would. Se fosses tão bêbado como eu, vias.
  • Why is he such a drunk? Por que ele é um bêbado?
  • Are you drunk as ever? Estás bêbado como de costume?
  • Not if you're drunk too. Não se também ficar bêbado.
  • I mean really drunk. Quero dizer muito bêbado.
- Click here to view more examples -
II)

bêbedo

ADJ
Synonyms: drunken
  • This man is drunk. Este homem está bêbedo!
  • You always were a happy drunk. Você sempre foi um bêbedo feliz.
  • Remember when you were drunk all the time? Lembraste quando estavas sempre bêbedo?
  • Because you wanted to get drunk. Porque querias ficar bêbedo.
  • Were you drunk when you did it? Estavas bêbedo quando o fizeste?
  • Like a drunk fish. Como um peixe bêbedo.
- Click here to view more examples -
III)

bebido

ADJ
Synonyms: drinking, drank
  • You should've drunk out of your glass. Devias ter bebido do teu copo.
  • This man is drunk. Este homem é bebido.
  • You were a bit drunk. Você tinha bebido um pouco.
  • I should've drunk it first. Eu devia ter bebido primeiro.
  • Was it necessary to be drunk? Era necessário ter bebido?
  • I should have drunk it all. Eu devia ter bebido, afinal.
- Click here to view more examples -
IV)

embebedar

ADJ
Synonyms: hammered
  • I think we need to get drunk. Acho que temos de nos embebedar.
  • Trying to get me drunk? Opa, quer me embebedar?
  • Shall we get me really drunk? Então, não vai me embebedar?
  • If you want to get drunk go to a tavern. Se quer se embebedar vá à taberna.
  • You want me drunk, madam? Queres me embebedar, madame?
  • We need to get drunk. Precisamos de nos embebedar.
- Click here to view more examples -
V)

embriagado

ADJ
  • He was drunk and angry. Estava embriagado e furioso.
  • He was too drunk to recognize me. Ele estava demasiado embriagado para me reconhecer.
  • To live, you must be drunk on something. Para viver, tem que estar embriagado de algo.
  • So you feel drunk with power now. Então agora se sente embriagado de poder.
  • You drunk on yourself. Você está embriagado de você mesmo.
  • You were disoriented and clearly drunk. Está desorientado e embriagado.
- Click here to view more examples -
VI)

alcoólatra

ADJ
  • How can you be a vegan and a total drunk? Como pode ser vegetariana e uma alcoólatra?
  • It was less drunk? Poderia ser menos alcoólatra ?
  • He was a great drunk. Era um grande alcoólatra.
  • I was a good drunk. Era um bom alcoólatra.
  • What are you, a drunk? O que você é, uma alcoólatra?
  • I was not a great drunk. Eu não era um grande alcoólatra.
- Click here to view more examples -
VII)

bebeu

ADJ
Synonyms: drank, drink
  • He drank and drank, but couldn't get drunk. Ele bebeu, e bebeu.
  • She got drunk and got into an accident. Bebeu e causou um acidente.
  • Look how much you've drunk. Olha o quanto você bebeu.
  • Have you ever drunk a yard of beer? Já bebeu uma torre de cerveja?
  • Just drunk the last of my soda. Bebeu o resto da minha soda.
  • Were you ever drunk at work? Você ja bebeu no trabalho?
- Click here to view more examples -

bender

I)

bender

NOUN
  • Bender will have to make the delivery. Bender vai ter que fazer a entrega.
  • Bender knows when to use finesse. Bender sabe quando usar astúcia.
  • Bender is some sort of wonderful mechanical man. Bender é uma espécie de homem mecânico fantástico.
  • Bender went back in time and ... Bender voltou a tempo e ...
  • Bender, we need a place to hide. Bender, precisamos de nos esconder!
- Click here to view more examples -
II)

bebedeira

NOUN
  • I followed him through his bender. Eu o segui em sua bebedeira.
  • ... probably off on a bender somewhere. ... deve andar para aí na bebedeira.
  • Went on a weeklong bender the next day. Apanhou uma bebedeira no dia seguinte.
  • Bender would explain this: disorderly conduct charge. A bebedeira explicaria a acusação por conduta desordeira.
  • ... fine after a 24-hour bender. ... bem depois de uma bebedeira de 24 horas.
- Click here to view more examples -
III)

dobrador

NOUN
Synonyms: folder
  • I can see that he is a very powerful bender. Eu vejo que ele é um dobrador muito poderoso.
  • I finally found a bender to teach me. Eu finalmente encontrei um dobrador pra me ensinar.
  • She's on a sugar bender. Ela está em um dobrador de açúcar.
  • I'm an earth bender! Eu sou dobrador da terra.
  • ... 'd give to be a metal bender. ... não daria para ser um dobrador de metal...
- Click here to view more examples -
IV)

farra

NOUN
  • You went on a bender! Você entrou na farra!
  • Everyone thinks you're off on a bender. Toda a gente acha que estás fora na farra.
  • Must be going on a bender. Deve estar numa farra.
  • I'm sure he's just on a bender. Tenho a certeza que anda na farra.
  • ... the night before, he would go on a bender. ... na noite anterior, ele iria em uma farra.
- Click here to view more examples -
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, binge
  • ... and make sure he isn't throwing a bender? ... e certifique-se ele não está jogando um porre?
VI)

curvar

NOUN

binge

I)

compulsão

NOUN
Synonyms: compulsion
  • I'm not binge eating. Eu não sou compulsão alimentar.
II)

farra

NOUN
  • Two drinks is hardly a binge. Duas doses não é uma farra.
  • We went on a binge! Viemos para a farra!
  • I only allow myself one binge a year. Eu só me permito uma farra por ano.
  • We went on a binge, allowed ourselves a great meal ... Saímos para uma farra, nos permitido uma farta refeição ...
  • ... , goes on a binge, drinks till he ... ... , vai em uma farra, bebidas, até que ele ...
- Click here to view more examples -
III)

frenesi

NOUN
  • ... they go on a binge, and then they ... ... eles vão em um frenesi, e então eles ...
IV)

bebedeira

NOUN
  • You know what a binge addict is? Você sabe o que uma bebedeira é viciado?
  • ... think he was on a drinking binge ... and ... ... acho que ele tomou uma bebedeira... e ...
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, bender
  • I got no urge to binge and purge. Eu não desejo porre e vômito.
  • ... the last time he went out on a binge. ... da última vez que tomou um porre.
VI)

avidez

NOUN
Synonyms: greed, avidity, eagerness

spree

I)

spree

NOUN
  • Water level of the Havel and the Spree. O nível dos rios Havel e Spree.
  • Water level of the Havel and the Spree. Nível das águas do Havel e do Spree.
II)

farra

NOUN
  • This could turn into a spree real soon. Isso pode virar uma farra logo logo.
  • Just one good spree for myself and the missus. Basta uma boa farra para mim e para a patroa.
  • This could turn into a spree real soon. Isso pode virar numa farra num instante.
  • My three is a spree! Três é uma farra!
  • That's a spree. Isso é uma farra.
- Click here to view more examples -
III)

bebedeira

NOUN
  • He should walk for there in the spree. Ele deve andar para aí na bebedeira.
  • He should walk for there in the spree. Ele deve andar até aí na bebedeira.
  • During the spree and the fever that ... Durante a bebedeira e a febre que ...
- Click here to view more examples -
IV)

alastramento

NOUN
Synonyms: spread, sprawl
  • ... the start of a spree. ... o início de um alastramento.
V)

desenfreado

NOUN
  • ... unusual, but it does appear to be a spree. ... incomum, mas parece ser desenfreado.

drink

I)

bebida

NOUN
Synonyms: beverage, booze, liquor
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • Can you get me, like, another drink? Me consegue mais uma bebida?
  • Would you like to get a drink? Querem tomar uma bebida?
  • You forgot my splash of cranberry in my drink. Você esqueceu o meu toque de cranberry na minha bebida.
  • You need me to hold your drink for you? Quer que eu segure sua bebida?
  • Give my nephew a drink. Uma bebida pro meu sobrinho.
- Click here to view more examples -
II)

beber

VERB
Synonyms: drinks
  • Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach. Você não devia beber de estômago vazio.
  • All the coffee you can drink! Todo café que puderem beber!
  • What would you like to drink? Deseja beber o quê?
  • Bring something to drink. Traga algo para beber.
  • Do you want something to drink? Você quer algo para beber?
  • Go pour yourself a drink. Pegue algo para beber.
- Click here to view more examples -
III)

drinque

NOUN
  • Would you fix us a drink? Você poderia nos preparar um drinque?
  • I need a drink. Posso fazer um drinque?
  • What you need is a drink. Mamãe, você precisa de um drinque.
  • Minus the cost of your next drink. Menos o custo do seu próximo drinque.
  • Ask him to come for a drink. Diga a ele que venha tomar um drinque.
  • I may have had another drink. Posso ter tomado outro drinque.
- Click here to view more examples -
IV)

beba

VERB
  • Drink only one sip. Beba só uma dose.
  • What are you doing telling your son to drink? Como você aconselha seu filho pra que beba?
  • Just make sure he continues to eat and drink. Só tenha certeza que ele coma e beba.
  • Drink your coffee before it gets cold. Beba seu café antes que esfrie.
  • Now drink the cocktail of it. Agora beba o coquetel deles.
  • Drink the milk out of the carton. Beba direto da caixa.
- Click here to view more examples -
V)

bebe

VERB
Synonyms: baby
  • Then why don't you drink it? Então, porque não o bebe?
  • Does this happen every time you drink? Isso acontece toda vez que você bebe?
  • What do you drink, lager? Então o que bebe?
  • So have a drink on me. Portanto, bebe de mim.
  • You hit it in the sand, you drink. Você acerta a areia, você bebe.
  • You drink it first. Você bebe isto primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)

bebo

VERB
  • I drink your water. Eu bebo a sua água.
  • I drink the one of her. Eu bebo a dela.
  • I always drink on duty. Não, sempre bebo em serviço.
  • I drink out of glasses. Eu bebo em copos.
  • I really do not drink. Eu realmente não bebo.
  • I never drink while on duty. Nunca bebo enquanto trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)

bebem

VERB
  • Drink all day and drink all night. Bebem o dia inteiro e a noite inteira.
  • They drink and smoke like men. Elas bebem e fumam como homens.
  • They drink a lot, they dance a lot. Elas bebem muito, elas dançam muito.
  • They drink just for the idea. Bebem por tudo e por nada.
  • The animals don't drink from the spring. Os animais não bebem do riacho.
  • People who don't drink have some serious flaw. Pessoas que não bebem tem algo de errado.
- Click here to view more examples -
VIII)

copo

NOUN
Synonyms: glass, cup, tumbler
  • I just went to a place to get a drink. Só fui a um lugar beber um copo.
  • Want to come out for a drink? Queres ir tomar um copo?
  • You coming for a drink? Vens beber um copo?
  • Come on, get a drink. Anda, bebe um copo.
  • A drink of your most expensive! Um copo do mais caro.
  • What you say we have a drink after this? E se depois disto fôssemos beber um copo?
- Click here to view more examples -
IX)

bebes

VERB
Synonyms: babies
  • Drink it before it gets cold. Ou o bebes já ou fica frio.
  • Since when do you drink bourbon? Desde quando bebes bourbon?
  • You never eat or drink anything. Nunca comes, nem bebes nada.
  • Do you drink to drown your sorrows? Bebes para afogar as mágoas?
  • You do not drink anything? Tu não bebes nada?
  • But you can still drink, right? Mas ainda bebes, certo?
- Click here to view more examples -
X)

bebia

VERB
Synonyms: drank
  • Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it. Parece que ele não bebia o café.
  • If that were true, you wouldn't drink so much. Se isso fosse verdade, você não bebia tanto.
  • You said you don't smoke or drink. Você disse que não fumava ou bebia.
  • I said my uncle used to drink. Eu disse que o meu tio bebia.
  • Did you drink much as a child? Bebia muito quando era criança?
  • I used to drink like a fish. Eu bebia de mais.
- Click here to view more examples -
XI)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, making
  • You want something to drink? Quer algo para tomar?
  • You want to get a drink one evening? Queres ir tomar algo comigo?
  • I know that you can't drink stream water. Eu sei que não se deve tomar água de rio.
  • You should drink a lot of fluids. Tens que tomar muito líquido.
  • Go to drink champagne in tub nearby? Vamos tomar champanhe na banheira do meu hotel?
  • You have to drink it. Você tem que tomar.
- Click here to view more examples -

drinks

I)

bebidas

NOUN
  • Just make the drinks, okay? Prepara mas é as bebidas, ok?
  • A few drinks, a hamburger. Algumas bebidas, um hamburger.
  • This for disrespect and this for your drinks. Isso é por desrespeito e isso por suas bebidas.
  • What did they put in those drinks? O que é que eles metem nas bebidas?
  • Who did you say would be buying the drinks? Que dizias, quem vai pagar as bebidas?
  • I just ordered two drinks. Acabei de pedir duas bebidas.
- Click here to view more examples -
II)

drinques

NOUN
Synonyms: cocktails
  • You might try some of the local drinks. Precisam experimentar os drinques.
  • Have a few drinks and drive home. Tome uns drinques e volte para casa.
  • The drinks are on the house. Os drinques são por conta da casa.
  • We buy the drinks, you hold them for us. Nós compramos os drinques, vocês os seguram.
  • Can you make it drinks after dinner? Pode mudar para drinques após o jantar?
  • Since we've already had drinks. Os drinques nós já tomamos.
- Click here to view more examples -
III)

copos

NOUN
Synonyms: cups, glasses, tumblers
  • Try to keep him down to four drinks a day. Não o deixe beber mais de quatro copos por dia.
  • A couple of drinks, a couple of laughs. Uns copos, umas gargalhadas.
  • A couple of drinks and a gust of wind. Dois copos e uma rajada de vento.
  • I will need a few stiff drinks after this. Vou beber uns copos a seguir.
  • Drinks are on me. Os copos são por minha conta.
  • I had a couple of drinks before the meeting. Bebi alguns copos antes do encontro.
- Click here to view more examples -
IV)

beber

NOUN
Synonyms: drink
  • Just drink your drinks and smile. Continuem a beber e sorrir.
  • Can you get us some drinks? Pode nos trazer algo pra beber?
  • And no one who drinks, drives. E quem beber, não dirige.
  • Not while she drinks! Não enquanto ela beber!
  • Drinks with some people. Beber com algumas pessoas.
  • I had a couple of drinks, so what? Eu tenho algo para beber, então o quê.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals