Discerning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Discerning in Portuguese :

discerning

1

discernir

VERB
Synonyms: discern
  • ... sophisticated gambler, for the discerning". ... jogadores sofisticados, para discernir".
2

exigentes

ADJ
  • We now have to be more discerning. Agora temos que ser mais exigentes.
  • We now have to be more discerning. Devemos agora ser mais exigentes.
  • ... to the more, serious, more, discerning crowd. ... os mais.sérios, os mais.exigentes.
- Click here to view more examples -
3

discernimento

ADJ
4

criteriosa

ADJ
5

perspicaz

ADJ
  • Unsuitable for men of discerning eye. Inaceitável para homens de olho perspicaz.
  • You're very discerning. Você é muito perspicaz.
  • He's very intelligent, discerning É muito inteligente, perspicaz.
- Click here to view more examples -
6

distinção

ADJ
7

sagaz

ADJ
  • ... above all, keep a clear, discerning mind. ... acima de tudo, mantenha uma mente clara e sagaz.
  • ... think I'm a lot less discerning than I am. ... não acha que sou tão sagaz.
  • Who, in your discerning estimation, do you think ... Quem, em sua sagaz avaliação, .você acha que ...
- Click here to view more examples -
8

perspicazes

VERB
  • ... but they're more discerning than I thought. ... mas eles são mais perspicazes do que parece.

More meaning of Discerning

discern

I)

discernir

VERB
  • I discern from your tone that ... Eu discernir a partir do seu tom que ...
  • He could compare, discern and judge, and apply his ... Sabia comparar, discernir e avaliar, e aplicar os ...
  • One can discern a trace of a dangerous, bustling life ... É possível discernir um traço de perigo, de vida agitada ...
  • ... see what else we can discern. ... vamos ver o que mais conseguimos discernir.
  • It's up to the exorcist to discern the difference. Cabe ao exorcista discernir a diferença.
- Click here to view more examples -
II)

distinguir

VERB
  • ... no longer able to discern special effects from live action. ... , já não consigo distinguir os efeitos especiais da realidade.
  • Can you discern any microfractures in that photo? Você pode distinguir alguma micro fratura nessa foto?
  • I have no eye to discern.? Eu não tenho olho para distinguir .?
  • ... , they'il never be able to discern its true purpose. ... , nunca serão capazes de distinguir seu objetivo.
  • ... to do to really discern ... de fazer para realmente distinguir
- Click here to view more examples -
III)

vislumbrar

VERB

picky

I)

exigente

ADJ
  • She is picky about food. Ela é exigente com comida.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe não era nada tão exigente.
  • I got a friend but she is too picky. Tenho um amigo, mas ela é muito exigente.
  • You getting picky now? Está ficando exigente agora?
  • The man was picky. O cara era exigente.
- Click here to view more examples -
II)

esquisitos

ADJ
Synonyms: weird, freaks, weirdos, freaky
  • ... how can you be picky? ... como vocês podem ser esquisitos?
  • We're not picky here at this table. Nesta mesa não somos esquisitos.
  • ... the parents of the five picky eaters? ... aos pais dos 5 esquisitos com a comida?
  • - They're picky about members, but... - Os membros são esquisitos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

picuinhas

ADJ
Synonyms: nitpicking
  • She says you're too picky and choosy. Diz que és picuinhas e exigente.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe dela não era tão picuinhas.
  • ... my friend, is to not be picky. ... meu amigo, é não ser picuinhas.
  • Well, if you want to be picky. Se quer ser picuinhas.
  • ... , cos they're picky here. ... até lá, porque eles aqui são mesmo picuinhas.
- Click here to view more examples -
IV)

implicante

ADJ
  • I don't want to seem picky, but that's across ... Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da ...
  • And, not to be picky, but it was " ... E sem querer ser implicante, mas era " ...
  • - Don't be so picky. - Não seja tão implicante.
- Click here to view more examples -
V)

seletiva

ADJ
  • A smallpox epidemic is not picky. A epidemia de varíola não é seletiva.
  • ... I really can't afford to be very picky. ... não posso ser muito seletiva, sabe?
VI)

meticulosos

ADJ
Synonyms: meticulous
  • have to get too picky. temos de ser demasiado meticulosos.
VII)

mesquinha

ADJ
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
- Click here to view more examples -

stringent

I)

rigorosos

ADJ
Synonyms: strict, rigorous
  • Checks have to be stringent and efficient, but should not ... Os controlos têm de ser rigorosos e eficazes, mas não ...
  • ... products have the most stringent safety standards ... produtos têm os padrões de segurança mais rigorosos
  • ... should not become even more stringent. ... não devem tornar-se ainda mais rigorosos.
  • ... calling for the most stringent guide-values. ... defender os valores de referência mais rigorosos.
  • ... the requirements even more stringent on a number of ... ... os requisitos ainda mais rigorosos, num certo número de ...
- Click here to view more examples -
II)

estritas

ADJ
Synonyms: strict
  • ... of gas oil at least as stringent as those specified in ... ... do gasóleo pelo menos tão estritas como as estabelecidas no ...
  • ... maintaining or adopting more stringent provisions in relation to the prevention ... ... manterem ou adoptarem disposições mais estritas em relação à prevenção ...
  • ... able to apply more stringent measures than those provided for under ... ... podem aplicar medidas mais estritas do que as previstas no ...
  • ... additional rules or more stringent requirements for the keeping and ... ... regras complementares ou exigências mais estritas para a manutenção e ...
- Click here to view more examples -
III)

severas

ADJ
Synonyms: severe, harsh, scathing
  • The obligations of toy importers have been made more stringent. As obrigações dos importadores de brinquedos foram tornadas mais severas.
  • Thus, there are more stringent rules for substances that could ... Assim, há normas mais severas para substâncias susceptíveis de ...
  • ... who would like to adopt more stringent measures. ... que queiram tomar medidas mais severas.
- Click here to view more examples -
IV)

restritivas

ADJ
  • ... without prejudice to more stringent and/or specific provisions ... ... , sem prejuízo de disposições mais restritivas e/ou específicas ...
  • ... without prejudice to more stringent and/or specific provisions ... ... , sem prejuízo de disposições mais restritivas e/ou específicas ...
  • ... without prejudice to more stringent and/or specific ... ... sem prejuízo de disposições mais restritivas e/ou específicas ...
  • ... without prejudice to more stringent and/or specific ... ... sem prejuízo das disposições mais restritivas e/ou específicas ...
  • ... 1' satisfies more stringent conditions, ... 1» corresponde a condições mais restritivas,
- Click here to view more examples -
V)

exigentes

ADJ
VI)

rígidas

ADJ
  • ... allowed to adopt more stringent measures than those imposed ... ... autorizados a adoptar medidas mais rígidas do que as impostas ...
VII)

mais rigorosas

ADJ
  • All done under the most stringent of circumstances. Tudo feito sob as mais rigorosas circunstâncias.
  • It requires more stringent safeguards. Ele exige proteções mais rigorosas.
  • More focused and stringent auditing must address the problems ... Auditorias mais dirigidas e mais rigorosas deverão resolver os problemas ...
  • ... they had to be more stringent. ... eles tinham que ser mais rigorosas.
  • These provisions may not be extended or made more stringent. Estas disposições não podem ser alargadas nem tornadas mais rigorosas.
- Click here to view more examples -

exacting

I)

exigente

VERB
  • Ours is an exacting profession. Nossa profissão é exigente.
  • ... it does mean that we have a very exacting population. ... significa também que temos uma população muito exigente.
  • You sing, heedless of the exacting critic listening. Você canta, sem se preocupar com a crítica exigente.
  • ... who is a very exacting man. ... , que é um homem muito exigente.
  • ... is hyper-rational, deliberate and exacting. ... é muito racional, deliberado e exigente.
- Click here to view more examples -

choosy

I)

exigente

ADJ
  • Maybe you should stop being so choosy. Devias deixar de ser tão exigente.
  • She says you're too picky and choosy. Diz que és picuinhas e exigente.
  • I'm very, very choosy. Eu sou muito, muito exigente.
  • ... has become a bit too choosy. ... tornou-se um pouco exigente.
  • ... exactly afford to be choosy. ... dar-me ao luxo de ser exigente.
- Click here to view more examples -

exigent

I)

exigentes

ADJ
  • ... banks under unusual and exigent circumstances. ... bancos em condições incomuns e exigentes.
  • This is what the law calls an exigent circumstance. Isto é o que a lei chama de Circunstâncias Exigentes.
  • ... to non-banks under unusual and exigent circumstances. ... a "não bancos" sob circunstâncias invulgares e exigentes.
  • We're walking, talking "exigent circumstances". Somos circunstâncias exigentes que andam e falam.
- Click here to view more examples -

discernment

I)

discernimento

NOUN
  • We wait that has some discernment! Esperamos que tenha algum discernimento!
  • Unfortunately your mother has no discernment. Infelizmente sua mãe não tem discernimento.
  • ... you marry here has discernment? ... que vem casar aqui tem discernimento?
  • You didn't ask me for discernment. Por que não me pediu discernimento?
  • We wait thathas some discernment! Esperamos quetenha algum discernimento!
- Click here to view more examples -

insight

I)

introspecção

NOUN
  • Thanks for the profound insight. Obrigado pela introspecção profunda.
  • Thanks for that insight. Obrigado por essa introspecção.
  • I just had an insight into myself. Acabei de fazer uma introspecção.
  • It gives us great insight into what she must ... Nos dá grande sensação de introspecção no que ela deve ...
  • ... and forced a compelling insight regarding discretion and valor. ... me forçaram a uma introspecção convincente sobre discrição e valores.
  • who has a good insight. que tem um bom introspecção.
- Click here to view more examples -
II)

discernimento

NOUN
  • I see enormous insight and potential. Vejo um enorme discernimento e potencial.
  • What a shattering insight! Como que rompendo o discernimento!
  • ... only someone with your insight should know about. ... somente alguém com o seu discernimento conhece.
  • ... just simply trying to gain some insight here, alright? ... a tentar ganhar um certo discernimento.
  • ... amazing visions where there is an insight that however much you ... ... visões assombrosas onde há um discernimento isto por mais que você ...
  • ... do without your clear insight into --? ... de mim sem o teu discernimento para.
- Click here to view more examples -
III)

perspicácia

NOUN
  • Your work showed a certain, insight. Seu trabalho revela certa perspicácia.
  • Insight released us from the spell. A perspicácia nos libertou do feitiço.
  • All her wisdom and insight gone sour. Toda sua sabedoria e perspicácia azedando.
  • ... were both very impressed with her insight. ... ficamos impressionados com a perspicácia dela.
  • ... with the courage and insight to imagine other landscapes ... ... com a coragem e a perspicácia, para imaginar outras paisagens ...
  • "this insight will assume new forms. " esta perspicácia assumirá formas novas.
- Click here to view more examples -
IV)

visão

NOUN
  • It gives a real insight into the child. Acho que dá uma verdadeira visão da criança.
  • He wants her insight. Quer a visão dela.
  • They gave me insight and knowledge. Me deram visão e conhecimento.
  • That was his great insight. Aquilo foi a sua grande visão.
  • I think that this is one insight that you should probably ... Acho que esta é uma visão que você deve provavelmente ...
  • ... aerial viewpoint gives a new insight into their strategy. ... vista aéreo nos dá uma nova visão de sua estratégia.
- Click here to view more examples -
V)

percepção

NOUN
  • What insight into women. Que percepção tem das mulheres.
  • You will make insight jumps. Você fará saltos de percepção.
  • No wonder you have such insight into my relationship with ... Não admira que tenhas tanta percepção na minha relação com ...
  • ... what are you going to do with this newfound insight? ... que vai fazer com essa nova percepção?
  • He doesn't have an insight yet. Ele não tem uma percepção.
  • ... a rare and magical insight into the life of one ... ... uma rara e mágica percepção da vida de uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

compreensão

NOUN
  • Without any insight in a man's potential problems. Sem a menor compreensão de um problema humano.
  • Well, fascinating insight into that mysterious brain of yours. Bem, fascinante compreensão do seu misterioso cérebro.
  • We need the insight of your twisted mind to locate ... Precisamos da compreensão de sua mente distorcida para localizar ...
  • ... no doubt that his insight into the connection between ... ... dúvidas que a sua compreensão sobre a ligação entre ...
  • Respectfully, I appreciate your insight, but I really ... Respeitosamente, Agradeço a sua compreensão, mas eu realmente ...
  • ... I've been blessed with an insight into women that others ... ... fui abençoado com uma compreensão das mulheres que outros ...
- Click here to view more examples -

judgment

I)

julgamento

NOUN
  • Her presence is affecting your judgment. Sua presença está afetando seu julgamento.
  • I bought against my better judgment. Comprei contra o meu melhor julgamento.
  • I am going to put in doubt your judgment. Eu vou pôr em dúvida seu julgamento.
  • Who will stand in judgment ? Quem estará no julgamento?
  • I had to make a judgment call. Tive que fazer um julgamento.
  • Is that a tactical judgment or a personal one? Isso é um julgamento tático ou pessoal?
- Click here to view more examples -
II)

acórdão

NOUN
Synonyms: judgement, ruling
  • No judgment concluded that the principle of subsidiarity had ... Nenhum acórdão concluiu que o princípio da subsidiariedade havia ...
  • ... rightly secured by this judgment. ... convenientemente assegurado por este acórdão.
  • ... of fear, but rather the judgment that something else is ... ... de medo, mas o acórdão do que outra coisa é ...
  • I kind of get the whole passing-judgment thing. Eu gosto de chegar a todo acórdão passando-coisa.
  • ... applicant also submits that the judgment under appeal is vitiated by ... ... recorrente sustenta ainda que o acórdão recorrido está viciado por ...
  • It is the solemn judgment of this court that ... É acórdão solene deste tribunal que ...
- Click here to view more examples -
III)

juízo

NOUN
Synonyms: mind, judgement, wits, wit, marbles
  • So he have to pay price for poor judgment. Então teve que pagar pela falta de juízo.
  • You got no judgment. Você não tem juízo.
  • This goes against my better judgment. Isso vai contra o meu bom juízo.
  • I got into this against my better judgment. Me envolvi ignorando meu próprio juízo.
  • They brought this judgment upon themselves. Eles trouxeram esse juízo sobre si.
  • Who make judgment calls all the time to help people! Quem tem juízo chama todos para ajudar as pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)

discernimento

NOUN
  • Your pursuit of your mother is clouding your judgment. A busca por sua mãe está afetando seu discernimento.
  • You trust my judgment? Confias no meu discernimento?
  • How about your professional judgment? E o teu discernimento?
  • My judgment was not what it normally is. O meu discernimento não estava como era normal.
  • How about your professional judgment? E o teu discernimento profissional?
  • Not without diminished mental capacity, loss of judgment. Não sem diminuir a capacidade mental, perda de discernimento.
- Click here to view more examples -
V)

sentença

NOUN
  • What manner of judgment is this? Que tipo de sentença é essa?
  • Judgment for the defendant. Sentença a favor do acusado.
  • The judgment is final. A sentença é definitiva.
  • ... make a statement before judgment is passed? ... fazer alguma declaração antes da sentença?
  • ... of the first infringement or the first judgment. ... ao primeiro incumprimento ou primeira sentença.
  • ... those proceedings or the judgment. ... os referidos processo ou sentença.
- Click here to view more examples -
VI)

decisão

NOUN
  • My judgment is final. Minha decisão é definitiva.
  • It was poor judgment on my part. Foi uma má decisão minha.
  • But your judgment was to say no. Mas sua decisão foi dizer não.
  • I should have trusted your judgment earlier. Devia ter confiado na sua decisão anterior.
  • I had to make a judgment call. Eu tinha que tomar uma decisão.
  • The judgment is entered. A decisão foi tomada.
- Click here to view more examples -
VII)

senso

NOUN
Synonyms: sense
  • You really don't have good judgment, do you? Na verdade não têm muito bom senso, pois não?
  • Nobody ever accused you of good judgment. Ninguém o acusou de ter bom senso.
  • Your good judgment and the high value you place on ... O bom senso e o grande valor que dá à ...
  • ... it overrides their better judgment. ... que alteram o seu bom senso.
  • ... you are a serious man with good judgment. ... você é um homem sério com bom senso.
  • And where's her judgment? E aonde está o senso dela?
- Click here to view more examples -

judgement

I)

julgamento

NOUN
  • I trust your judgement. Confio no seu julgamento.
  • The legal advisor must use his own judgement. O advogado deve fazer uso do seu próprio julgamento.
  • How can you make such rash judgement? Como podes fazer um julgamento tão apressado?
  • Or your judgement so inaccurate. Ou o seu julgamento foi muito errado.
  • My compassion guides my judgement. Minha compaixão guia meu julgamento.
- Click here to view more examples -
II)

juízo

NOUN
Synonyms: judgment, mind, wits, wit, marbles
  • A moral judgement from a machine. Um juízo moral de uma máquina.
  • Fudge is not with the perfect judgement. Fudge não está com o juízo perfeito.
  • Trust your own judgement. Confie no seu próprio juízo.
  • ... for revenge doesn't cloud his judgement. ... de vingança dele não afete o seu juízo.
  • He's a man of somewhat erratic judgement. É um homem de juízo algo bizarro.
- Click here to view more examples -
III)

acórdão

NOUN
Synonyms: judgment, ruling
  • This judgement is an aberration. Este acórdão é uma aberração.
  • ... we will respect this judgement and take it fully ... ... que respeitaremos o presente acórdão e o levaremos plenamente ...
  • This judgement confirms the position of power of the existing ... Este acórdão vem reafirmar o poder dos actuais ...
  • ... take industrial action will not be threatened by the judgement; ... realizar acções colectivas não será ameaçado pelo acórdão;
  • Even if the judgement had been made, ... Mesmo que o acórdão já tivesse sido proferido, ...
- Click here to view more examples -
IV)

apreciação

NOUN
  • ... cannot be left to the judgement of tabloids. ... não pode ser deixada à apreciação de tablóides.
V)

discernimento

NOUN
  • Is this how good your judgement is these days? É assim que anda o seu discernimento ultimamente?
  • Good judgement comes from experience and ... Bom discernimento vem com a experiência, e ...
  • ... when is a matter of judgement. ... quando, é uma questão de discernimento.
  • Causing lapses in judgement. Causando lapsos de discernimento.
  • ... has caused a momentary lapse in judgement. ... o causou um lapso de discernimento.
- Click here to view more examples -
VI)

sentença

NOUN
  • This term is not consistent with his initial judgement. Este fato não estava incluído na sua sentença inicial.
  • If you can read this judgement. Se ler essa sentença.
  • The judgement is final. A sentença é definitiva.
  • of the judgement of the secrets, the ... a sentença dos segredos, o ...
  • ... in additional time it add his judgement. ... em tempo adicional acrescentada à sua sentença?
- Click here to view more examples -

careful

I)

cuidado

ADJ
  • Be careful not to step on them. Cuidado para não pisar neles.
  • And be careful with the toothpicks. E tenha cuidado com os palitos.
  • Careful on the steps there. Cuidado com os degraus.
  • Careful with the blasting jelly! Cuidado com a geléia explosiva!
  • But you should be more careful. Mas devia ter mais cuidado.
  • Wherever you go, be careful. Onde quer que forem, tomem cuidado.
- Click here to view more examples -
II)

cauteloso

ADJ
Synonyms: cautious, wary, cagey
  • He was very careful to disguise his purchases. Ele foi muito cauteloso ao mascarar suas compras.
  • You are the one who should be careful. Você é quem deveria ser cauteloso.
  • Maybe he wasn't always so careful. Talvez ele não tenha sido tão cauteloso.
  • I was always careful. Eu fui sempre cauteloso.
  • When do you know me not to be careful? Desde quando é que eu não sou cauteloso?
  • You are the one who should be careful. Você é quem deve ser cauteloso.
- Click here to view more examples -
III)

atento

ADJ
  • Maybe you should be careful. Talvez seja melhor estar atento.
  • He must be very careful! Ele deve estar muito atento!
  • ... has to keep a careful eye on them for he must ... ... tem de se manter atento a eles, pois precisa ...
  • Be careful, you, too, are in danger. Fique atento, vc também está em perigo.
  • But be careful, all they must see is ... Mas esteja atento, deve-se ver só ...
  • Careful, because to me, this ... Atento, porque isso para mim. ...
- Click here to view more examples -

judicious

I)

criteriosa

ADJ
II)

judiciosa

ADJ
Synonyms: judiciously
  • ... the benefits of a judicious use of computerisation may help to ... ... os benefícios de uma utilização judiciosa da informatização podem contribuir para ...
III)

prudente

ADJ
  • You must be reasonable and judicious, reserved. Você deve ser razoável e prudente, reservado.
  • ... in a controlled and judicious manner. ... de forma controlada e prudente.

insightful

I)

perspicaz

ADJ
  • How insightful of you. Que perspicaz de sua parte.
  • That is also true, insightful ghost. Isso também é verdade, fantasma perspicaz.
  • And it better be original and insightful and moving. E é melhor ser original, perspicaz e comovente.
  • ... not only thoughtful, but insightful on your part. ... não só generoso, mas perspicaz de sua parte.
  • Oh you are so witty and alarmingly insightful. Você é tão genial e perspicaz de modo alarmante.
- Click here to view more examples -
II)

criteriosas

ADJ
III)

esclarecedora

ADJ
IV)

criterioso

NOUN
  • Yes, very insightful. Sim, bem criterioso.
  • That's very insightful. Isso é bastante criterioso.
  • - provocative, insightful... -...estimulante, criterioso...
- Click here to view more examples -

shrewd

I)

astuto

ADJ
  • He is a shrewd man. É um homem astuto.
  • Very shrewd of you to ask. Muito astuto de sua parte perguntar.
  • I wanted to see how shrewd he is. Queria ver o quão astuto ele era.
  • ... understood you were a shrewd fellow at your job. ... soube que você era um cara astuto em seu trabalho.
  • ... portray a different picture, but he was extremely shrewd. ... retratar uma imagem diferente, mas ele era extremamente astuto.
- Click here to view more examples -
II)

judicioso

ADJ
Synonyms: judicious
III)

sagaz

ADJ
  • He's not as shrewd, not as strong. Ele não é tão sagaz e nem tão forte.
IV)

perspicaz

ADJ
  • Your father was a shrewd businessman. Seu pai era um homem de negócios perspicaz.
  • Very shrewd of you to ask. Muito perspicaz em perguntar.
  • Shrewd hedging which makes me think this ... Pensamento perspicaz, o que me faz pensar que esta ...
  • You're a very shrewd mammal. Tu és um mamífero muito perspicaz.
  • That is some shrewd negotiating, wethersby. Negociação perspicaz, Wethersby.
- Click here to view more examples -

astute

I)

astuto

ADJ
  • You always were the astute one, man. Você sempre foi astuto, cara.
  • Real astute observer of human nature. Um astuto observador da natureza humana.
  • Maybe she and any astute physician, and even ... Talvez ela e em qualquer médico astuto, e até mesmo ...
  • ... he is, he's a very astute financial advisor. ... ele possa ser, é um conselheiro financeiro muito astuto.
  • ... you seem like an astute man. ... pareces ser um homem astuto.
- Click here to view more examples -
II)

astucioso

ADJ
Synonyms: nifty, crafty, cunning, dodgy
III)

sagazes

ADJ
IV)

perspicaz

ADJ
  • He made an astute discovery. - Ele fez uma descoberta perspicaz.

distinction

I)

distinção

NOUN
  • Also a distinction without a difference. Também uma distinção sem diferença.
  • I never saw the distinction. Eu nunca vi a distinção.
  • Male desire confers no distinction. Todos desejam isso sem distinção.
  • I appreciate the distinction. Eu agradeço a distinção.
  • Male desire confers no distinction. Não há distinção nos desejos masculinos.
  • We will make no distinction. Não vamos fazer distinção.
- Click here to view more examples -

distinguish

I)

distinguir

VERB
  • Portable equipment can't distinguish a bleed or a tumor. Equipamento portátil não consegue distinguir uma hemorragia ou um tumor.
  • Thus we can distinguish four main kinds of behavior. Podemos distinguir quatro tipos principais de comportamento.
  • In other words we can easily distinguish clear differences. Por outras palavras nós conseguimos facilmente distinguir diferenças óbvias.
  • I can even distinguish which season the rain was from. Posso até distinguir de que estação é a chuva!
  • You better learn to distinguish rank. É melhor aprender a distinguir os postos.
  • I distinguish a true gentleman. Sei distinguir um autêntico cavalheiro.
- Click here to view more examples -
II)

diferenciar

VERB
Synonyms: differentiate
  • I can still distinguish one thing from the other. Ainda posso diferenciar uma coisa da outra
  • Trying to distinguish their product,make it a stronger trip ... Tentando diferenciar seus produtos, fazê-lo um viagem poderosa ...
  • ... has enough distinctive character to distinguish and characterise a bag ... ... tem um carácter suficientemente distintivo para diferenciar e individualizar uma carteira ...
  • Trying to distinguish their product,make it ... Tentando diferenciar seus produtos, fazê-lo ...
  • ... something unique, to distinguish myself in some small way before ... ... algo singular, para me diferenciar de alguma forma antes de ...
  • The Centurions can't distinguish her from other humanoid models. Centuriões não conseguem diferenciar ela dos outros modelos humanóides.
- Click here to view more examples -

award

I)

prêmio

NOUN
  • What like an attendance award? É tipo um prêmio de presença?
  • Is an award tonight. É uma noite prêmio.
  • This article on my award it can't run today. O artigo do meu prêmio não pode sair hoje.
  • Some other lesser award. Algum outro prêmio menor.
  • Your uncle deserves this award. Seu tio merece esse prêmio.
  • He won an award. Ele ganhou um prêmio.
- Click here to view more examples -
II)

adjudicação

NOUN
  • Type of award procedure to be used. Tipo de processo de adjudicação a utilizar.
  • Criteria for the award of the contract and, if possible ... Critérios de adjudicação do contrato e, se possível ...
  • ... its bid and to award the contract to another bidder. ... sua proposta e de adjudicação do contrato a outro proponente.
  • Choice of award procedures and rules governing design contests Escolha dos processos de adjudicação e regras relativas aos concursos
  • Award of public service contracts Adjudicação de contratos de serviço público
  • ... be awarded provided that the award criteria are met. ... ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação estejam reunidos.
- Click here to view more examples -
III)

concessão

NOUN
  • The worst car of the year award. O pior carro da concessão do ano.
  • ... of the decision to award a grant. ... , da decisão de concessão da subvenção.
  • ... for applications and the final award decision). ... de candidaturas e a decisão final de concessão).
  • ... minimum standards for the award and monitoring of certain ... ... normas mínimas para a concessão e o acompanhamento de determinados ...
  • ... public procurement contracts or by the award of grants, the ... ... de contratos públicos ou da concessão de subvenções, as ...
  • The Top Gear Car of the Year Award 2007. O carro Top Gear dos 2007 da concessão do ano.
- Click here to view more examples -
IV)

atribuição

NOUN
  • Today was the day of award. Hoje foi o dia do atribuição.
  • Where the criterion for the award of the contract is that ... Quando o critério de atribuição do contrato for o ...
  • The decision to award the aid was taken by ... A decisão de atribuição do auxílio cabia ao ...
  • ... be achieved by tightening selection and award criteria. ... ser atingido apertando os critérios de selecção e de atribuição.
  • Award of a supplement when the total of benefits ... Atribuição de um complemento quando a soma das prestações ...
  • ... it shall calculate an award coefficient for the quantities to six ... ... calculará um coeficiente de atribuição das quantidades com seis ...
- Click here to view more examples -
V)

distinção

NOUN
VI)

awards

NOUN
Synonyms: awards
VII)

conceder

VERB
  • ... for directors' remuneration may award these types of compensation ... ... remuneração dos administradores pode conceder estes tipos de remuneração ...
  • ... proud and happy to award this marvellous choir first ... ... orgulhoso e feliz em conceder a este coro maravilhoso o primeiro ...
  • ... hereby grant the divorce and award all the monies to ... ... conceder-lhe o divórcio e conceder todo o dinheiro ao ...
  • ... of the article, may award a grant to the EIB ... ... do artigo, pode conceder uma subvenção ao BEI ...
- Click here to view more examples -

differentiate

I)

diferenciar

VERB
Synonyms: distinguish
  • You have to compare lesions to differentiate. Tens de comparar as lesões para diferenciar.
  • And then these begin to differentiate. E então essas começam a diferenciar.
  • But we do differentiate the good. Mas nós sabemos diferenciar o bem.
  • You have to compare lesions to differentiate. Tem que comparar as lesões para diferenciar.
  • And now we can implicitly differentiate this. E agora podemos implicitamente diferenciar isso.
- Click here to view more examples -
II)

distinguir

VERB
Synonyms: distinguish, discern
  • He did not differentiate between what is commonly considered to be ... Ele não sabia distinguir o que geralmente é considerado ...
  • ... actually really tough to differentiate. ... , na verdade, difíceis de distinguir.
  • There's no way to differentiate between friend and foe. Não há como distinguir entre amigos e inimigos.
  • It is important to differentiate between the ex ante ... É importante distinguir entre a fase ex ante ...
  • We have to differentiate between the straits where there are ... Temos de distinguir os estreitos onde existem ...
- Click here to view more examples -

honors

I)

honras

NOUN
Synonyms: honours, accolades
  • Who will do the honors? Quem fará as honras?
  • Would you like to do the honors, sweetheart? Quer fazer as honras, querida?
  • We have the honors? Podemos fazer as honras?
  • Can we have the honors? Podemos fazer as honras?
  • Would you do the honors? Carson, podes fazer as honras?
- Click here to view more examples -
II)

homenageia

VERB
III)

homenagens

NOUN
  • You always said he didn't care about honors. Você sempre disse que ele não se importava com homenagens.
IV)

honre

VERB
Synonyms: honor
  • ... it in a way that honors his memory, and ... ... -lo de modo a que honre a memória dele e ...
V)

louvor

NOUN
  • I graduated with honors. Eu me formei com louvor.
  • She passed with honors. Ela passou com louvor.
  • We don't want you graduating without honors. Não queremos que se forme sem louvor.
  • Oh, yes, you pass with honors. Sim, aprovada com louvor.
  • ... and I graduated with honors. ... e me formei com louvor.
- Click here to view more examples -
VI)

distinção

NOUN
  • You graduated with honors. Graduou-se com distinção.
  • To verify I'm graduating with honors. Sim, para confirmar que vou me formar com distinção.
  • ... I did... and I graduated with honors. ... fui e formei-me com distinção.
  • ... seven subjects in the leaf insert, two with honors. ... sete disciplinas no Certificado, duas com distinção.
  • ... that I graduated with the highest honors. ... que me licenciei com distinção.
- Click here to view more examples -

cunning

I)

astúcia

VERB
  • With cunning, daring and scissors. Com astúcia, ousadia e uma tesoura.
  • And that takes cunning. E isso leva astúcia.
  • Also a warrior of great skill and cunning. Também um guerreiro de grande habilidade e astúcia.
  • It requires a man's cunning and intelligence. Requer a astúcia dum homem, a inteligência.
  • The cunning and intellect of a human? Combinada com a astúcia e a inteligência de um humano?
- Click here to view more examples -
II)

astuto

ADJ
  • To this had to be cunning. Para isto tive que ser astuto.
  • Small in stature, not swift, not cunning. Pequeno, lento, pouco astuto.
  • They depict you as cunning, cultured, very intelligent. Eles te descrevem como astuto, culto, muito inteligente.
  • He will be cunning, intelligent and devious ... Será astuto, inteligente, cruel ...
  • ... but the crew have a cunning plan. ... mas a equipe tem um plano astuto.
- Click here to view more examples -
III)

ardilosos

VERB
  • Without priests malignant and cunning. Sem sacerdotes malignos e ardilosos.
  • ... you are the wolf, cunning and swift. ... você é o lobo, ardilosos e rápida.
IV)

esperto

ADJ
Synonyms: smart, clever, wise, bright, sharp
  • You are a cunning man without honor. Você é um homem esperto sem honra.
  • My brother is as cunning as a wolf. Meu irmão é tão esperto quanto um lobo.
  • The bandit was cunning. O bandido foi esperto.
  • You are yourself very cunning. Você é muito esperto.
  • Something only a cunning rat like you must've felt. E um rato esperto como você, deve ter percebido.
- Click here to view more examples -
V)

matreiro

ADJ
Synonyms: wily, dodger
  • I have a cunning plan that cannot fail. Tenho um plano matreiro que não pode falhar.
  • - Good, but be cunning. - Bom, mas é matreiro.
VI)

ardiloso

ADJ
Synonyms: dodger, elusive, artful
  • ... because I'm smart and cunning and a fantastic liar. ... porque sou inteligente, ardiloso e um excelente mentiroso.
VII)

esperteza

NOUN
  • But for all their cunning we have one advantage. Mas, apesar de toda sua esperteza.
  • Honest toll and honest cunning. Labor e esperteza honestos.
  • But for all their cunning we have one advantage. Mas para toda sua esperteza nós temos uma vantagem.
  • But for all their cunning we have one advantage ... Mas, apesar de toda sua esperteza, temos uma vantagem ...
  • A warrior uses his cunning and temperance to win ... Um guerreiro usa sua esperteza e seu temperamento para vencer ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sagaz

ADJ
  • ... expect her to be so cunning. ... esperava que ela fosse tão sagaz.
  • ... put the second half of my cunning plan into effect. ... colocar a segunda parte do meu plano sagaz em prática.
  • Like her father, she must be very cunning. Como seu pai, ela deve ser muito sagaz
- Click here to view more examples -
IX)

astucioso

ADJ
Synonyms: astute, nifty, crafty, dodgy
  • ... and you've concocted a cunning plan to help me ... ... e concebeu um plano astucioso para me ajudar a mim ...
X)

destreza

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals