Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Unhappiness
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Unhappiness
in Portuguese :
unhappiness
1
infelicidade
NOUN
Synonyms:
misfortune
,
misery
,
unfortunate
I guess it's your way of expressing unhappiness.
Acho que é o seu jeito de expressar infelicidade.
A lack of confidence brings unhappiness.
A falta de confiança traz a infelicidade.
Unhappiness is our own invention.
A infelicidade se fabrica.
It would bring unhappiness to all of us.
Vai trazer infelicidade a todos.
She represents all your frustration, all your unhappiness.
Ela representa a tua frustração e infelicidade.
- Click here to view more examples -
2
insatisfação
NOUN
Synonyms:
dissatisfaction
,
discontent
,
displeasure
,
unsatisfied
,
dissatisfied
3
descontentamento
NOUN
Synonyms:
discontent
,
dissatisfaction
,
displeasure
,
disaffection
,
disgruntlement
More meaning of Unhappiness
in English
1. Misfortune
misfortune
I)
infortúnio
NOUN
Synonyms:
downer
,
unfortunate
,
woe
,
distress
,
mishap
,
mischance
Adapting and turning misfortune to your advantage.
Adapta e muda o seu infortúnio para sua vantagem.
To lose one aircraft may be regarded as a misfortune.
Perder um avião pode ser visto como um infortúnio.
My misfortune has led to fortune.
Meu infortúnio levou à fortuna.
My companion in misfortune!
Meu companheiro de infortúnio.
He will bring us great misfortune.
Ele trará grande infortúnio pra nós.
- Click here to view more examples -
II)
desgraça
NOUN
Synonyms:
disgrace
,
doom
,
misery
,
disgraced
,
woe
Wherever she went, misfortune was sure to follow.
Onde quer que fosse, a desgraça a seguia.
A great and lasting misfortune!
Uma desgraça grande e duradoura.
The great misfortune of this case is money.
A desgraça deste caso é o dinheiro.
What greater misfortune could there be?
Que maior desgraça poderia haver?
Some great misfortune will befall you if you do.
Alguma grande desgraça acontecerá caso o faça.
- Click here to view more examples -
III)
infelicidade
NOUN
Synonyms:
unhappiness
,
misery
,
unfortunate
Adopting and turning misfortune to your advantage.
Adaptando e virando a infelicidade em vantagem.
If they had the misfortune to be converted?
Se eles tivessem a infelicidade de serem convertidos.
He has an enormous appetite for misfortune.
Ele tem um enorme apetite por infelicidade.
Then you will bring misfortune on both of us.
Então trará infelicidade para ambos.
Misfortune strikes at random.
A infelicidade bate em qualquer porta.
- Click here to view more examples -
IV)
azar
NOUN
Synonyms:
bad luck
,
gambling
,
unlucky
,
tough luck
,
unfortunate
,
jinx
I read about her recent misfortune.
Eu li sobre o recente azar dela.
And to your misfortune, a journalist and a lawyer.
E, para seu azar, jornalista e também advogado.
But there was some luck in this misfortune.
Mas houve alguma sorte neste azar todo.
I would consider it a great misfortune, certainly.
Considero um grande azar.
Let us pluck blessing from misfortune.
Vamos colher as bênçãos do azar.
- Click here to view more examples -
V)
desventura
NOUN
Synonyms:
misadventure
... it has ever been my misfortune to meet.
... que jamais tive a desventura de encontrar.
2. Misery
misery
I)
miséria
NOUN
Synonyms:
poverty
,
squalor
,
destitution
,
miserable
,
wretchedness
,
pittance
,
hardship
He got put out of his misery, too.
Ele conseguiu colocar para fora de sua miséria, também.
For all the misery he's going through.
Por toda essa miséria que ele está passando.
How everything changed from perfect misery to perfect happiness.
Como tudo mudou da perfeita miséria para a perfeita felicidade.
What misery it put me through!
Que miséria que me fez passar!
And he lifted me out of all that misery.
E ele me livrou de toda aquela miséria.
A toast to guilt and misery.
Um brinde à culpa e a miséria.
- Click here to view more examples -
II)
sofrimento
NOUN
Synonyms:
suffering
,
pain
,
grief
,
distress
,
sorrow
,
suffer
,
hardship
They should put him out of his misery.
Deveriam acabar com o sofrimento deIe.
Out of my misery?
Acabar com meu sofrimento?
And put you out of your misery?
E te livrar do sofrimento?
Put you out of your misery, if need be.
Você acaba com nosso sofrimento, se for preciso.
Might have put me out of my misery.
Deveria ter colocado um fim ao meu sofrimento.
Put me out of my misery.
Teria acabado com o sofrimento.
- Click here to view more examples -
III)
infelicidade
NOUN
Synonyms:
unhappiness
,
misfortune
,
unfortunate
Only misery or the greatest happiness.
Apenas infelicidade ou a maior felicidade.
Misery is better than nothing.
A infelicidade é melhor do que nada.
I sense you live with much misery.
Pressinto que tem uma vida de infelicidade.
I heard you had the misery.
Ouvi dizer que você teve a infelicidade.
Put me out of my misery.
Acaba com a minha infelicidade.
For bringing you so much misery.
Por trazer tanta infelicidade.
- Click here to view more examples -
IV)
desgraça
NOUN
Synonyms:
disgrace
,
misfortune
,
doom
,
disgraced
,
woe
You been telling me he's behind all my misery.
Dizes que ele é o culpado da minha desgraça.
Is my misery amusing to you?
A minha desgraça é divertida pra você?
Someone really should just put him out of his misery.
Alguém devia realmente acabar com aquela desgraça.
Is my misery amusing to you?
Minha desgraça é engraçada?
And that's the misery of it.
E esta é a desgraça disto.
To put an end to our misery.
Para pôr um fim à nossa desgraça.
- Click here to view more examples -
V)
tristeza
NOUN
Synonyms:
sadness
,
sorrow
,
grief
,
sad
,
gloom
Misery has remained misery.
A tristeza continuou sendo tristeza.
You have brought me nothing but pain and misery.
Não me trouxeram nada mais que dor e tristeza.
I feel a sense of misery, of despair.
Tenho uma sensação de tristeza, de desespero.
Imprisoned together in misery.
Prisioneiros da sua tristeza.
I gave him three months of misery.
Eu dei a ele três meses de tristeza.
Aside from your misery, what's to lose?
Além da tristeza, que tens a perder?
- Click here to view more examples -
VI)
tormento
NOUN
Synonyms:
torment
,
racking
Then you'll put me out of my misery.
Então me tire desse tormento.
Why can'twe put an end to all this misery?
Por que não acabar com esse tormento?
Put me out of my misery.
-Saindo de um tormento.
... I took away your misery.
... acabei com o teu tormento.
- Click here to view more examples -
3. Unfortunate
unfortunate
I)
infeliz
ADJ
Synonyms:
unhappy
,
miserable
,
hapless
,
unlucky
,
wretched
,
wretch
Obviously he's come to an unfortunate end.
Claro que ele chegou a um fim infeliz.
An unfortunate but necessary sacrifice.
Um sacrifício infeliz mas necessário.
The unfortunate incident provides important lessons to be learned.
O infeliz incidente constitui uma importante lição a aprender.
That was an unfortunate occurrence.
Isso foi uma infeliz coincidência.
This was all somewhat unfortunate.
Tudo isso se passou de uma forma algo infeliz.
We should laugh about the unfortunate coincidence.
Deveríamos rir desta infeliz coincidência.
- Click here to view more examples -
II)
lamentável
ADJ
Synonyms:
regrettable
,
pitiful
,
pity
,
lamentable
,
deplorable
,
disgraceful
,
regretted
,
woeful
It is unfortunate and unfair.
É lamentável e injusto.
An unfortunate choice of words.
Uma escolha de palavras lamentável.
You have an unfortunate lack of curiosity.
Você tem uma lamentável falta de curiosidade.
Unfortunate that your father didn't want her to come.
Lamentável que seu pai não desejasse a sua vinda.
This is most unfortunate.
Isto é extremamente lamentável.
It was an unfortunate decision.
Foi uma decisão lamentável.
- Click here to view more examples -
III)
desafortunada
ADJ
You are part of the class unfortunate?
Você faz parte da classe desafortunada?
Temptation to cash in most unfortunate.
A tentação por ganhar dinheiro extremamente desafortunada.
And he learned it in the most unfortunate way.
E ele aprendeu da maneira mais desafortunada.
... mess hiding my family's unfortunate history.
... bagunça escondendo a história desafortunada de minha família.
Concealing the history Unfortunate of my family.
Escondendo a história desafortunada de minha família.
What an unfortunate way to acquire knowledge.
que maneira desafortunada de se adquirir conhecimento.
- Click here to view more examples -
IV)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
upset
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
That was an unfortunate but necessary intervention.
Essa foi uma intervenção triste, mas necessária.
I do have some unfortunate news.
Mas tenho uma notícia triste.
I have some very unfortunate news to report.
Eu tenho uma notícia muito triste para informar.
What happened was unfortunate.
O que aconteceu foi triste.
I do have some unfortunate news.
Eu tenho uma notícia triste.
I had an unfortunate discovery today.
Hoje descobri uma coisa triste.
- Click here to view more examples -
V)
infortúnio
ADJ
Synonyms:
misfortune
,
downer
,
woe
,
distress
,
mishap
,
mischance
Which is skewed, because he's your unfortunate issue.
Que é suspeita, pois ele é um infortúnio seu.
That was an unfortunate oversight.
Foi um infortúnio acontecido.
Most unfortunate this is.
Que infortúnio isso é.
It would be unfortunate if anything were to happen to ...
Seria um infortúnio se algo acontecesse com ...
We had an unfortunate incident involving a boomerang.
Tivemos um infortúnio envolvendo um bumerangue.
... in order to mark the anniversary of our unfortunate.
... para marcar o aniversário do nosso infortúnio.
- Click here to view more examples -
VI)
azar
ADJ
Synonyms:
bad luck
,
gambling
,
unlucky
,
misfortune
,
tough luck
,
jinx
That would be unfortunate.
Isso seria muito azar.
... just been a bit unfortunate.
... só teve um pouco de azar.
Well, that is most unfortunate.
Bol, isso é muito azar.
He's been so unfortunate as to lose your friendship.
Ele teve o azar de perder a sua amizade.
This was unfortunate on two levels.
Isso foi um azar, por duas razões,
It's unfortunate that you'll be leaving these people ...
É um azar que deixem estas pessoas ...
- Click here to view more examples -
4. Dissatisfaction
dissatisfaction
I)
insatisfação
NOUN
Synonyms:
discontent
,
unhappiness
,
displeasure
,
unsatisfied
,
dissatisfied
Which leads to dissatisfaction and emptiness.
O que leva à insatisfação e ao vazio.
Then you'll give me a refund for my dissatisfaction?
Então você vai me dar uma indenização pela minha insatisfação?
I owe it to myself to express my dissatisfaction.
Devo exprimir a minha insatisfação.
... say it, but there's already much dissatisfaction.
... dizer isso, mas já existe muita insatisfação.
... the duchess makes no secret of her dissatisfaction with me.
... a duquesa não faz segredo de sua insatisfação comigo.
- Click here to view more examples -
II)
descontentamento
NOUN
Synonyms:
discontent
,
displeasure
,
disaffection
,
unhappiness
,
disgruntlement
All great achievements arose from dissatisfaction.
Todos os grandes feitos tiveram origem no descontentamento.
What kind of dissatisfaCtion did you have in mind?
Que tipo de descontentamento você tem em mente?
You have to overcome your anxiety or your dissatisfaction.
É vital superar sua ansiedade ou seu descontentamento.
Because your dissatisfaction is what makes you ...
Porque seu descontentamento é o que a torna ...
... as a point of departure is dissatisfaction.
... como ponto de partida é o descontentamento.
- Click here to view more examples -
5. Displeasure
displeasure
I)
desprazer
NOUN
We had the displeasure of being the children of ...
Tivemos o desprazer de ser filhos de ...
We had the displeasure of being the children of ...
Tivemos o desprazer de nascer filhos de ...
... suitor here a man that languishes in your displeasure.
... suplicante aqui um homem que definha com o vosso desprazer.
... whom you've already had the displeasure of meeting.
... os quais vocês já tiveram o desprazer de encontrar.
... children I have ever had the displeasure of meeting.
... crianças que já tive o desprazer de conhecer.
- Click here to view more examples -
II)
descontentamento
NOUN
Synonyms:
discontent
,
dissatisfaction
,
disaffection
,
unhappiness
,
disgruntlement
This may prove food to my displeasure.
Isto poderá saciar o meu descontentamento.
... would you,uh,gauge her level of displeasure?
... você pode medir o nível de descontentamento dela?
... make sure their families feel the wind of our displeasure.
... ter a certeza que as famílias sintam o nosso descontentamento.
Tell them to made him aware of their displeasure.
Diga a eles para avisá-lo de seu descontentamento.
And imagine his displeasure when he's told by his faithful ...
E imagine o descontentamento quando ele souber por sua fiel ...
- Click here to view more examples -
III)
desagrado
NOUN
Synonyms:
dislike
,
unpleasantness
,
distaste
,
disgust
,
discontent
... the appropriate way to show displeasure at a sporting event.
... a maneira apropriada de mostrar desagrado num evento esportivo.
... quick to register his displeasure with the performance.
... que depressa deixa claro o seu desagrado com o espectáculo.
... the appropriate way to show displeasure at a sporting event.
... o modo adequado de mostrar desagrado num evento desportivo.
I must quieten your displeasure and pay a fine.
Para atenuar seu desagrado, pagarei uma multa.
... has no trouble expressing her displeasure.
... não tem problemas em exprimir o seu desagrado.
- Click here to view more examples -
IV)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
grief
,
dislike
,
chagrin
,
distaste
You have incurred his extreme displeasure.
Você incorreu no seu desgosto mais extremo.
... has no trouble expressing her displeasure.
... não tem problemas para expressar seu desgosto.
To what do I owe the displeasure?
A que devo o desgosto?
... it, in spite of my displeasure.
... isto, apesar do meu desgosto.
- Click here to view more examples -
V)
insatisfação
NOUN
Synonyms:
dissatisfaction
,
discontent
,
unhappiness
,
unsatisfied
,
dissatisfied
... wish to express our extreme displeasure.
... .queremos expressar nossa extrema insatisfação.
6. Unsatisfied
unsatisfied
I)
insatisfeito
VERB
Synonyms:
dissatisfied
,
unhappy
,
disgruntled
,
unfulfilled
,
unappreciative
,
disaffected
People are very, very unsatisfied at the moment.
Pessoas são mesmo, muito insatisfeito no momento.
Maybe someone was unsatisfied with their service.
Talvez alguém estivesse insatisfeito com o serviço.
Maybe someone was unsatisfied with their service.
Talvez alguém estivesse insatisfeito com o seu serviço.
... with the process and still been unsatisfied.
... com o processo e continuo insatisfeito.
I've been highly unsatisfied with your service today.
Eu tenho sido muito insatisfeito com o seu serviço hoje.
- Click here to view more examples -
II)
insatisfeitas
ADJ
Synonyms:
dissatisfied
,
unmet
,
unfulfilled
People are very, very unsatisfied at the moment.
Neste momento, estão insatisfeitas.
... there are still too many unsatisfied human needs.
... ainda são demasiadas as necessidades humanas insatisfeitas.
7. Dissatisfied
dissatisfied
I)
insatisfeito
ADJ
Synonyms:
unsatisfied
,
unhappy
,
disgruntled
,
unfulfilled
,
unappreciative
,
disaffected
Think maybe a dissatisfied client?
Pode ser um cliente insatisfeito?
Why do you seem dissatisfied serving me?
Por que parece estar insatisfeito me servindo?
Are you dissatisfied with your doctor?
Está insatisfeito com seu médico?
Are you dissatisfied with your destiny?
Está insatisfeito com seu destino?
No doubt by a dissatisfied customer.
Não há dúvidas que foi um cliente insatisfeito.
- Click here to view more examples -
II)
descontentado
ADJ
8. Disaffection
disaffection
I)
desafeto
NOUN
II)
desamor
NOUN
Synonyms:
unlove
,
lovelessness
III)
descontentamento
NOUN
Synonyms:
discontent
,
dissatisfaction
,
displeasure
,
unhappiness
,
disgruntlement
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals