Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dislike
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dislike
in Portuguese :
dislike
1
antipatia
NOUN
Synonyms:
antipathy
,
animosity
My personal dislike for you makes your ...
Minha antipatia pessoal para você faz sua ...
My natural dislike for you is gradually developing into a great ...
Minha antipatia natural por você está se tornando um ...
My personal dislike for you makes your ...
Minha antipatia pessoal por você torna sua ...
... that on which my dislike of you is founded.
... por isso que a minha antipatia por você é baseada.
... but they overcome their natural dislike of each other for a ...
... mas eles superam sua antipatia natural pelos outros para ter um ...
- Click here to view more examples -
2
desagrado
NOUN
Synonyms:
displeasure
,
unpleasantness
,
distaste
,
disgust
,
discontent
Seems to have taken a mild dislike to the priests.
Parece ter provocado um suave desagrado aos sacerdotes.
3
desagrada
VERB
Synonyms:
displeases
Do you really dislike him so much?
Ele te desagrada tanto assim?
If you dislike his conditions, then it might ...
Se você desagrada suas condições, então poderá ...
... fair maid, if either thee dislike.
... , se isso vos desagrada.
I don't dislike your performances, but you should consider entertaining ...
Não me desagrada seu desempenho, mas você deveria considerar entreter ...
... towards people whom we personally dislike.
... para a pessoa que pessoalmente nos desagrada
- Click here to view more examples -
4
aversão
NOUN
Synonyms:
aversion
,
disgust
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
averse
,
disliked
I have a deep, intense dislike for my brother.
Tenho uma profunda e intensa aversão pelo meu irmão.
I got a real dislike of red beans.
Eu tenho uma verdadeira aversão a feijões vermelhos.
... people who share my dislike of elevators.
... pessoas que compartilhem minha aversão a elevadores.
... the planets or just my dislike for this one, -
... a planetas, ou a minha aversão a este aqui.
... ... or my growing dislike for this one.
... , ou a minha aversão a este aqui.
- Click here to view more examples -
5
repudio
NOUN
6
desgosto
VERB
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
grief
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I think he was dislike in their relationship.
Acho que havia um desgosto em suas relações.
I don't dislike your performances, but ...
Eu não desgosto da tua actuação, mas ...
I don't dislike you.
Não desgosto de você.
... sought the day of this dislike.
... quis esses dias de desgosto.
It is not you I dislike.
Não é você que eu desgosto.
- Click here to view more examples -
7
detesto
VERB
Synonyms:
hate
,
detest
,
loathe
,
despise
,
abhor
I dislike seeking protection.
- Detesto buscar proteção.
I dislike you worst of anybody ...
Eu detesto você, mais que qualquer ...
I dislike to do that... ...
Wemba... detesto fazer isso... ...
- I truly dislike that chair.
- Detesto essa cadeira.
- Well, I dislike to disagree of you. ...
- Bem, detesto discordar de você. ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Dislike
in English
1. Antipathy
antipathy
I)
antipatia
NOUN
Synonyms:
dislike
,
animosity
A big wave of antipathy.
Uma grande onda de antipatia.
... to sense a whole wave of antipathy.
... a sentir uma onda de antipatia.
... you will have such a great antipathy feeling.
... causaria esse sentimento de antipatia.
- Click here to view more examples -
2. Animosity
animosity
I)
animosidade
NOUN
His creation was an act of animosity.
A concepção dele foi um ato de animosidade.
The animosity between you and the judge is well known.
A animosidade entre você e o juíz é bem conhecida.
His creation was an act of animosity.
A sua criação foi um ato de animosidade.
Why such animosity between mother and son?
E por que essa animosidade entre mãe e filho?
Like a brother where there was no animosity or.
Um irmão com quem não há animosidade.
- Click here to view more examples -
II)
hostilidade
NOUN
Synonyms:
hostility
,
hostile
,
feud
And an incredible animosity in the audience.
E uma hostilidade incrível no público.
I immediately felt your animosity.
Imediatamente, percebi sua hostilidade.
... neighbours live together in peace, without jealousy and animosity.
... vizinhos vivam juntos em paz, sem inveja ou hostilidade.
I don't hold any animosity toward your father.
Não tenho nenhuma hostilidade contra o teu pai.
... there is a history of animosity between some of our member ...
... existe uma história de hostilidade entre alguns membros de ...
- Click here to view more examples -
III)
antipatia
NOUN
Synonyms:
dislike
,
antipathy
Could there be no other reason for such animosity?
Não há outra razão para tal antipatia?
... , I hold no animosity towards your mother.
... , não tenho nenhuma antipatia em relação a sua mãe.
3. Aversion
aversion
I)
aversão
NOUN
Synonyms:
disgust
,
dislike
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
averse
,
disliked
You got aversion to holy objects.
Aversão a objectos sagrados.
You got aversion to holy objects.
A aversão a objectos sagrados.
Despite my aversion to children, sperm count.
Apesar da minha aversão por crianças, contagem de espermatozóides.
Aversion to holy objects, maybe.
Aversão a objectos sagrados, talvez.
You got aversion to holy objects.
Ter aversão a objectos sagrados.
- Click here to view more examples -
4. Averse
averse
I)
avesso
ADJ
Synonyms:
backwards
Averse to the whole idea.
Avesso a tudo isso.
... their behaviour is very risk averse.
... o seu comportamento muito avesso a riscos.
II)
avessas
NOUN
III)
aversão
ADJ
Synonyms:
aversion
,
disgust
,
dislike
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
disliked
IV)
se opõe
ADJ
Synonyms:
opposes
,
precludes
5. Heartbreak
heartbreak
I)
desgosto
NOUN
Synonyms:
disgust
,
grief
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I think perhaps you are sick with heartbreak.
Creio que estais doente de desgosto.
Studies show that the best antidote for heartbreak is distraction.
Estudos mostram que o melhor antídoto para desgosto é distração.
Of grief and heartbreak.
De sofrimento e de desgosto.
I could see the heartbreak growing in you.
Eu pude ver o desgosto crescendo em você.
... a long, long story of heartbreak and despair.
... uma longa, longa história de desgosto e desespero.
- Click here to view more examples -
II)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
grudge
,
bitterness
,
resentment
You want to hear about heartbreak?
Você quer ouvir sobre mágoa?
... perhaps just a bit of heartbreak and spite.
... talvez um pouquinho de mágoa e ódio.
You want me to take my heartbreak, put it away ...
Quer que pegue na minha mágoa, a ponha de lado ...
... perhaps just a bit of heartbreak and spite.
... talvez um pouco de mágoa e ódio.
Misery, heartbreak, pain happiness, ...
Sofrimento, mágoa, dor felicidade, ...
- Click here to view more examples -
III)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
disillusioned
Others would find only heartbreak.
Outros encontrariam apenas a desilusão.
Real life is heartbreak, despair, kid.
A vida real é desilusão e desespero!
6. Grief
grief
I)
sofrimento
NOUN
Synonyms:
suffering
,
pain
,
misery
,
distress
,
sorrow
,
suffer
,
hardship
I should have saved myself the grief.
Deveria ter me poupado deste sofrimento.
I think he's delirious with grief.
Acho que ele está delirante com o sofrimento.
Get something back for all the grief.
Pegue algo de volta por todo o sofrimento.
Who targets people in grief.
Cujo alvo são pessoas em sofrimento.
Grief does different things to different people.
O sofrimento faz coisas diferentes a cada pessoa.
His grief was greater than his will to live.
Seu sofrimento foi mais forte que sua sobrevivência.
- Click here to view more examples -
II)
luto
NOUN
Synonyms:
mourning
,
fight
,
grieving
,
struggle
,
bereavement
,
bereaved
Disability discharge for grief.
Deficiência para porte pelo luto.
This is no time to be blinded by grief.
Não é hora de se cegar pelo luto.
These people are like vultures of grief.
Estas pessoas são como abutres de luto.
A lot of experience with loss and grief counselling.
Tem muita experiência em situações de luto e.
Travel the stages of grief.
Viaja pelos estágios de luto.
This is your grief talking.
Esse é só o seu luto falando.
- Click here to view more examples -
III)
tristeza
NOUN
Synonyms:
sadness
,
sorrow
,
sad
,
misery
,
gloom
You will forget about pain, suffering and grief!
Você vai esquecer de dor, sofrimento e tristeza!
We will laugh at human grief and scorn others.
Vamos rir da tristeza humana e desprezar os outros.
But our happiness soon turned to grief.
Mas a nossa felicidade, depressa se transformou em tristeza.
She watched her mother succumb to grief.
Ela cuidou da mãe morta de tristeza.
I can see your grief.
Posso ver sua tristeza.
Her hair turned quite gold with grief.
O cabelo ficou dourado de tristeza.
- Click here to view more examples -
IV)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
sore
,
ache
,
sorrow
For me, the grief is still too near.
Para mim, o dor ainda está próxima demais.
Nothing but rocks and grief.
Nada além de pedras e dor.
He nearly went mad with grief.
Quase enlouqueceu pela dor.
I understand your grief.
Enxergo a sua dor.
Perhaps because you never talked about your grief.
Talvez porque nunca falou da dor.
But my heart's filled with grief!
Mas meu coração está cheio de dor!
- Click here to view more examples -
V)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I give you nothing but grief.
Só lhe dou desgosto.
She watched her mother succumb to grief.
Ela assistiu à sua mãe sucumbir ao desgosto.
And you can't imagine the depth of grief.
Não podem imaginar a profundidade do desgosto.
I know this must be the grief talking.
Sei que é o desgosto a falar por si.
Is this real grief?
Isso é verdadeiro desgosto?
She gave me all kinds of grief.
Me deu todo tipo de desgosto.
- Click here to view more examples -
VI)
pesar
NOUN
Synonyms:
weigh
,
regret
,
sorrow
But her intonation wasn't surprise or grief.
Mas não foi com surpresa ou pesar.
Your display of grief is overpowering.
A sua encenação de pesar foi espantosa.
Chocolate and grief is a good combination.
O chocolate e o pesar são uma boa combinação.
On our day of grief.
Em nosso dia de pesar.
Never has anyone given me so much grief.
Nunca alguém me causou tanto pesar, cara.
He would even use his grief as a cloak.
Ele até mesmo usa seu pesar como capa.
- Click here to view more examples -
VII)
aflição
NOUN
Synonyms:
distress
,
affliction
,
woe
,
tribulation
People give me grief.
Pessoas me dão aflição.
They hide their grief.
Para esconder sua aflição.
In fact there is no grief without grief.
Na verdade não há dor sem aflição.
... just going through the classic stages of grief.
... passando pelos estágios clássicos da aflição.
... him drowning in his grief.
... de se afogar na aflição dele.
... felt one second's real grief for her.
... sentiu um segundo de aflição por ela.
- Click here to view more examples -
VIII)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
sorrow
,
grudge
,
bitterness
,
resentment
I must say, your grief speaks well for her.
Devo dizer que a sua mágoa diz muito sobre ela.
Is this the grief talking?
É a mágoa falando?
Grief makes one so terribly tired.
A mágoa cansa muito.
Better than the grief.
Melhor do que mágoa.
... to cause us some more grief.
... para nos causar mais mágoa.
... to the soul, then grief is the door.
... da alma, então a mágoa é a porta.
- Click here to view more examples -
7. Hate
hate
I)
odeio
VERB
Synonyms:
hated
I hate these people.
Eu odeio estas pessoas.
I hate the summer, the heat.
Odeio o verão, o calor.
I hate all wretched people!
Eu odeio todas os miseráveis!
I hate same children.
Eu realmente odeio crianças.
I hate that face.
Eu odeio aquele cara.
I hate you sending a jet for me.
Odeio que tenha mandado um jato para me buscar.
- Click here to view more examples -
II)
odiar
VERB
Synonyms:
hating
,
hated
,
hates
I tried to hate you.
Eu tentei te odiar!
I started to hate myself.
Eu comecei a me odiar.
No ghost is going to hate us!
Nenhum fantasma pode nos odiar.
He just seemed suddenly to hate me.
Ele apenas parecia de repente me odiar.
I knew you'd hate me.
Eu sabia que voce ia odiar.
Would hate it without you.
Iria odiar isto sem você.
- Click here to view more examples -
III)
ódio
NOUN
Synonyms:
hatred
,
anger
,
rage
,
hateful
,
hating
You hate is pure, your strength intact.
Você é ódio puro, sua força está intacta.
Who deserves greatness, deserves your hate.
Quem merece a grandeza, merece o vosso ódio.
Just like hate can never be right.
Assim como o ódio nunca pode ser correcto.
You want to shake off that hate?
Querem sacudir esse ódio?
Hate cells are a breeding ground for terrorists.
Partidários da supremacia branca são células de ódio.
But hate can be an exciting emotion.
Mas o ódio pode ser um sentimento muito excitante.
- Click here to view more examples -
IV)
detesto
VERB
Synonyms:
detest
,
loathe
,
despise
,
dislike
,
abhor
Hate it when that happens.
Detesto quando o fazem.
I hate when you do that.
Detesto quando fazes isto.
I hate when you talk like that.
Detesto quando fala assim.
I hate the combustion engine.
Detesto o motor a combustível.
I really hate it here.
Detesto realmente isto aqui.
I hate the thought of you leaving.
Detesto pensar que você vai embora.
- Click here to view more examples -
V)
deio
VERB
I hate that movie.
Eu deio esse filme.
I hate asking that guy for favors.
Eu deio pedir esse indivíduo favores.
I hate to break out of character, ...
O deio sair do personagem, ...
- Click here to view more examples -
VI)
deiam
VERB
The nice ones get hurt feelings and hate you;
Agradáveis obtêm ferido os sentimentos e deiam-no
8. Abhor
abhor
I)
abomino
VERB
Synonyms:
loathe
We represent everything you abhor.
Nós representamos tudo o que abomino.
As a naval officer, I abhor the implication That the ...
Como oficial da marinha, abomino a implicação de que a ...
... an able soldier, but I abhor armies.
... um soldado capaz, mas abomino exércitos.
First, I abhor this contest.
Primeiro, abomino este concurso.
Oh, I abhor humanity.
Oh, abomino a humanidade.
- Click here to view more examples -
II)
detesto
VERB
Synonyms:
hate
,
detest
,
loathe
,
despise
,
dislike
Did I mention how much I abhor fox hunting?
Já lhe disse o quanto detesto a caça à raposa?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals