Depleted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Depleted in Portuguese :

depleted

1

empobrecido

VERB
Synonyms: impoverished
  • You look exhausted and depleted. Você olha esgotado e empobrecido.
  • Depleted uranium is used by ... O urânio empobrecido é utilizado por um ...
  • Depleted uranium doesn't just cause cells to mutate ... Urânio empobrecido não só causa a mutação das células ...
  • It's not depleted uranium. Não é urânio empobrecido.
  • ... informed about the use of depleted uranium. ... informado do uso de urânio empobrecido.
- Click here to view more examples -
2

esgotado

VERB
  • I mean, not so much spent as happily depleted. Bem, não tanto gasto quanto alegremente esgotado.
  • I thought we had depleted your resources. Pensei que tinha esgotado os seus recursos.
  • ... you left me quite depleted. ... você me deixou completamente esgotado.
  • They will have depleted their oxygen supply in ... Eles terão esgotado sua reserva de oxigênio em ...
  • Well, it's depleted. Bem, está esgotado.
- Click here to view more examples -
3

depauperadas

VERB
  • ... main units, and reserves are severely depleted. ... unidades principais e as reservas estão depauperadas.
  • ... Community fisheries are now seriously depleted. ... pescas comunitárias estão actualmente gravemente depauperadas.
4

exaurido

VERB
Synonyms: exhausted
  • Another core is depleted. Outro núcleo foi exaurido.
  • The ozone would be depleted, we'd have acid rain ... O ozônio seria exaurido, nós teríamos chuva ácida ...
5

descarregada

VERB
6

esvaziadas

VERB
Synonyms: emptied

More meaning of Depleted

impoverished

I)

empobrecida

ADJ
  • The land was impoverished, the people near breaking ... A terra estava empobrecida, o povo perto de se destruir ...
  • Their existance impoverished in every way. A sua existência é empobrecida em todos os sentidos.
  • Their existance impoverished in every way. Sua existência é empobrecida de todos os modos.
  • He could not see you impoverished. Poderia não querer vê-la empobrecida.
  • The impoverished island could not afford more new taxes ... A empobrecida ilha não podia pagar mais novos impostos ...
- Click here to view more examples -
II)

empobreceu

VERB
III)

exhausted

I)

exausto

VERB
  • Is he exhausted when he comes home? Ele chega exausto em casa?
  • You must be truly exhausted. Deves estar mesmo exausto!
  • You must be exhausted after your ordeal. Deve estar exausto da sua provação.
  • You must be exhausted, my lord. Você deve estar exausto, meu senhor.
  • You must be truly exhausted. Deve estar mesmo exausto!
  • How could you be exhausted? Como você pode estar exausto?
- Click here to view more examples -
II)

esgotado

VERB
  • My client is emotionally exhausted. O meu cliente está emocionalmente esgotado.
  • You must be exhausted, right? Você tem que estar esgotado, certo?
  • I am completely and absolutely exhausted. Estou completamente e absolutamente esgotado.
  • You look exhausted and depleted. Você olha esgotado e empobrecido.
  • You must be exhausted. Você deve estar esgotado?
  • Your horse seems exhausted. O seu cavalo parece esgotado.
- Click here to view more examples -
III)

exaurido

VERB
  • You have already exhausted yourself in our father's defence. Você já está exaurido em defesa do nosso pai.
  • ... have waited until I exhausted all my financial means ... ... ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros ...
IV)

cansado

ADJ
  • You are exhausted from your lies. Estás cansado das tuas próprias mentiras.
  • I think he's too exhausted to do it. Acho que ele está cansado demais pra dirigir.
  • You must be exhausted from your travels. Você deve estar cansado.
  • I am exhausted from living up to your expectations. Estou cansado de viver para satisfazer suas expectativas.
  • I know you must be utterly exhausted after such a long ... Eu sei que deve estar absolutamente cansado ao fim de um ...
  • I am exhausted from living up to your expectations of me ... Estou cansado de viver para as suas expectativas de mim ...
- Click here to view more examples -
V)

gastas

VERB
Synonyms: spent, worn, expended, frayed
VI)

cansados

VERB
Synonyms: tired, weary, jaded, fatigued
  • The hunters are exhausted after a long day ... Os caçadores estão cansados após um longo dia ...
  • They are spent and exhausted and we are still fresh. Estão cansados enquanto estamos revigorados.
  • Even if we're exhausted and late and been ... Mesmo quando estamos cansados e chegamos tarde e levamos ...
  • I mean, physically exhausted, Quero dizer, fisicamente cansados.
  • yes, if we weren't so exhausted I would toast us ... Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós ...
- Click here to view more examples -

drained

I)

drenado

VERB
  • Somehow his body was completely drained. De alguma forma seu corpo foi completamente drenado.
  • I found one vamp drained. Encontrei um vampiro drenado.
  • Your kidney will be drained tonight. Seu rim será drenado está noite.
  • It was drained using the same method employed by hunters. Foi drenado usando o mesmo método dos caçadores.
  • It was drained using the same method employed by hunters. Foi drenado, pelo mesmo método utilizado por caçadores.
- Click here to view more examples -
II)

escorrido

VERB
  • ... to them, the carbon drained from the atmosphere and other ... ... a elas, o carbono escorrido da atmosfera e outras ...
  • ... the unit price of the net drained weight. ... o preço por unidade de medida do peso líquido escorrido.
  • ... or the top, drained off in an hour. ... ou o início, escorrido fora em uma hora.
  • ... are per 10 kilograms drained net weight. ... são válidas para 10 quilogramas de peso líquido escorrido.
  • ... are per 10 kilograms drained net weight. ... são válidas para 10 quilogramas de peso líquido escorrido.
- Click here to view more examples -
III)

drenou

VERB
  • Misery has drained her. A infelicidade a drenou.
  • Local developer drained the pond to make way for more ... Construtor local drenou o lago para construir mais ...
  • He drained the fields, he cleaned the brush ... Ele drenou os terrenos, limpou o mato ...
  • He drained the fields, he cleaned the brush, ... Ele drenou os campos, abriu a mata, ...
  • Drained my spirit and my bank account. Drenou-me o espírito e a minha conta bancária.
- Click here to view more examples -
IV)

esgotou

VERB
Synonyms: exhausted, depleted
  • That phenomenon almost drained our crystals. O fenómeno quase esgotou os nossos cristais.
  • The jump drained almost all our reserve power. Este salto, esgotou quase toda a nossa força.
  • The time travel drained them. A viagem no tempo os esgotou.
  • Misery has drained her. O sofrimento a esgotou.
  • The time travel drained them. A viagem esgotou-os.
- Click here to view more examples -
V)

escoada

VERB
VI)

esvaziou

VERB
Synonyms: emptied
  • By the way, we drained the minibar. By the way, que esvaziou o minibar.
  • ... now that my father has drained my bank accounts, ... agora o meu pai esvaziou-me a conta bancária.
  • - You drained the pond? - Esvaziou o tanque?
- Click here to view more examples -
VII)

esgotados

ADJ
  • The fusion reactors are nearly drained. Os geradores de fusão estão quase esgotados.
  • ... proton bursts, we'il be completely drained in 30 minutes. ... descarga de prótons, estaremos completamente esgotados em 30 minutos.
  • ... , and we're both drained, and... ... , e ambos estamos esgotados, e...
- Click here to view more examples -
VIII)

descarregada

VERB

whacked

I)

golpeado

VERB
  • Not if he just whacked somebody. Não se ele tivesse golpeado alguém.
  • You turn your back, and you get whacked. Você vira as costas e é golpeado.
  • ... were in cahoots, so you had him whacked. ... estavam em conluio, assim que você o tinha golpeado.
  • I'd been whacked in the ear and my head was ... Tinha sido golpeado na orelha e minha cabeça estava ...
- Click here to view more examples -
II)

morto

VERB
Synonyms: dead, kiiled, murdered, died, shot
  • Your cousin whacked you in the face with his ... Seu primo morto você no rosto com o seu ...
  • ... for a guy to get whacked. ... até um gajo ser morto.
  • ... how fast it takes for a guy to get whacked. ... o tempo que demora até um gajo ser morto.
  • ... of a payday, he got whacked. ... de um pagamento, ele foi morto.
  • ... to worry about getting whacked on the street! ... ter que me preocupar em não ser morto na rua!
- Click here to view more examples -
III)

esgotado

ADJ
  • And his-his sense of priorities were whacked out. E o senso de prioridade dele tinha se esgotado.
  • He's whacked out on electricity again. Ele está esgotado de novo de eletrecidade.
IV)

espancado

VERB
  • You're going to get whacked today. Você vai ser espancado hoje.
  • "He got whacked by a jalapeño." "Foi espancado por um pimento."
V)

exausto

VERB
  • It was like getting whacked in the neck with a ... Foi como ficar exausto no pescoço com um ...

discharged

I)

descarregada

VERB
  • ... and there were none discharged by the body. ... e não havia nenhuma descarregada pelo corpo.
  • ... your leg when it was discharged. ... na sua perna quando foi descarregada.
  • She must've been discharged. Ela deve ter sido descarregada.
  • The amount of material discharged into the atmosphere, estimated to ... A quantidade de material descarregada para a atmosfera, estimada em ...
  • ... the patient you just discharged, ... o paciente você só descarregada,
- Click here to view more examples -
II)

dispensado

VERB
  • Why was this man discharged? Por que ele foi dispensado?
  • You think this is going to get you discharged? E acha que assim vai ser dispensado?
  • When you're discharged you forget the mountains. Quando estiver dispensado, você esquece as montanhas.
  • This jury is discharged. O júri está dispensado.
  • I lost track with him after he got discharged. Perdi contato com ele depois que foi dispensado.
- Click here to view more examples -
III)

apurado

VERB
Synonyms: ascertained
IV)

exonerado

VERB
Synonyms: exonerated
  • He was discharged a few years back. Foi exonerado há alguns anos atrás.
  • He was dishonorably discharged. Ele acabou sendo exonerado.
  • He was dishonorably discharged. Ele acabou por ser exonerado.
  • ... of him until he was discharged. ... largaria até que ele fosse exonerado.
- Click here to view more examples -
V)

liberado

VERB
  • I wanted him discharged. Queria que ele fosse liberado.
  • And no one gets discharged. E ninguém será liberado.
  • He wants to be discharged. Ele tem que ser liberado.
  • And this is his signature when he was discharged. E essa é a assinatura dele quando foi liberado.
  • I thought you would have been discharged by now. Achei que já havia sido liberado.
- Click here to view more examples -
VI)

lançadas

VERB
  • ... by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of ... ... por certas substâncias perigosas lançadas no meio aquático da ...
VII)

despedido

VERB
  • I heard you're being discharged. Ouvi que você está sendo despedido.
  • For me to have been discharged wrongfully damages my name ... Ser despedido injustamente, suja meu nome ...
  • I've recently been discharged from my employ, wrongfully. Recentemente fui despedido injustamente.
  • Why were you discharged, doctor... Por que foi despedido, doutor...
  • ... Did you assume you were discharged? ... Supôs você que estava despedido?
- Click here to view more examples -

emptied

I)

esvaziado

VERB
Synonyms: deflated, emptying
  • The tank hasn't been emptied in a couple of weeks. O tanque não era esvaziado há duas semanas.
  • It must be emptied. Ele precisa ser esvaziado.
  • The district must be emptied. O distrito todo será esvaziado!
  • He stopped being emptied. Ele parou de ser esvaziado.
  • The bag shall be emptied at each measurement. Este saco é esvaziado após cada medição.
- Click here to view more examples -
II)

limpou

VERB
  • I think she emptied our bank account. Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
  • Any idea why she emptied her bank account before ... Alguma idéia de por que limpou a conta no banco ...
  • ... the anthrax, but never emptied the dust pan. ... o anthrax, mas nunca limpou o pano.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela "limpou" nossa conta bancária.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela"limpou" nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)

descarregou

VERB
  • You emptied a mag into the guy. Você descarregou a arma nele.
  • You just stated that you emptied your entire mag into him ... Há pouco declarou que descarregou seu Mag inteirinho nele ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals