English to Portuguese Dictionary

Picky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Picky in Portuguese :

picky

1

exigente

ADJ
  • She is picky about food. Ela é exigente com comida.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe não era nada tão exigente.
  • I got a friend but she is too picky. Tenho um amigo, mas ela é muito exigente.
  • You getting picky now? Está ficando exigente agora?
  • The man was picky. O cara era exigente.
- Click here to view more examples -
2

esquisitos

ADJ
Synonyms: weird, freaks, weirdos, freaky
  • ... how can you be picky? ... como vocês podem ser esquisitos?
  • We're not picky here at this table. Nesta mesa não somos esquisitos.
  • ... the parents of the five picky eaters? ... aos pais dos 5 esquisitos com a comida?
  • - They're picky about members, but... - Os membros são esquisitos, mas ...
- Click here to view more examples -
3

picuinhas

ADJ
Synonyms: nitpicking
  • She says you're too picky and choosy. Diz que és picuinhas e exigente.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe dela não era tão picuinhas.
  • ... my friend, is to not be picky. ... meu amigo, é não ser picuinhas.
  • Well, if you want to be picky. Se quer ser picuinhas.
  • ... , cos they're picky here. ... até lá, porque eles aqui são mesmo picuinhas.
- Click here to view more examples -
4

implicante

ADJ
  • I don't want to seem picky, but that's across ... Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da ...
  • And, not to be picky, but it was " ... E sem querer ser implicante, mas era " ...
  • - Don't be so picky. - Não seja tão implicante.
- Click here to view more examples -
5

seletiva

ADJ
  • A smallpox epidemic is not picky. A epidemia de varíola não é seletiva.
  • ... I really can't afford to be very picky. ... não posso ser muito seletiva, sabe?
6

meticulosos

ADJ
Synonyms: meticulous
  • have to get too picky. temos de ser demasiado meticulosos.
7

mesquinha

ADJ
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
- Click here to view more examples -

More meaning of Picky

fussy

I)

exigente

ADJ
  • My uncle's awfully neat and fussy. O meu tio é muito arrumado e exigente.
  • But in this economy, one can't be too fussy. Mas com esta economia, não dá pra ser exigente.
  • Think it tastes like normal mutton, fussy dog? Tem gosto normal de carneiro, cão exigente?
  • ... but he's so fussy. ... mas ele é tão exigente.
  • ... told he's in no position to be fussy. ... que não está em posição de ser exigente.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • But is it too fussy? Mas é muito agitado?
  • He's getting fussy. Ele está ficando agitado.
  • He's just so fussy, tonight. Está tão agitado hoje.
  • I'm underweight, fussy, I belch, and ... Estou abaixo do peso, agitado, arroto, e ...
- Click here to view more examples -
III)

irrequieto

ADJ
Synonyms: restless
IV)

inquieto

ADJ
  • But he's still real fussy with the feedings. Ele ainda é muito inquieto durante a alimentação.
  • But he's still real fussy with the feedings. Mas ele ainda é muito inquieto na alimentação.
  • They'll think he's fussy. Vão pensar que ele é inquieto.
- Click here to view more examples -
V)

confusos

ADJ
  • They tend to be fussy. Eles Tendem a ser confusos.
VI)

suscetível

ADJ
Synonyms: susceptible, touchy

choosy

I)

exigente

ADJ
  • Maybe you should stop being so choosy. Devias deixar de ser tão exigente.
  • She says you're too picky and choosy. Diz que és picuinhas e exigente.
  • I'm very, very choosy. Eu sou muito, muito exigente.
  • ... has become a bit too choosy. ... tornou-se um pouco exigente.
  • ... exactly afford to be choosy. ... dar-me ao luxo de ser exigente.
- Click here to view more examples -

discerning

I)

discernir

VERB
Synonyms: discern
  • ... sophisticated gambler, for the discerning". ... jogadores sofisticados, para discernir".
II)

exigentes

ADJ
  • We now have to be more discerning. Agora temos que ser mais exigentes.
  • We now have to be more discerning. Devemos agora ser mais exigentes.
  • ... to the more, serious, more, discerning crowd. ... os mais.sérios, os mais.exigentes.
- Click here to view more examples -
III)

discernimento

ADJ
IV)

criteriosa

ADJ
V)

perspicaz

ADJ
  • Unsuitable for men of discerning eye. Inaceitável para homens de olho perspicaz.
  • You're very discerning. Você é muito perspicaz.
  • He's very intelligent, discerning É muito inteligente, perspicaz.
- Click here to view more examples -
VI)

distinção

ADJ
VII)

sagaz

ADJ
  • ... above all, keep a clear, discerning mind. ... acima de tudo, mantenha uma mente clara e sagaz.
  • ... think I'm a lot less discerning than I am. ... não acha que sou tão sagaz.
  • Who, in your discerning estimation, do you think ... Quem, em sua sagaz avaliação, .você acha que ...
- Click here to view more examples -
VIII)

perspicazes

VERB
  • ... but they're more discerning than I thought. ... mas eles são mais perspicazes do que parece.

exacting

I)

exigente

VERB
  • Ours is an exacting profession. Nossa profissão é exigente.
  • ... it does mean that we have a very exacting population. ... significa também que temos uma população muito exigente.
  • You sing, heedless of the exacting critic listening. Você canta, sem se preocupar com a crítica exigente.
  • ... who is a very exacting man. ... , que é um homem muito exigente.
  • ... is hyper-rational, deliberate and exacting. ... é muito racional, deliberado e exigente.
- Click here to view more examples -

fastidious

I)

fastidious

ADJ
II)

meticuloso

ADJ
  • I wouldn't be as fastidious as you are for a kingdom ... Não seria tão meticuloso quanto você é por um reino ...
III)

exigente

ADJ
  • Fastidious in his appearance, poor social skills. Exigente na aparência, pouco sociável.
  • You're not very fastidious about doing things properly, ... Não é muito exigente sobre fazer as coisas corretamente, não ...
  • I'm fastidious about germs. Sou exigente quanto a germes.
  • We're a fastidious family. Somos uma família exigente.
- Click here to view more examples -
IV)

impertinente

ADJ
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você tornou-se, ...
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Quão impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Quão impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você se tornou, ...
- Click here to view more examples -

weird

I)

estranho

ADJ
  • This is such a weird neighborhood. Esse bairro é tão estranho.
  • I saw a weird video the other day. Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
  • This guy made you weird. Esse cara te deixou estranho.
  • You get weird when you get tired. Ficas estranho quando estás cansado.
  • That is so weird. Isso é muito estranho.
  • It was just weird, is all. Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
  • That was weird, even for him. Isso foi esquisito, mesmo para ele.
  • And it's always weird for you. É sempre esquisito para você.
  • You want to hear something weird? Quer ouvir algo esquisito?
  • That was kind of weird,huh? Isso foi meio esquisito, não?
  • Some people find it weird but hello. Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
  • I thought my dad was weird. Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, freaky, kinky, creepy
  • This is very weird. Isso é muito bizarro.
  • Not in a weird way, of course. Nada de bizarro, claro.
  • I just find this all very weird. Eu acho tudo isso muito bizarro.
  • This is too weird! Isto é bizarro demais.
  • ... like some kind of weird shrine. ... como um tipo de santuário bizarro.
  • ... someone getting run over or something really weird. ... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -

freaks

I)

aberrações

NOUN
  • Take me where the freaks are. Leve me aonde as aberrações estão.
  • A separate world for freaks? Um mundo separado para as aberrações?
  • I even helped a whole town of circus freaks. Eu até ajudei uma cidade inteira de aberrações de circo.
  • Sending in a bunch of untrained, unauthorized freaks? Enviar um monte de aberrações sem treino e sem autorização?
  • Get out of my way, you freaks! Saiam da minha frente, aberrações!
- Click here to view more examples -
II)

anormais

NOUN
  • Sending in a bunch of untrained, unauthorized freaks? Enviar uma data de anormais sem treino nem autorização?
  • What kind of freaks are you? Que cambada de anormais são vocês?
  • What a couple of freaks. Que casal de anormais.
  • Who invited you freaks? Quem vos convidou, anormais?
  • What kind of sick freaks are you? Que raio de anormais são vocês?
- Click here to view more examples -
III)

malucos

NOUN
  • Are you going to trust these freaks? Você vai confiar nesses malucos?
  • With law freaks like you there? Com malucos como você lá?
  • Freaks are always good box office. Malucos são sempre bons de bilheteria.
  • These freaks are our neighbors. Esses malucos são nossos vizinhos.
  • The freaks with hooves! Os malucos com cascos!
- Click here to view more examples -
IV)

esquisitos

NOUN
Synonyms: weird, weirdos, picky, freaky
  • All of us are freaks in one way or another. Todos somos esquisitos, de uma maneira ou de outra.
  • They think we're freaks here too. Nos acham esquisitos aqui, também.
  • Freaks are people who aren't affected. Esquisitos são as pessoas que não são afetadas.
  • Where all those freaks live? Onde os esquisitos moram?
  • This town's full of freaks. Essa cidade está cheia de esquisitos.
- Click here to view more examples -
V)

doidos

NOUN
  • The world's full of freaks. O mundo está cheio de doidos.
  • Not another joyride with those freaks. Outra carona com aqueles doidos!
  • A bunch of hippie freaks. Só uns hippies doidos.
  • ... with rich, normal parents instead of these freaks. ... com pais ricos e normais, em vez desses doidos.
  • It is amazing the freaks we used to date. É interessante ver os doidos que costumavamos namorar.
- Click here to view more examples -
VI)

loucos

NOUN
  • Just because they're different doesn't make them freaks. Pelo fato de serem diferentes, não os torna loucos.
  • Those two are nothing but a couple of freaks. Aqueles dois não são nada além de dois loucos.
  • Check out the glowing freaks. Vejam só esses loucos.
  • ... into a family of tennis freaks. ... em uma família de loucos por tênis.
  • ... people who look at us as if we were freaks? ... pessoas que nos olham como se fossemos loucos?
- Click here to view more examples -
VII)

monstros

NOUN
Synonyms: monsters, beasts
  • The freaks had their own auditorium. Os monstros tinham um auditório.
  • Are you going to trust these freaks? Vais confiar nesses monstros?
  • To keep the freaks in? Para manter os monstros cá dentro?
  • Stop calling us freaks! Pare de nos chamar de monstros!
  • Are you one of those freaks? És um daqueles monstros?
- Click here to view more examples -
VIII)

excêntricos

NOUN
  • A bunch of freaks out on the edges. Um grupo de excêntricos no limite.

freaky

I)

esquisito

ADJ
  • The government's freaky that way. O governo é esquisito.
  • I would never employ a freaky guy. Nunca contrataria um tipo esquisito.
  • Now tell her you're freaky. Agora diga que você é esquisito.
  • To me, he was freaky. Para mim, ele era esquisito.
  • You are so freaky! Você é tão esquisito!
- Click here to view more examples -
II)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, weird, kinky, creepy
  • You want to see something really freaky? Quer ver algo realmente bizarro?
  • This place is freaky. Esse lugar é bizarro.
  • Super freaky, dude. Super bizarro, meu.
  • This is freaky, man. Isso é bizarro cara.
  • Okay, that's freaky. Pois, isto é bizarro.
- Click here to view more examples -
III)

assustador

ADJ
  • I got to believe he is freaky. Tenho que admitir que ele é assustador.
  • This place is really freaky. Isto é realmente assustador.
  • Why did the freaky man with the scars want it? Porque é que o homem assustador com cicatrizes o quer?
  • This is too freaky. Isto é demasiado assustador.
  • Two days and nothing freaky at all. Dois dias e nada de assustador.
- Click here to view more examples -
IV)

estranho

ADJ
  • Some place really freaky. Um lugar bem estranho.
  • Listen here, you freaky cat. Olhe lá, gato estranho.
  • The city silence is too freaky. O silêncio da cidade é estranho.
  • This place is freaky enough. Esse lugar já está estranho o suficiente.
  • This is so freaky. Isso é tão estranho.
- Click here to view more examples -
V)

louca

ADJ
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, dying, psycho
  • I want to know why you're acting so freaky. Quero saber porque está agindo como louca.
  • I feel like doing something real freaky, you know? Quero fazer uma coisa louca, entendes?
  • A freaky, delusional romance that could have deadly consequences. Uma louca, decepção amorosa que poderia ter conseqüências mortais.
  • Will you do something else freaky, or. Espera, pode fazer outra coisa louca?
  • Okay, freaky, then hand me the vest. Ok, louca, me dá o colete.
- Click here to view more examples -
VI)

arrepiante

ADJ
  • ls it a freaky doctor? É um doutor arrepiante?

meticulous

I)

meticuloso

ADJ
  • This man is meticulous, ordered. Este homem é meticuloso, organizado.
  • He was the most meticulous engineer on the line. Ele era o maquinista mais meticuloso da linha.
  • He was meticulous, to the point of obsession. Ele era meticuloso ao ponto da obsessão.
  • I got to thinking, he was so meticulous. Eu fiquei pensando, ele era tão meticuloso.
  • The report is really meticulous. O relatório é realmente meticuloso.
- Click here to view more examples -
II)

minucioso

ADJ

petty

I)

mesquinho

ADJ
  • And all for what, your petty jealousy? E tudo porquê, pelo teu ciúme mesquinho?
  • I have no respect for your petty sentiment. Não tenho nenhum respeito pelo seu sentimento mesquinho.
  • I have no respect for your petty sentiment. Não tenho nenhum respeito pelo teu sentimento mesquinho.
  • And that petty sentiment explains why you rejected your sons? E esse sentimento mesquinho explica porque rejeitou os seus filhos?
  • I guess that's petty of me. Acho que isso é mesquinho de mim.
- Click here to view more examples -
II)

insignificante

ADJ
  • Such a big man and what a petty mind! Tal grande homem e que mente insignificante!
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
  • I know that it's petty. Sei que é insignificante.
  • I have no respect for your petty sentiment. Não tenho respeito por seu insignificante sentimento.
  • And that petty sentiment explains why you rejected your sons? E esse insignificante sentimento explica por que rejeitou seus filhos?
- Click here to view more examples -
III)

trivial

ADJ
Synonyms: trivial, trivia, trite
  • ... , that seems kind of petty, don't you think? ... , isso é meio trivial, não acha?
IV)

reles

ADJ
Synonyms: cheap, relay, paltry, lowly
  • Folks asking for help from us petty crooks. Gente a pedir ajuda a bandidos reles como nós!
  • ... as if you were some petty grocer. ... , como se fosse um reles negociante!
  • ... be recorded, not by some petty clerk, but by ... ... ser registrada, não por um reles escriturário, mas por ...
- Click here to view more examples -

stingy

I)

mesquinho

ADJ
  • Why you so stingy? Porque é que és tão mesquinho?
  • Let me borrow it, stingy! Me empreste, mesquinho!
  • Come on, don't be so stingy with the onions. Vamos, não seja tão mesquinho com as cebolas.
  • What will you get for being so stingy? O que vai conseguir sendo tão mesquinho?
  • Look how stingy you are! Veja como é mesquinho.
- Click here to view more examples -
II)

sovina

ADJ
Synonyms: cheap, miser, skimpy
  • Why you so stingy? Porque é que és tão sovina?
  • Just a bit stingy. E só um bocado sovina.
  • ... he is odious, stingy, wicked, and ... ... ele seja odioso, sovina, malvado, e ...
  • What is "stingy"? O que é "sovina"?
  • ... he is odious, stingy, wicked, and ... ... ele seja odioso, sovina, malvado, e ...
- Click here to view more examples -
III)

avarento

ADJ
  • ... You better not be stingy ... será melhor que não sejas avarento
  • No, you're stingy, Papa. Não, você é um avarento, papai.
  • # Don't be stingy, I'm a growin' ... Não seja avarento, estou em idade ...
- Click here to view more examples -
IV)

forreta

ADJ
Synonyms: cheap, cheapskate
  • My father-in-law is notorious for being stingy O meu sogro tem a fama de ser forreta.
  • Don't be so stingy. Não sejas tão forreta.
  • I'm not stingy with you, am I? Não sou forreta contigo, pois não?
- Click here to view more examples -
V)

picantes

ADJ
Synonyms: spicy, racy, salacious

pinching

I)

beliscar

VERB
  • He was grinning, pinching his cheek. Estava a sorrir, a beliscar a bochecha.
  • You're pinching my arm skin. Estás a beliscar meu braço.
  • I keep pinching myself. Continuo a beliscar-me.
  • Pinching usually does the trick Beliscar normalmente faz o truque.
  • He's pinching the camera. Está a beliscar a câmara.
- Click here to view more examples -
II)

comprimindo

VERB
  • Why are you pinching your lips shut? Por que você está comprimindo os lábios fechados?
III)

entalamento

VERB
IV)

apertando

VERB
  • These new headsets keep pinching my ear. Esses novos fones ficam apertando minha orelha.
V)

beliscão

NOUN
Synonyms: pinch, tickle, nip
  • The inappropriate, and the pinching? Como foi impróprio, e o beliscão?
  • ... no biting, scratching or pinching of any kind. ... nenhuma mordida,arranhão ou beliscão de qualquer tipo.
  • ... biting, scratching or pinching of any kind. ... mordida, arranhão ou beliscão de qualquer tipo.
- Click here to view more examples -
VI)

mesquinha

VERB
I Agree