Finished

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Finished in Portuguese :

finished

1

terminou

VERB
  • You never even finished school. Nem terminou a escola.
  • So no one's ever finished it? Então ninguém terminou o jogo?
  • He says he finished it. Ele disse que terminou.
  • Finished within the time standard. Terminou no tempo padrão.
  • Your work there is finished. Seu trabalho aí terminou.
  • He finished his duty last year. Ele terminou o serviço no ano passado.
- Click here to view more examples -
2

acabado

ADJ
Synonyms: over, done, ended
  • I want her when you've finished with her. Eu quero ela, quando tiver acabado com ela.
  • Finished in show business! Acabado para o show business.
  • When you're all finished help close the bar. Quando tiverem acabado tudo ajudem a fechar o bar.
  • I should have finished him off. Eu devia ter acabado com ele.
  • This planet is finished! Este planeta está acabado!
  • I should have finished him off. Eu deveria ter acabado com ele.
- Click here to view more examples -
3

terminada

ADJ
  • A finished house, for one thing. Uma casa terminada, por exemplo.
  • Your initiation is finished. Sua iniciação está terminada.
  • Be great when it's finished. Vai estar legal quando terminada.
  • When you're finished, knock for the guard. Quando tiver terminada, bata fortemente.
  • This conversation is finished. Esta conversa está terminada.
  • I expected you to have that third section finished today. Esperava ter essa terceira seção terminada hoje.
- Click here to view more examples -
4

concluído

VERB
  • Our business is finished. Nosso negócio foi concluído.
  • But your role in this case is finished. Mas o seu papel neste caso está concluído.
  • My work on gravity is finished. Meu trabalho sobre gravidade está concluído.
  • Now it must be finished. Agora ele deve ser concluído.
  • But the work is finished, we. Mas o trabalho está concluído, nós.
  • He tells me this deal is basically finished. Ele disse que o negócio está quase concluído.
- Click here to view more examples -
5

acabou

VERB
  • Now finished at last. Agora acabou por fim.
  • You know what he said when he finished? Sabes o que disse quando acabou?
  • Your work is not finished here yet. O seu trabalho aqui ainda não acabou.
  • Then everything is finished between us, hmm? Então, tudo se acabou entre nós dois.
  • You finished reading so soon? Você acabou de ler tão cedo?
  • We never finished our game. A gente nunca acabou o nosso jogo!
- Click here to view more examples -
6

finalizado

VERB
  • The route guidance is now finished. O guia de rotas está finalizado.
  • I can hardly wait till it's finished and forgotten. Mal posso esperar até que ele seja finalizado e esquecido.
  • ... right here, dragged over here, and finished off. ... aqui, arrastado até aqui e finalizado.
  • Here's a finished one someone forgot. Tem um finalizado aqui que alguém esqueceu.
  • It says specifically no finished work. Diz especificamente: "sem material finalizado".
  • The rituals had to be finished before his father, ... O ritual devia ser finalizado.antes que seu pai, ...
- Click here to view more examples -
7

acabei

VERB
Synonyms: just, ended up
  • Just finished my interview. Acabei o meu interrogatório.
  • Just finished my shift. Acabei o meu turno.
  • I just finished showing the apartment upstairs. Acabei de mostrar os apartamentos superiores.
  • I just finished decorating that. Acabei de decorar isso.
  • I just finished up installing the cameras. Acabei de instalar as câmeras.
  • I just got finished doing that. Acabei de fazer isso.
- Click here to view more examples -
8

acabar

VERB
Synonyms: end, finish, done, ending
  • She never actually finished them, did she? Ela nem chegou a acabar, pois não?
  • Please return the pen when you're finished. Quando acabar, devolva a caneta.
  • I was just finished. Eu já estava a acabar.
  • And when is it going to be finished? Quando isso vai acabar?
  • I want this finished! Quero acabar com isto.
  • When you think you're quite finished. Quando acha que vai acabar?
- Click here to view more examples -

More meaning of Finished

ended

I)

terminou

VERB
  • We had a conversation that ended rather abruptly, yes. Tivemos uma discussão que não terminou bem.
  • It started with a funeral and ended in the rain. Tudo começou com um funeral e terminou com a chuva.
  • Your premature mating cycle has ended. O seu prematuro ciclo de acasalamento terminou.
  • And the story ended where it began. E a história terminou onde ela começou.
  • But before they could show anything, it ended. Mas antes que eles pudessem mostrar algo, terminou.
  • Perhaps that's why everything ended so badly. Talvez por isso terminou mal.
- Click here to view more examples -
II)

acabou

VERB
  • But it ended in a complete fiasco. Mas acabou num completo fiasco.
  • My maternity leave just ended. A minha licença de maternidade acabou.
  • If not, the session is ended. Se não, a sessão acabou.
  • The experience it ended and they ordered a machine. A experiência acabou e mandaram uma máquina.
  • A whole era ended. Uma era inteira se acabou.
  • You remember how that ended? Lembra como aquilo acabou?
- Click here to view more examples -
III)

findo

VERB
Synonyms: expiry
IV)

encerrado

VERB
  • They should have just ended it right after you. Deviam ter encerrado depois de você.
  • The tender is ended! O leilão está encerrado.
  • Unfortunately, the study was ended prematurely. Esse estudo foi, infelizmente, encerrado prematuramente.
  • ... let us consider this matter ended. ... vamos considerar este assunto encerrado.
  • ... powerful but their reign was ended by their own sons ... poderosos mas seu reinado foi encerrado pelos seus próprios filhos:
  • ... so everything can be ended ... assim tudo pode ser encerrado
- Click here to view more examples -
V)

acabado

VERB
Synonyms: over, finished, done
  • You would have ended all argument between them. Você teria acabado as brigas entre eles.
  • And the story should have ended there. E a história devia ter acabado aí.
  • I thought all that had ended. Pensei que isso já tivesse acabado.
  • I want this thing ended quickly. Quero isto acabado rapidamente.
  • I could have ended the man in half a breath. Podia ter acabado com o homem em meio segundo.
  • Could have ended the rebellion right there. Podia ter acabado a rebelião ali mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizada

VERB
  • And after it is ended unrighteousness shall E depois que ela é finalizada a injustiça será
  • 15:15, the wiretapping was ended. 15:15, a espionagem foi finalizada.

completed

I)

concluído

VERB
  • Boarding is almost completed. Embarque está quase concluído.
  • I trust you have completed your mission. Espero que tenha concluído a sua missão.
  • The work should be completed soon. O trabalho deve ser concluído em breve.
  • Is the case nearly completed? O caso já está quase concluído?
  • Plus the financial guarantee that the tunnel is completed. Mais a garantia financeira de que o túnel será concluído.
  • I trust you have completed your mission. Espero que tenha concluído sua missão.
- Click here to view more examples -
II)

completou

VERB
  • You completed our family. Você completou esta família.
  • He completed his mission. Ele completou sua missão.
  • He completed his quest. Completou a sua missão.
  • You sureyou've completed your test? Sério, tem certeza que completou o teste?
  • He successfully completed a rehabilitation program. Ele completou o programa de reabilitação.
  • Are you sure you completed basic training? Tem a certeza de que completou a formação básica?
- Click here to view more examples -
III)

terminado

VERB
  • My assistant should have the tests completed by now. Meu assistente já deve ter terminado os testes agora.
  • Your report has not yet been completed. Eu não tenham terminado o meu relatório.
  • The suit is completed? O terno está terminado?
  • ... within minutes of this tattoo being completed. ... dentro de minutos após ter terminado essa tatuagem.
  • ... why the ceiling was never completed. ... por isso que o teto nunca foi terminado.
  • The nanoforms have completed my ship. As nanoformas devem ter terminado minha nave.
- Click here to view more examples -
IV)

preenchido

VERB
Synonyms: filled, populated, padded
  • The standard document must be completed in accordance with the notes ... O documento uniforme deve ser preenchido segundo as notas que ...
  • ... the latter case it shall be completed in ink using block ... ... último caso, deve ser preenchido a tinta e em letra ...
  • ... original of the certificate must be completed and signed by an ... ... original do certificado deve ser preenchido e assinado por um ...
  • is accurately completed in conformity with their world-stations ... é preenchido correctamente em suas estações de mundo ...
  • ... is accompanied by a duly completed catch document. ... seja acompanhado do documento de captura devidamente preenchido.
  • ... single sheet, duly completed, signed, and dated. ... única folha, devidamente preenchido, assinado e datado.
- Click here to view more examples -
V)

cumpridos

VERB
Synonyms: met, fulfilled, adhered
  • ... an uninterrupted series of completed acts, then there was something ... ... uma série ininterrupta de atos cumpridos, então havia algo ...
  • ... three stages had to be completed. ... 3 estados a ser cumpridos.
  • ... retire after 15 years of service completed. ... -nos reformar após cumpridos 15 anos de serviço.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizado

VERB
  • ... moments when a book is completed finally arrives. ... momentos é quando um livro finalizado finalmente chega.
  • ... the process will be completed rapidly, because we ... ... este processo venha a ser finalizado rapidamente, uma vez que ...
  • ... impromptu concert is getting your album completed on shedule. ... show improvisado vai fazer seu disco ser finalizado no prazo.
  • ... live to see my work completed. ... viverei para ver meu trabalho finalizado.
- Click here to view more examples -

terminated

I)

terminada

VERB
  • The interview will be terminated at this point for a ... A entrevista será terminada neste momento para uma ...
  • ... maybe it's from a terminated experiment. ... talvez seja de uma experiência terminada.
  • ... participation in the process will be terminated. ... participação no processo será terminada.
  • ... until this interview is terminated. ... até que esta entrevista seja terminada.
  • "Terminated under suspicion of fraud." "Terminada sob a suspeita de fraude".
  • - Radio contact terminated. Comunicaçâo-rádio terminada.
- Click here to view more examples -
II)

encerrado

VERB
  • The case is to be terminated. O caso deverá ser encerrado.
  • Our engagement is terminated. Nosso acordo está encerrado.
  • The case was terminated eight months later. O caso foi encerrado oito meses depois.
  • But will be terminated once it gets dark tonight. Mas será encerrado logo que anoitecer.
  • The proceeding shall stand terminated if, within one ... O processo será encerrado se, no prazo de um ...
  • Look, this project's been terminated. Ouve, este projecto foi encerrado.
- Click here to view more examples -
III)

finalizado

VERB
Synonyms: finalized
IV)

rescindido

VERB
Synonyms: rescinded
  • Their service is otherwise terminated immediately. Seu serviço é rescindido imediatamente.
  • In twelve stars is the contract terminated. Em doze estrelas é o contrato rescindido.
  • The lease can be automatically terminated based on criteria which ... O aluguer pode ser automaticamente rescindido com base em critérios que ...
  • ... a staff member may be terminated without notice on the initiative ... ... um agente pode ser rescindido sem pré-aviso por iniciativa ...
  • ... , contracts may be terminated or not renewed by ... ... , qualquer contrato pode ser rescindido ou não renovado por iniciativa ...
  • ... staff member may be terminated without notice on the initiative of ... ... membro do pessoal pode ser rescindido sem pré-aviso por iniciativa do ...
- Click here to view more examples -
V)

denunciado

VERB
  • ... which it has not been terminated. ... qual não tenha sido denunciado.
VI)

exterminado

VERB
Synonyms: exterminated
  • He was terminated sometime last year for reasons unknown. Ele foi exterminado há alguns anos por razões desconhecidas.
  • You should be terminated for this blunder! Devias ser exterminado por esta burricada!
  • Typically, the subject being copied is terminated. O objeto copiado é exterminado.
  • Thought you said he was terminated. Pensei que tivesse dito que tinha sido exterminado
- Click here to view more examples -
VII)

interrompida

VERB
  • The transmission was terminated. A transmissão foi interrompida.
VIII)

eliminado

VERB
  • ... of us could be terminated. ... de nós pode ser eliminado.
  • ... rings or you're terminated from the program. ... toques, ou será eliminado do programa.
  • Then Zed will be terminated. E então Zed será eliminado.
  • Runner terminated at 0. Fugitivo eliminado em 0.
  • Runner terminated at 0.16. Fugitivo eliminado em 016.
  • Runner terminated at 0. Fugitivo eliminado em 016.
- Click here to view more examples -
IX)

demitido

VERB
  • ... that he was recently terminated for improper conduct. ... que ele, recentemente, foi demitido por conduta imprópria.
  • ... the headline "Officer Terminated"! ... a manchete "Policial Demitido"
  • ... work at the animal shelter, but I was terminated. ... trabalhar no abrigo de animais, mas eu fui demitido.
- Click here to view more examples -

expired

I)

expirado

NOUN
  • Be careful, though,one of them is expired. Tome cuidado, um deles está expirado.
  • Here on an expired visa. Aqui com um visto expirado.
  • With an expired visa. Com um visto expirado.
  • ... products we made this week be expired? ... produtos que fizemos esta semana terem expirado?
  • ... for that fear and the mysteries expired. ... isto medo e o expirado de mistérios.
  • ... found out your visa had expired? ... descoberto que o teu visa havia expirado?
- Click here to view more examples -
II)

expirou

VERB
  • Maybe your card is expired or something. Talvez o seu cartão expirou ou algo assim.
  • The old one expired the day before. O antigo expirou no dia anterior.
  • The option to override detonation procedure, has now expired. A opção de cancelar a detonação automática expirou.
  • This expired last year. Esta expirou o ano passado.
  • This inspection sticker expired yesterday. O adesivo de inspecção expirou ontem.
  • She expired before her library card. Expirou antes do cartão da biblioteca.
- Click here to view more examples -
III)

expirada

ADJ
Synonyms: expiry
  • My license is expired. Minha carteira está expirada.
  • He's got expired tags. Tem a matrícula expirada.
  • Well... your tags are expired. Bem, está expirada.
- Click here to view more examples -
IV)

caducou

VERB
Synonyms: lapsed
  • The plate's been expired for three years. Essa matrícula caducou há três anos.
  • This can expired in 1966. Esta lata caducou em 1966.
V)

vencido

VERB
  • This cereal is expired. Esse cereal está vencido.
  • And you're here on an expired visa. E você está com visto vencido.
  • I thought that expired. Eu achei que estava vencido.
  • This milk's expired. O leite está vencido.
  • yes, it's expired. - É, está vencido.
- Click here to view more examples -
VI)

terminou

VERB
  • I forget when his sentence expired. Sam tratou que eu esquecesse quando sua condenação terminou.
  • ... of validity has not yet expired and which have not been ... ... de eficácia ainda não terminou e que não tenham sido ...
  • ... of decomposition, he expired approximately 72 hours prior ... ... de decomposição, Ele terminou cerca de 72 Horas antes da ...
- Click here to view more examples -
VII)

venceu

VERB
Synonyms: won, beat, win, defeated, wins, overcame
  • And your license expired. E sua carteira venceu.
  • His visa, his passport expired. O visto dele venceu.
  • And your license expired. E sua carta venceu.
  • Registration's long expired, too. O registro já venceu, também.
  • Oh, look, that insurance just expired. Oh, veja, o seguro venceu.
  • - First one expired in 1980. - O primeiro venceu em 1980.
- Click here to view more examples -

over

I)

sobre

PREP
Synonyms: about, on
  • Tip her forward over the arm. Coloque ela sobre o braço do sofá.
  • I even put a few pine branches over one eye. Também coloquei alguns ramos de pinheiro sobre um olho.
  • It can cast a spell over you, this room. Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
  • Along with any influence he had over him. Bem como qualquer influência que tinha sobre ele.
  • The victory over famine has a downside, however. A vitória sobre a fome tem um lado ruim.
  • I have no control over any of it. Não tenho controle sobre isso.
- Click here to view more examples -
II)

ao longo

PREP
Synonyms: along, throughout
  • We got a team heading over to their hideout now. Temos uma equipe de posição ao longo de seu esconderijo agora.
  • So one half is equal to what over six. Então metade é igual a que acontece ao longo de seis.
  • That over your clothes you wear. Que ao longo de suas roupas que veste.
  • Now as they come over the ridge we'll. Agora, como eles vêm ao longo do cume nós vamos .
  • Over to the island? Ao longo para a ilha?
  • Send the papers over this afternoon. Envie os papéis ao longo desta tarde.
- Click here to view more examples -

done

I)

feito

VERB
Synonyms: made, did, doing
  • Any idea who might have done this to him? Alguma ideia de quem possa ter feito isto com ele?
  • You should have done it ages ago. Você deveria ter feito isso há muito tempo.
  • I know you would have done different. Eu sei que você teria feito diferente.
  • You done this before? Já tinhas feito isto antes?
  • If they could, they would have done it. Se eles pudessem teriam feito.
  • What is to be done? Secretário, que deve ser feito?
- Click here to view more examples -
II)

fez

VERB
Synonyms: did, made, do, 've done, had
  • What has the man done to her? O que o homem lhe fez, afinal?
  • You done all the work. Você fez tudo sozinha.
  • From what you have done? Pelo que voce fez?
  • My father has done nothing. Meu pai não fez nada.
  • What else have you not done, bro? O que mais você nunca fez?
  • No more than he has done for me. Nada mais do que ele fez por mim.
- Click here to view more examples -
III)

fiz

VERB
Synonyms: did, made, 've done
  • I had them done for the wedding. Eu fiz parao casamento.
  • I done you enough. Já fiz o bastante contra você.
  • I have done everything you asked. Fiz tudo que você me pediu.
  • I have done it again. Eu fiz de novo.
  • I done me time. Já fiz o meu tempo.
  • I have done no such thing. Não fiz tal coisa.
- Click here to view more examples -
IV)

acabado

VERB
Synonyms: over, finished, ended
  • My destiny is done with. Meu destino está acabado.
  • I thought those days were done. Eu achava que esses dias tinham acabado.
  • I thought you said you were done. Tinhas dito que se tinha acabado.
  • Was all his searching finally done? Sua procura acabado tinha?
  • One more and you're done. Só mais uma e estará acabado.
  • We should've been done already. Já deveríamos ter acabado.
- Click here to view more examples -
V)

fizeram

VERB
Synonyms: did, made, 've done
  • What have they done for you? E o que eles fizeram por vocês?
  • What have they done to you, my child? Que te fizeram, minha filha?
  • What have they done to him? O que lhe fizeram?
  • The doctors have done a really great job. Estes médicos fizeram um grande trabalho.
  • You will all pay for what you have done. Todos vocês vão pagar pelo que fizeram.
  • You saw what they done to my mum. Viu o que eles fizeram com minha mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

terminar

VERB
  • Call us when you're done. Nos ligue quando terminar.
  • Bring the plates to the kitchen, we're done. Leva os pratos pra cozinha, quando você terminar.
  • And get back here when you're done. E volte aqui quando terminar.
  • It must be done in one hour. Devem terminar em uma hora.
  • I need to get on there when you're done. Eu preciso usar, quando você terminar.
  • When you're done,you head right upstairs. Quando terminar,venha pra cima.
- Click here to view more examples -
VII)

realizado

VERB
  • You eat it and consider your job done. Você come e seu desejo será realizado.
  • Was it well done or not? Foi bem realizado ou não?
  • I appreciate the important work done by all the rapporteurs ... Aprecio o trabalho importante realizado por todos os relatores ...
  • But if they hadn't done a certain act a few ... Mas se eles não tivessem realizado um certo acto há uns ...
  • ... in two months and it's all done. ... em dois meses com tudo isso realizado.
  • ... have access to work done in committees and delegations. ... , ter acesso ao trabalho realizado nas comissões e delegações.
- Click here to view more examples -
VIII)

pronto

VERB
Synonyms: ready, okay, set
  • I think your cake's done. Acho que o teu bolo está pronto.
  • And it's basically already done. E, basicamente, já está pronto.
  • The videotape is done. O vídeo está pronto.
  • When are you going to be done? Quando é que vais estar pronto?
  • Ends of the bed when you're done. Extremidades da cama quando estiver pronto.
  • My phone, is it done? O meu telefone está pronto?
- Click here to view more examples -
IX)

concluído

VERB
  • You get the job done, and nothing really hurts. Tens o trabalho concluído e nada realmente dói.
  • It could dismantle the department when it's done. Pode destruir o departamento, quando estiver concluído.
  • My job here is done. O meu trabalho aqui está concluído.
  • My work is done. O meu trabalho está concluído.
  • My job is almost done. O meu trabalho estará concluído.
  • Only when they need the job done fast. Só quando o trabalho tem de ser concluído depressa.
- Click here to view more examples -

adjourned

I)

adiado

VERB
  • This court is adjourned. Este julgamento está adiado.
  • This court is adjourned for the weekend. Julgamento adiado pelo fim de semana.
  • The court is adjourned. O julgamento foi adiado.
  • This court stands adjourned. Este julgamento fica assim adiado.
  • All right, this committee is now adjourned. Muito bem, este comité está adiado.
- Click here to view more examples -
II)

encerrada

VERB
  • This hearing is adjourned. Esta audiência está encerrada.
  • This court is adjourned. Essa corte esta encerrada.
  • This court is adjourned. A corte está encerrada.
  • This court is adjourned. Esta sessão está encerrada.
  • This court is adjourned. Essa sessão está encerrada.
- Click here to view more examples -
III)

suspensa

VERB
  • This court is adjourned. A corte está suspensa.
  • This court is adjourned. Esta sessão está suspensa.
  • The session is adjourned. A sessão está suspensa.
  • Court is adjourned until one o'clock. A sessão está suspensa até à uma hora.
  • This hearing is adjourned. Esta audiência está suspensa.
- Click here to view more examples -
IV)

terminada

VERB
  • This court is now adjourned. A sessão está terminada.
V)

recesso

VERB
Synonyms: recess, recessed
  • Let me remind you of the adjourned position. Deixe-me lembrá-lo do recesso.

complete

I)

completa

ADJ
  • The general has complete faith in you. O general tem completa confiança em si.
  • Your preparation is complete. A vossa preparação está completa.
  • The mission is complete. Minha missão está completa.
  • It was a complete break from reality. Foi uma completa quebra na minha realidade.
  • It was a complete inversion of what happened. Foi uma completa inversão do que aconteceu.
  • But our family's not complete anymore, is it? Mas nossa família não está mais completa, não é?
- Click here to view more examples -
II)

completar

VERB
Synonyms: supplement, fill
  • Perhaps the time has come rather to complete it. Chegou talvez o momento de o completar.
  • So how can we complete the square in this denominator? Então como poderíamos completar o quadrado deste denominador?
  • I think she wants to complete. Eu acho que ela quer completar.
  • You must complete the training. Tens de completar o treino.
  • Are you sure your squadron can complete this mission? Acha que seu esquadrão pode completar a missão?
  • I have to complete the sentences, right? Preciso completar as frases?
- Click here to view more examples -
III)

concluir

VERB
  • He needed it to complete the project. Ele precisava do dinheiro para concluir o projeto.
  • You should complete the treatment in six months. Deverá concluir o tratamento em seis meses.
  • It takes less time to complete than we would think. Leva menos tempo para concluir do que nós pensamos.
  • I have to complete my assimilation. Devo concluir a assimilação.
  • Certainly they have the right to complete this process. Certo é que têm o direito de concluir esses processos.
  • You would have to begin to complete the foundations. Você teria que começar a concluir as fundações.
- Click here to view more examples -
IV)

concluído

ADJ
  • Our plan is almost complete. Nosso plano está quase concluído.
  • I was wondering when it would be complete. Fiquei me perguntando quando seria concluído.
  • Control system transfer complete. Transferência de controlo do sistema concluído.
  • The cycle must be complete. O ciclo tem que ser concluído.
  • Deployment of the support strike force is complete. Envio da força de combate de apoio concluído.
  • We would prefer that you complete your agenda without further assistance ... Teríamos preferido que você tivesse concluído o seu serviço sem ajuda ...
- Click here to view more examples -
V)

total

ADJ
Synonyms: total, full, overall, whole
  • I have complete trust in you. Tenho total confiança em você.
  • I have complete confidence in you guys. Eu tenho total confiança em vocês.
  • Everything is just a complete blank. É um branco total.
  • I feel like a complete failure next to you. Me sinto um fracasso total perto de você.
  • Engine power up complete. Motor com força total.
  • Sorcery requires complete focus. Feitiçaria exige concentração total.
- Click here to view more examples -
VI)

terminar

VERB
  • I want to complete my coursework as soon as possible. Eu quero terminar meu curso o mais rápido possível.
  • I will complete it tomorrow and bring it to you. Vou terminar amanhã e levo para o senhor.
  • Anyone could enter and complete their work. Qualquer um poderia entrar e terminar seu trabalho.
  • You cannot leave unless you complete. Não pode sair sem ao menos terminar.
  • I must stay and complete my work here. Eu devo ficar e terminar meu trabalho.
  • I have studies to complete. Preciso terminar meus estudos.
- Click here to view more examples -
VII)

termine

ADJ
Synonyms: finish, ends
  • And complete your work, and let it be excellent. E termine seu trabalho, e que seja excelente.
  • ... to the site and make sure he doesn't complete it. ... ao local e garantir que ele não termine.
  • I'il expect you to complete this work today. Espero que termine o trabalho hoje.
  • Complete game for me, ... Termine o jogo para mim, ...
  • Complete it, and you will have proven yourself worthy of ... Termine-a e terá provado que ...
  • ... delay him until the ceremony is complete. ... detê-lo até que a cerimônia termine.
- Click here to view more examples -
VIII)

preencher

VERB
Synonyms: fill, populate, fulfil
  • You must complete this and this, but unsigned. Tens que preencher isto e isto, mas sem assinar.
  • ... to make an assessment, complete a report. ... de fazer uma avaliação, preencher o relatório.
  • ... the date of shipment and otherwise complete the consignment note and ... ... a data da transferência, preencher o documento de acompanhamento e ...
  • ... concerned shall be required to complete a personal information form. ... em causa terá de preencher uma ficha individual de informação.
  • ... involved in the operation shall complete the consignment note at the ... ... que participem na operação devem preencher o documento de acompanhamento nos ...
  • when we try to complete an entire times tables. quando tentamos preencher um tempo inteiro de tabuadas.
- Click here to view more examples -

concluded

I)

concluiu

VERB
Synonyms: completed
  • And what have you concluded? E o que concluiu?
  • No judgment concluded that the principle of subsidiarity had ... Nenhum acórdão concluiu que o princípio da subsidiariedade havia ...
  • He concluded the chemicals were too ... Ele concluiu que as químicas eram muito ...
  • He concluded that they felt unconscious guilt ... Ele concluiu que elas sentiam culpa, inconscientemente, ...
  • But you originally concluded that my client did not fire ... Mas você inicialmente concluiu que o meu cliente não disparou ...
  • And my guide concluded his devotion by carrying me ... E meu guia concluiu sua devoção me carregando ...
- Click here to view more examples -
II)

celebrado

VERB
Synonyms: celebrated
  • ... meeting wonderful and the contract was concluded. ... encontro maravilhoso e que o contrato foi celebrado.
  • Where a framework contract is concluded with several economic operators ... Quando um contrato-quadro for celebrado com vários agentes económicos ...
  • The current agreement was concluded in 2000 and renewed ... O acordo actualmente em vigor foi celebrado em 2000 e renovou ...
  • The current agreement was concluded in 2000 and renewed ... O acordo actualmente em vigor foi celebrado em 2000 e renovou ...
  • ... for which the contract is concluded; ... relativamente à qual é celebrado o contrato,
  • ... Cultivation contracts shall be concluded by group of varieties. ... O contrato de cultura é celebrado por grupo de variedades.
- Click here to view more examples -

finalised

I)

finalizado

VERB
  • In fact everything was finalised yesterday. Na realidade tudo era finalizado ontem.
  • In fact everything was finalised yesterday. Na verdade, tudo foi finalizado ontem.
  • ... until the deal is finalised. ... antes do acordo estar finalizado.
  • ... and is currently being finalised. ... está em vias de ser finalizado.
  • ... motorbikes is also close to being finalised. ... motociclos está perto de ser finalizado.
- Click here to view more examples -
II)

ultimado

VERB
III)

concluído

VERB
  • The formal political procedure is almost finalised. O procedimento político formal está quase concluído.
  • This study is currently being finalised. Ese estudo está em vias de ser concluído.
  • ... , which should be finalised by the end of 2008. ... , que deverá estar concluído até ao fim de 2008.
- Click here to view more examples -

just

I)

apenas

ADV
Synonyms: only, merely
  • Just be sure and remember it tomorrow, okay? Apenas se lembre de trazer amanhã, tudo bem?
  • Please just stay here with me. Apenas fique aqui comigo.
  • I thinkit's just immediate family only. Eu acho é apenas para a família.
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • But he just got on with it. Mas ele apenas foi em frente.
  • I just think that maybe you should just move on. Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
- Click here to view more examples -
II)

ADV
Synonyms: only, all, alone
  • Just look at her. Olhe só pra ela.
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • Perhaps he is, and just doesn't know it. Talvez esteja, só que não sabe disso.
  • And you're just now telling me this? E você só me diz isso agora?
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Just a few papers to sign. É só para assinar os papéis.
- Click here to view more examples -
III)

basta

ADV
Synonyms: simply, enough, suffice
  • Just deliver her medicine. Basta entregar os remédios.
  • It is not enough just to talk about control. Não basta falar de controlar.
  • Just think of that. Basta pensar dessa forma.
  • Just that the roads to this place on earth before. Basta que as estradas para este lugar na terra antes.
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • Just be honest with me. Basta ser honesto comigo.
- Click here to view more examples -
IV)

simplesmente

ADV
Synonyms: simply, merely
  • You just don't want to see it. Simplesmente não quer ver.
  • She just started avoiding me. Ela simplesmente começou a me evitar.
  • So one just went away. Portanto, uma simplesmente desapareceu.
  • And you just never showed an interest in it before. E você simplesmente nunca demonstrou interesse nele antes.
  • He just had lobster, ready to eat. Simplesmente tinha lagosta, pronta a comer.
  • I could just retire. Eu poderia simplesmente se aposentar.
- Click here to view more examples -
V)

acabou

ADV
  • She just became our most valuable commodity. Ela acabou de se tornar nosso bem mais valioso.
  • The look you just gave me. O que acabou de me dar!
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • He just got out the juvenile center. Ele acabou de sair do centro juvenil.
  • She just took off. Ela acabou de sair.
  • Just go back to class. Acabou, voltem às aulas.
- Click here to view more examples -
VI)

acaba

ADV
Synonyms: ends, finish, stops, turns out
  • He just did me a big favor. Ele acaba de me fazer um favor.
  • Just back from the sea? Você acaba de voltar do mar?
  • I just got the curse. Acaba de me descer.
  • Someone just said you weren't my friend. Alguém acaba de dizer que você não é meu amigo.
  • I think our noble scientist has just made a mistake. Parece que nosso cientista acaba de cometer um erro.
  • He just had lunch with his grandmother. Acaba de almoçar com sua vó.
- Click here to view more examples -
VII)

somente

ADV
Synonyms: only
  • Forever turned out to be just shy of two years. Para sempre acabou sendo somente dois modestos anos.
  • Not just a symbol, but a sound. Não somente um símbolo, mas um som.
  • Yours only just started. Sua tem somente iniciada.
  • Just here dropping off an application. Somente deixando um pedido.
  • Just a few last minute details. Somente os detalhes de última hora.
  • It is, after all, just an animal. Afinal é somente um animal.
- Click here to view more examples -
VIII)

assim

ADV
Synonyms: so, thus, how, like, way, once
  • Just like we told. Assim como nos falou.
  • Just like we do. Assim como nós dois.
  • Just like it's your first time again. Assim como sua primeira vez, de novo.
  • Just like the spirit. Assim como o espírito.
  • But that's just the way she rolls. Mas é assim que ela rola.
  • This is just the way it goes. É assim que funciona.
- Click here to view more examples -
IX)

pouco

ADV
  • I bought this just now. Comprei a pouco tempo.
  • I was just talking to your dad about you. Ainda há pouco falei com o teu pai sobre ti.
  • I had him just yet. Estava comigo agora pouco.
  • Just like you, is nothing done? Há pouco goste de você, nada é terminado?
  • You know what you just did? You sabem o que você há pouco fez?
  • I just started working here. Trabalho aqui há pouco tempo.
- Click here to view more examples -

ended up

I)

acabou

VERB
  • Look how he ended up and look at me. Olha como ele acabou e olha para mim.
  • How are you in the camps ended up? Como é que acabou nos campos?
  • Is that how you ended up all alone out there? Foi assim que acabou sozinha lá?
  • But it ended up saving my life. Mas acabou salvando a minha vida.
  • Are you happy about where our lives ended up? Estás feliz com a maneira como a nossa vida acabou?
- Click here to view more examples -
II)

acabaram

VERB
Synonyms: just
  • Are you happy about where our lives ended up? Está feliz com o modo como as nossas vidas acabaram?
  • Good things ended up better for you. Bem, as coisas acabaram melhor para você.
  • The jeans ended up in the wash. As calças acabaram na máquina.
  • Especially when you guys ended up getting together. Especialmente quando vocês acabaram ficando juntos.
  • But they ended up finding a better one. Mas eles acabaram encontrando uma melhor.
- Click here to view more examples -
III)

acabei

VERB
Synonyms: just, finished
  • I get out, ended up getting hit by a car. Desci e acabei atropelado por um carro.
  • I get out and ended up getting hit by a car. Desci e acabei atropelado por um carro.
  • I just sat around for a while and ended up crashing. Eu deitei um pouco e acabei dormindo.
  • ... inside and took the front, ended up in the grass. ... dentro de frente, e acabei na relva.
  • ... money to my friend and ended up going bankrupt with him. ... dinheiro ao meu amigo e acabei na falência com ele.
- Click here to view more examples -
IV)

terminou

VERB
  • And we know how that ended up. E sabemos como isso terminou.
  • Last guy who did ended up in a barrel. O último que fez isso terminou num barril.
  • That could explain how she ended up melted into the rug. Pode explicar como ela terminou caída no tapete.
  • We know it ended up like this. Sabemos que terminou assim.
  • I have no idea how she ended up there. Não tenho a menor idéia de como ela terminou ali.
- Click here to view more examples -

eventually

I)

eventualmente

ADV
Synonyms: possibly
  • What all works out eventually? O que se resolve, eventualmente?
  • But eventually, the other shoe will drop. Mas eventualmente, o outro sapato vai cair.
  • Eventually he'll come to the temple, but. Eventualmente ele irá ao templo, mas.
  • The engine will start eventually. O motor começará eventualmente.
  • Any truth to the rumors you might eventually marry? Alguma verdade sobre os rumores que eventualmente poderiam se casar?
  • I will see it eventually! Eu o verei eventualmente!
- Click here to view more examples -
II)

acabou

ADV
Synonyms: just, ended up, over, finished
  • There was a gap but eventually. Havia uma lacuna, mas acabou.
  • He eventually postponed the project for technical reasons. Ele acabou adiando o projeto por motivos técnicos.
  • But you're the one that eventually called 911? Mas foi você que acabou ligando para a emergência?
  • This was to eventually become a major theme ... Isso acabou se tornando o tema principal ...
  • He eventually got in trouble when he did the ... Ele acabou se metendo em confusão quando fez o ...
  • ... rest of the world, he eventually failed. ... resto do mundo, ele acabou falhando.
- Click here to view more examples -
III)

conseqüentemente

ADV
  • And eventually, it's either you or him. E conseqüentemente, será você ou ele.
  • Eventually, yes, but being on an equal playing field ... Conseqüentemente, sim, mas estar no mesmo nível ...
  • I did learn that eventually,yes. -Conseqüentemente eu soube disso, sim.
  • I did learn that eventually, yes. -Conseqüentemente eu soube disso, sim.
  • But eventually... Mas conseqüentemente...
  • Eventually, they are forced to abandon her. Conseqüentemente, eles são forçados a abandoná-la.
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • Why wait until the end? Porque guarda isso para o final?
  • Yet it has no end. Ainda não tem final.
  • Exams at the end of the month. Exames para o final do mês.
  • And that metaphor at the end? E aquela metáfora no final?
  • I plan to at the end of school term. Eu planejo fazer isso no final do ano letivo.
  • Sentimental till the end. Sentimental até o final.
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
  • And it will never end. E nunca terá fim.
  • End of the world as we know it. O fim do mundo como o conhecemos.
  • Go to the end of the barrels, further out. Vai para o fim dos barris, mais longe.
  • This is the end. Esse é o fim.
  • Your usefulness to us is at at end. Sua utilidade chegou ao fim.
  • That was the end. Esse foi o fim.
- Click here to view more examples -
III)

extremidade

NOUN
Synonyms: endpoint, edge, tip, extremity
  • I know which end to use. Eu sei qual extremidade usar.
  • People go in one end. As pessoas entram por uma extremidade.
  • Get out on the end of the dock. Saia na extremidade das docas.
  • This is the hind end of space. Isso é a extremidade posterior do espaço.
  • Grab the other end. Agarre a outra extremidade.
  • You get top end for that. Começas na extremidade superior por isto.
- Click here to view more examples -
IV)

acabar

VERB
Synonyms: finish, done, ending
  • Who knows, you may even end up getting coupons. Quem sabe, pode até acabar conseguindo cupons.
  • We need to end this thing now. Precisamos de acabar com isto, agora.
  • End the madness and go home. Acabar com a loucura e voltar para casa.
  • How will end up this, what you say? Como vai acabar isso, o que você diz?
  • We can end this quickly. Podemos acabar com isto rápidamente.
  • You want to end up like him? Queres acabar como ele?
- Click here to view more examples -
V)

terminar

VERB
  • I want to end this. Eu quero terminar isto.
  • How did you think this was going to end? Como acha que isso vai terminar?
  • So that you can end up like that guy? Para terminar como aquele cara?
  • This is never going to end, is it? Isso nunca vai terminar, não é?
  • I think we need to end this. Devemos terminar com isso.
  • This but begins the woe others must end. Este inicia a desgraça que outros hão de terminar.
- Click here to view more examples -
VI)

participante

NOUN
VII)

término

NOUN
  • And how did that end? E como foi o término?
  • At the end of our stay, ... Ao término de nossa estada, ...
  • The end of one thing, the ... O término de uma coisa, e o ...
  • At the end of the track, there is a river ... Ao término do rasto, há um rio ...
  • ... we should be looking at the end of term. ... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
  • ... my life had a definite end date. ... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)

ponta

NOUN
  • End threads are stripped. Os eixos da ponta estão gastos.
  • You take that end, now take this end. Pega essa ponta, agora pega a outra.
  • Come on, get over on the end here. Vamos, vá para a outra ponta.
  • The one on the end looked like my dad. O da ponta parecia o meu pai, juro.
  • You on one end, me on the other. Cada um em uma ponta.
  • Grab the other end. Segura a outra ponta.
- Click here to view more examples -
IX)

acaba

NOUN
  • It just never seems to end for that family. Parece que nunca mais acaba para essa família.
  • Where does the city end? Onde é que acaba a cidade?
  • Is it ever going to end? Será que algum dia acaba?
  • Does anyone end up doing what they want? Alguém acaba, a fazer o que quer?
  • It has no end because courage has no end. Ela não tem fim porque a coragem não acaba.
  • And how does this story end? E como esta história acaba?
- Click here to view more examples -
X)

termo

NOUN
Synonyms: term, word, expiry, thermo
  • Did that not put an end to this? Isso não põe a termo esta situação?
  • We must put an end to this hypocrisy. É necessário pôr um termo a essa hipocrisia.
  • ... soon come to an end. ... em breve, ao seu termo.
  • Mainstreaming puts an end to this. O conceito mainstreaming põe termo a isso.
  • ... longer negotiate about the end of occupation. ... é tempo de negociarmos à volta do termo da ocupação.
  • He is now facing the end of his pointless policy of ... Agora, é confrontado com o termo da sua política de ...
- Click here to view more examples -
XI)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, way, next, aside, door
  • The uplink tower down at the other end. A torre de transmissão fica do outro lado.
  • Which end of these binoculars do you look through? De que lado destes binóculos devo olhar?
  • Take the other end. Para o outro lado.
  • Nothing suspicious to report from this end. Nada de suspeito a relatar deste lado.
  • What about your end? E do seu lado?
  • So let's talk about the financial end of this. Então, vamos falar sobre o lado financeiro disto.
- Click here to view more examples -

finish

I)

terminar

VERB
  • You going to finish that? Você vai terminar isso?
  • I must go back to class to finish my work. Preciso voltar para a aula para terminar o meu trabalho.
  • To finish a profile on you. Para terminar o teu perfil.
  • How to finish your story? Como terminar a sua história?
  • You have to finish it off. Tens terminar o assunto.
  • Did you just finish? Você acabou de terminar?
- Click here to view more examples -
II)

acabamento

NOUN
  • It has a wonderful finish. Tem um óptimo acabamento.
  • Like a faux finish? Como um acabamento falso?
  • Look at the finish on this. Olhe para o acabamento deste.
  • We are looking for a circle with a flat finish. Procuramos por um em formato de círculo e acabamento liso.
  • We are looking for a circle with a flat finish. Estamos à procura de um círculo com um acabamento achatado.
  • The finish is included in the cost of the wash. Mas o acabamento está incluído no custo da lavagem.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
Synonyms: end, done, ending
  • Finish what we started. Acabar o que começamos.
  • But you couldn't seem to finish that dissertation. Mas não chegou a acabar a tese.
  • How much time do you need to finish the book? Quanto tempo precisa para acabar o livro?
  • I will finish what we started. Tenho que acabar o que comecei.
  • Want to finish her off? Quer acabar com ela?
  • Are you ready to finish what we started? Pronto para acabar o que começamos?
- Click here to view more examples -
IV)

concluir

NOUN
  • Can you finish up with this storm chaser? Pode concluir com esse caçador de tempestades?
  • Just long enough for me to finish my point. O suficiente pra eu concluir minha idéia.
  • To finish this investigation that he started. Para concluir a investigação que ele começou.
  • We can finish this discussion in my office. Podemos concluir esta discussão no meu escritório.
  • The prisoner will be allowed to finish. Ao prisioneiro será permitido concluir.
  • Can we just finish our game? Podemos apenas concluir o nosso jogo?
- Click here to view more examples -
V)

revestimento

NOUN
  • Brass finish, in petite. Revestimento de bronze, em "petite".
VI)

acabe

VERB
Synonyms: ends, ahab
  • Come on and finish it. Venha a acabe com isso.
  • Just let her finish! Deixe só que ela acabe.
  • Go in there and finish her off. Entre ali e acabe com ela.
  • Perhaps this storm will finish it. Talvez essa tempestade acabe com ela.
  • Now finish your food. Agora acabe sua comida.
  • Always finish the enemy. Sempre acabe com o inimigo.
- Click here to view more examples -
VII)

finalizar

VERB
  • Then you finish it off. Aí depois só precisa você finalizar.
  • To finish the story. Para finalizar a história.
  • We might have to finish the trip using the sail. Podemos ter de usar a vela para finalizar a viagem.
  • I got to finish my patrol. Preciso finalizar a minha patrulha.
  • We have to finish our investigation first. Primeiro temos de finalizar a investigação.
  • I really want to finish this case. Eu realmente quero finalizar esse caso.
- Click here to view more examples -
VIII)

término

NOUN
  • ... have planned for nothing after this finish. ... tenho nada planejado para após este término.
  • - Start or finish? - Início ou término?
IX)

chegada

NOUN
Synonyms: arrival, arrive
  • You got almost get the finish line. Estão quase na linha de chegada.
  • We should agree on a finish line. Deveríamos marcar uma linha de chegada.
  • The finish line is after the bridge downhill, alright? A chegada é depois da ponte no término da baixada.
  • Will you be with us at the finish? Vai estar connosco à chegada?
  • I could cross the finish line. Eu poderia cruzar a linha de chegada.
  • Just a finish line. Só a linha de chegada.
- Click here to view more examples -
X)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, ending
  • Every thought's there, from start to finish! Lá estão os pensamentos do começo ao fim.
  • It was a swindle from start to finish. Uma farsa do começo ao fim.
  • What happens at the finish? O que acontece ao fim?
  • It was mine, start to finish. Foi minha, do começo ao fim.
  • Then you have to finish this. Então precisa ir até o fim.
  • So that's the finish of it. Então é o fim de tudo.
- Click here to view more examples -
XI)

final

NOUN
  • Now for the big finish. Agora, para o grande final.
  • Now for the big finish. Vamos para o grande final.
  • This is the finish end. Este é o final.
  • I had a right to be in at the finish. Eu tinha o direito de estar presente no final.
  • And swell to the finish. E segue até o final.
  • He awaits you at the finish. Ele os espera no final.
- Click here to view more examples -

ending

I)

terminando

VERB
  • We know how folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • Seems like a lot of things are ending. Parece que muitas coisas estão terminando.
  • We know how the folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • This is all ending, this time of our lives. Está terminando a melhor época das nossas vidas.
  • I was ending it with him forever. Eu estava terminando tudo, para sempre.
  • The solstice is ending. O solstício está terminando.
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
Synonyms: end, ultimate, late, finals, bottom
  • End a fairytale presidency with a fairytale ending. Termine uma presidência de sonho com um final de sonho.
  • What about my happy ending? E o meu final feliz?
  • Our story already has the greatest ending. A nossa história já tem o melhor final.
  • What kind of an ending is that? Que raio de final é esse?
  • Except for the ending, which is. Menos o final que é drasticamente diferente.
  • You know the ending you wrote in the play? Sabe o final que escreveu?
- Click here to view more examples -
III)

encerrando

VERB
IV)

acabar

VERB
Synonyms: end, finish, done
  • They think the world's ending? Acham que o mundo vai acabar?
  • From ending up like dad! De acabar como o pai!
  • Ending the programme showing his flexibility. A acabar o programa a mostrar a sua flexibilidade.
  • No worries about ending up like me. Sem se preocupar em acabar como eu.
  • How do you see this ending? Como achas que isto vai acabar?
  • Hour of ending with that. Hora de acabar com isso.
- Click here to view more examples -
V)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, finish
  • At this level it's career ending. Isso foi o fim da carreira.
  • Does it come with a happy ending? Isto tem um fim feliz?
  • A new ending to your book. Um novo fim para o livro.
  • All with the same ending. Tudo com o mesmo fim.
  • I want this story to have a happy ending. I desejo esta história para ter um fim feliz.
  • They both got what they wanted in this ending. Ambos conseguiram o que queriam no fim.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizando

VERB
VII)

terminação

NOUN
  • Every nerve ending in my body is ... Cada terminação nervosa do meu corpo é ...
VIII)

interminável

VERB
  • ... continue to fall, and winter seems never ending. ... continua caindo, e o inverno parece interminável.
  • followed and hunted in this never-ending path. Seguido e perseguido neste caminho interminável.
  • Life is never-ending chaos, with people ... A vida é um caos interminável, com a gente ...
  • ... the first of a never-ending string of tragedies? ... a primeira corda nas harpa interminável de tragédias?
  • ... tapestry of contrasts a never-ending variety of movement. ... tapeçaria de contrastes, uma interminável série de movimentos.
  • ... of art, it's a never-ending quest. ... da arte, é uma busca interminável.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals