Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Disliked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Disliked
in Portuguese :
disliked
1
desgostasse
VERB
Synonyms:
haters
2
odiado
VERB
Synonyms:
hated
,
loathed
... he's managed and is universally disliked by his opponents.
... que geriu e é odiado pelos seus oponentes.
3
detestava
VERB
Synonyms:
hated
,
loathed
,
detested
4
gostava
ADJ
Synonyms:
liked
,
enjoyed
,
loved
,
wish
,
cared
,
fond
The answers are: Yes, I disliked her.
As respostas são: sim, não gostava dela.
... a job that leaves me disliked and mistrusted by my ...
... um trabalho que me deixa gostava e confiava por agentes meus ...
5
aversão
VERB
Synonyms:
aversion
,
disgust
,
dislike
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
averse
More meaning of Disliked
in English
1. Haters
haters
I)
aborrecedores
NOUN
II)
odiadores
NOUN
III)
desgostasse
NOUN
Synonyms:
disliked
IV)
inimigos
NOUN
Synonyms:
enemies
,
enemy
,
foes
,
hostiles
... had a couple of haters.
... tido um par de inimigos.
... a whole list of potential haters before he finally realized that ...
... toda uma lista de possíveis inimigos antes de perceber que ...
Don't let the haters stop you from doing your thang.
Não deixe os inimigos te impedirem de fazer sua coisa.
- Click here to view more examples -
V)
invejosos
NOUN
Synonyms:
envious
,
jealous
They're just a bunch of jealous haters.
São um bando de invejosos.
# It don't matter what the haters say Long as you ...
Não importa o que os invejosos digam Contanto que você ...
2. Hated
hated
I)
odiava
VERB
Synonyms:
hate
,
hating
,
loathed
Only one man hated my father.
Só um homem odiava meu pai.
The two people you hated most!
As duas pessoas que mais odiava.
And you hated him.
E você o odiava.
My mother hated the heat.
Minha mãe odiava o calor.
I hated having contact with the sunlight too.
Eu odiava ter contato com a luz do sol também.
He wanted to tell him how much he hated him.
Queria dizer o quanto o odiava.
- Click here to view more examples -
II)
odiei
VERB
I hated that guy back there.
Odiei aquele tipo ali.
I hated with every fiber of my being.
Odiei com cada fibra de meu corpo.
I always hated that thing.
Sempre odiei aquela coisa.
I hated to give up the painting.
Odiei me desfazer do quadro.
I never hated you for anything.
Nunca te odiei por nada.
I hated my brother for it.
Odiei meu irmão por isso.
- Click here to view more examples -
III)
odiou
VERB
She just hated her outfit.
Ela apenas odiou seu vestuário.
She always hated me being off with the team.
Ela sempre me odiou estar fora com a equipe.
The other half hated it.
A outra metade odiou.
Your father always hated this music.
Seu pai sempre odiou esta musica.
The one you hated me for.
Aquele pelo qual você me odiou.
My father hated lawyers.
Meu pai toda vida odiou advogados.
- Click here to view more examples -
IV)
detestava
VERB
Synonyms:
loathed
,
detested
,
disliked
I knew he hated what was happening to him.
Sabia que ele detestava o que lhe estava a acontecer.
But you hated the family business.
Mas, detestava o negócio familiar.
She hated seeing us together even more.
Detestava ainda mais nos ver juntos.
I thought you hated these things.
Julguei que detestava estas coisas.
My father hated those people.
Meu pai os detestava.
He hated losing that time.
Ele detestava perder esse tempo.
- Click here to view more examples -
V)
diei
VERB
VI)
diou
VERB
VII)
odeia
VERB
Synonyms:
hates
,
hate
,
hating
I thought you said you hated her.
Pensei que você disse que a odeia.
To tell me you hated me?
Pra dizer que me odeia?
You hated him so much you wanted him alive?
Você odeia tanto ele que o queria vivo?
To tell me you hated me?
Para me dizer que me odeia?
I saw how he hated you in the marketplace.
Vi como ele lhe odeia, na praça.
Then she must have hated me too.
Então, ela me odeia.
- Click here to view more examples -
3. Loathed
loathed
I)
detestava
VERB
Synonyms:
hated
,
detested
,
disliked
He loathed the old suit.
Ele detestava o antigo traje.
The poor child clearly loathed her.
A pobre criança claramente a detestava.
He loathed the old suit.
Ele detestava o fato antigo.
He was everything i loathed.
Ele era tudo que eu detestava.
He loathed the country.
Ele detestava o campo.
- Click here to view more examples -
II)
desaprovei
VERB
You know I loathed your father's behavior and the ...
Sabe que desaprovei o comportamento do seu pai e o ...
III)
odiava
VERB
Synonyms:
hated
,
hate
,
hating
... chance to be rid of a father that she loathed.
... hipótese de se livrar de um pai que odiava.
... someone sympathetic... how I loathed Mother.
... alguém compreensivo, como eu odiava minha mãe.
... wear purple Because my father loathed it.
... uso roxo porque meu pai odiava.
- She loathed that dog.
Ela odiava aquele cachorro.
- Click here to view more examples -
4. Detested
detested
I)
detestava
VERB
Synonyms:
hated
,
loathed
,
disliked
He detested leading a double life.
Ele detestava levar uma vida dupla.
I preferred life when you detested me.
Gostava mais quando me detestava.
I mean, the man detested sand.
Quero dizer, o homem detestava areia.
I always thought you detested him.
Sempre pensei que o detestava.
I mean, the man detested sand.
Querodizer, o homem detestava areia.
- Click here to view more examples -
II)
detestado
ADJ
Synonyms:
hated
,
loathed
... and how he absolutely detested them.
... E como ele absolutamente detestado-los.
5. Liked
liked
I)
gostava
VERB
Synonyms:
enjoyed
,
loved
,
wish
,
cared
,
fond
You said that liked.
Você disse que gostava.
Always seemed like you liked that place.
Sempre pareceu que gostava daquele lugar.
He liked to dance?
Ele gostava de dançar?
I liked being at school a lot.
Gostava muito de ir à escola.
I think she liked him.
Acho que gostava dele.
I liked him a lot.
Eu gostava muito dele.
- Click here to view more examples -
II)
gostei
VERB
Synonyms:
enjoyed
,
appreciate
I really liked this.
Eu realmente gostei disso.
Always liked this place.
Sempre gostei deste lugar.
Never liked him much anyway.
Nunca gostei lá muito dele.
I really,really liked it.
Não, eu realmente gostei.
I liked you when you said that.
Gostei quando disse aquilo.
I really liked the idea.
Gostei mesmo da idéia.
- Click here to view more examples -
III)
gostou
VERB
Synonyms:
like
Are you punishing her because she liked it?
Você a está punindo porque eIa gostou?
I think he liked my answer.
Acho que ele gostou da resposta.
Dad never liked it.
Papai nunca gostou disso.
You liked it here, right?
Gostou daqui, não?
You liked it when we went there.
Você gostou quando fomos lá.
I think she liked of you, expensive.
Acho que ela gostou de você, cara.
- Click here to view more examples -
IV)
agradou
VERB
Synonyms:
pleased
,
ruffled
I can see why you liked her.
Entendi porque te agradou.
You weren't sure you liked it at first, though.
Não te agradou logo no início.
At least you liked it.
Ao menos a ti agradou-te.
You know the only thing I liked about it?
Sabes a única coisa que me agradou?
... days alone after all this time I liked. "
... dias sozinha depois de tanto tempo agradou-me."
... I can see why you liked her.
... Entendi porque ela te agradou.
- Click here to view more examples -
V)
apreciado
VERB
Synonyms:
appreciated
,
enjoyed
,
apparent
,
assessed
... your pathological need to be liked are going to get us ...
... sua necessidade patológica de ser apreciado por todos ainda nos leva ...
I know I won't be liked.
Eu sei que não será apreciado.
... question in advance and would have liked it to be recorded ...
... pedido antes e teria apreciado que esse facto fosse registado ...
Even suppose I'd liked it.
Suponha que eu tenha apreciado.
I would have liked...
Eu teria apreciado...
Well-liked by his brother officers.
Era muito apreciado pelos seus colegas.
- Click here to view more examples -
6. Enjoyed
enjoyed
I)
apreciado
VERB
Synonyms:
appreciated
,
apparent
,
assessed
I'm glad someone enjoyed it.
Estou contente que tenha apreciado.
I've always rather enjoyed your company.
Sempre tenho apreciado a tua companhia.
You'd have enjoyed that, huh?
Você teria apreciado isto, huh?
And I have enjoyed every one of them.
E eu tenho apreciado cada uma delas.
Okay, you may have enjoyed the show, but ...
Muito bem, podes ter apreciado o espectáculo, mas ...
Now, after you've enjoyed all this, perhaps ...
Após terem apreciado tudo isto, talvez ...
- Click here to view more examples -
II)
desfrutado
VERB
I hope you enjoyed her.
Espero que tenha desfrutado dela.
I hope you really enjoyed it.
Realmente espero que tenha desfrutado.
I could have enjoyed everything in life.
Podia ter desfrutado de tudo na vida.
We hope you've enjoyed our show tonight.
Espero que tenham desfrutado o nosso programa desta noite.
I hope you've all enjoyed our time together at the ...
Espero que tenha desfrutado nosso tempo na aula ...
I'm glad you enjoyed yourself.
Estou contente que tenha desfrutado.
- Click here to view more examples -
III)
gostava
VERB
Synonyms:
liked
,
loved
,
wish
,
cared
,
fond
I enjoyed your films.
Eu gostava dos teus filmes.
Someone that truly enjoyed watching other people's pain.
Alguém que gostava de ver outros a sofrer.
I enjoyed hitting you with a pillow.
Eu gostava de bater em você com o travesseiro.
I think he enjoyed that.
Acho que ele gostava disso.
He actually enjoyed it.
Ele gostava de verdade.
He enjoyed them because he was hungry.
Ele gostava porque estava faminto.
- Click here to view more examples -
IV)
gozava
VERB
I haven't enjoyed this good fortune for a long time.
Há quanto tempo eu não gozava esta ventura.
... resort and that the family enjoyed vacations there.
... , onde a família gozava férias.
In the past, I've enjoyed a certain degree of ...
No passado, gozava de certo grau de ...
You Stay, You Stay enjoyed a
Você ficar, Stay gozava de um
- Click here to view more examples -
V)
gostei
VERB
Synonyms:
liked
,
appreciate
I enjoyed your playing, too.
Gostei de ver você tocando, também.
I really sort of enjoyed your faux funeral.
Eu a modos que gostei do teu funeral falso.
I enjoyed your movie.
Eu gostei de seu filme.
I enjoyed talking to you.
Também gostei de falar com você.
I really enjoyed talking to you!
Eu realmente gostei de conversar com você!
I enjoyed it, that's what is important.
Eu gostei, e isto é o que importa.
- Click here to view more examples -
VI)
gozada
VERB
Synonyms:
cumshot
,
mocked
,
ejaculation
VII)
saboreadas
VERB
Synonyms:
savoured
VIII)
gostou
VERB
Synonyms:
like
,
liked
But she never enjoyed it.
Mas ela nunca gostou.
And of course she enjoyed it.
E é claro que ela gostou.
I bet she really enjoyed that, didn't she?
Aposto que ela gostou disso, não gostou?
But you watched it and enjoyed it?
Bem, mas assistiu e gostou?
She enjoyed the play.
Ela gostou da peça.
And you enjoyed it?
E o senhor gostou?
- Click here to view more examples -
IX)
curti
VERB
I just really, really enjoyed it.
Eu curti muito, só isso.
... to tell you how much I enjoyed watching you ride.
... te dizer o quanto eu curti vê-lo pilotar.
... childish but, it was fun and I enjoyed it.
... infantil, porém foi divertido e eu curti.
- And I think I enjoyed it.
- E acho que curti.
So, I really enjoyed the first few years with ...
Então realmente curti os primeiros anos com ...
- Click here to view more examples -
X)
aproveitado
VERB
Synonyms:
tapped
,
taken advantage
,
harnessed
,
leveraged
,
availed
,
exploited
Hope you enjoyed the show.
Espero que tenha aproveitado o show.
Hope you have enjoyed the holidays.
Espero que tenham aproveitado as férias.
I hope you enjoyed it.
Espero que tenha aproveitado.
I hope you enjoyed your stay.
Espero que tenha aproveitado sua estadia.
... and said he'd enjoyed it.
... e disse que havia aproveitado.
... paper that will be published and enjoyed by nobody for generations ...
... artigo que será publicado e aproveitado por ninguém em gerações ...
- Click here to view more examples -
XI)
diverti
VERB
Synonyms:
amuse
,
entertain
I enjoyed myself greatly.
Eu me diverti muito.
I enjoyed you all.
Me diverti com todas.
I have always enjoyed the tale of the ...
Sim, sempre me diverti com esse conto do ...
I enjoyed it immensely.
Diverti-me muito.
I enjoyed myself enormously, believe me
Eu me diverti muito, senhorita, creia.
I enjoyed myself immensely.
Diverti-me imenso.
- Click here to view more examples -
7. Loved
loved
I)
amava
VERB
My family loved you, my father especially.
Minha família te amava, meu pai em especial.
I loved her body also.
Eu também amava o corpo dela.
Like me, nobody ever told you he loved you.
Como eu, nunca ninguém lhe disse que a amava.
Did you think she loved you?
Achas que ela te amava?
He loved you, my friend.
Ele te amava, meu amigo.
He loved the place.
Ele amava o lugar.
- Click here to view more examples -
II)
amei
VERB
I never loved anything or anybody before.
Nunca amei nada, nem ninguém.
I loved her so terribly much.
Eu a amei tanto.
I have always loved you.
Eu sempre lhe amei.
Loved every moment of it, darling.
Amei cada momento, querida.
I always, always loved you.
Eu sempre, sempre amei você.
I never loved anybody else.
Nunca amei mais ninguém.
- Click here to view more examples -
III)
adorava
VERB
Synonyms:
adored
,
worshipped
I know you loved 'em.
Eu sei que você os adorava.
I loved this place as a kid.
Adorava este sítio quando era miúdo.
He loved telling this story.
Ele adorava contar essa história.
She loved it out here at first.
Ela adorava aqui no começo.
She loved her celibacy so much.
Ela adorava tanto o celibato.
He loved the rocking of the sea.
Adorava o balanço do mar.
- Click here to view more examples -
IV)
amou
VERB
No one has ever loved him.
Ninguém jamais o amou.
And you have never loved anyone like me.
E você nunca amou alguém como eu.
I have always loved unconditionally.
Que sempre me amou incondicionalmente.
He never loved you!
Ele nunca te amou!
You never really loved me, did you?
Você nunca me amou de verdade, estou certa?
Did you ever really loved me?
Você realmente já me amou?
- Click here to view more examples -
V)
amado
VERB
Synonyms:
beloved
,
loving
I only wanted to be loved.
Só queria ser amado.
How very much you are loved!
Você é muito amado!
He must have loved you very much.
Ele deve ter amado muito.
Because she loved a rogue.
Por ter amado um carrasco.
Your mum must've loved you.
A tua mãe devia de te ter amado.
He was widely loved by the community he served.
Era amado pela comunidade a que servia.
- Click here to view more examples -
VI)
entes
VERB
Synonyms:
ones
Lock your doors and hide your loved ones.
Tranque a porta e esconda seus entes queridos.
Mothers want to bury their loved ones.
As mães querem enterrar seus entes queridos.
You and your loved ones would be safe.
Você e seus entes queridos estariam a salvo.
Or their loved ones.
Nem os entes queridos deles.
No loved ones at all.
Sem entes queridos em todos os aspectos.
I weep for those who've lost their loved ones.
Sofro por aqueles que perderam os seus entes queridos.
- Click here to view more examples -
VII)
adorei
VERB
Synonyms:
adored
I loved this idea of dining out.
Adorei a idéia de jantar fora.
I loved every minute with you.
Adorei cada minuto com você.
I loved your drawing.
Adorei o seu desenho.
I loved your lecture the other day.
Adorei sua aula de outro dia.
I loved the book earlier.
Eu adorei o livro anterior.
I always loved the wind.
Sempre adorei o vento.
- Click here to view more examples -
VIII)
amada
VERB
Synonyms:
beloved
,
sweetheart
,
adebowale
You are made to be loved and admired.
Você foi feita para ser amada e admirada.
Each of one of these people was loved.
Cada uma destas pessoas foi amada.
I feel loved by both.
Me sinto amada pelos dois.
You made me feel, very loved.
Vocês fizeram que eu me sentisse muito amada.
You always want to be loved.
Você sempre quer ser amada.
She is afraid of being loved.
Ela tem medo de ser amada.
- Click here to view more examples -
IX)
adorou
VERB
Synonyms:
worshipped
,
adored
She loved this film.
Ela adorou esse filme.
He loved the raisins.
Ele adorou as passas.
She loved to shop.
Ela adorou a loja.
The focus group loved it.
O público pesquisado adorou.
My grandmother loved you when she first met you.
Minha avó adorou você desde que ela te conheceu.
Most of the audience loved it.
A maioria da assistência adorou.
- Click here to view more examples -
X)
gostava
VERB
Synonyms:
liked
,
enjoyed
,
wish
,
cared
,
fond
She loved that spot.
Gostava muito desse clima.
You know he loved you like a son.
Você sabe que ele gostava de você como um filho.
You had a dog you loved very much.
Tinha um cão que gostava muito.
Words and poetry is what she loved.
Palavras e poesia era o que ela mais gostava.
I really loved that cat.
Eu gostava mesmo do gato.
The one my father loved.
Aquela que o meu pai gostava.
- Click here to view more examples -
XI)
ama
VERB
Synonyms:
love
,
nanny
,
babysitter
Told me he loved me.
Disse que me ama.
He said he loved me.
Ele disse que me ama.
She just lost somebody that she loved.
Acabou de perder alguém que ama.
Same way you loved me?
Do mesmo jeito que me ama?
He loved this company.
Ele ama esta empresa.
I know you loved me.
Eu sei que você me ama.
- Click here to view more examples -
XII)
amo
VERB
Synonyms:
love
,
master
I loved that guy.
Eu amo aquele cara, ele foi meu herói.
I told her that i loved her.
Eu disse que a amo.
Loved you for longer.
Amo você há muito tempo.
I loved my brother.
Eu amo o meu irmão.
I loved him more than anything.
Eu o amo mais do que tudo.
I loved his father.
Eu amo seu pai.
- Click here to view more examples -
8. Wish
wish
I)
desejo
VERB
Synonyms:
desire
,
urge
,
craving
,
lust
,
longing
,
wishes
I wish them to leave and they leave.
Eu desejo que eles saem e eles saem.
It was her wish.
Foi o seu desejo.
I got my wish?
Tenho o meu desejo?
I wish to be left alone.
Eu desejo ser deixado só.
I wish to be alone tonight.
Desejo ficar sozinha hoje.
That is her own wish.
Aquele é seu próprio desejo.
- Click here to view more examples -
II)
gostaria
VERB
Synonyms:
would
I wish to make a will.
Gostaria de fazer um testamento.
I just wish it was like that in real life.
Eu gostaria que fosse assim na vida real.
I wish we could stay here.
Gostaria que pudéssemos ficar aqui.
I wish she'd seen me before.
Gostaria que ela me tivesse visto antes.
I merely wish you to consider certain facts.
Só gostaria de considerar determinados dados.
I really wish we hadn't started here.
Gostaria que năo tivessemos começado aqui.
- Click here to view more examples -
III)
queria
VERB
Synonyms:
wanted
,
want
,
wants
I wish you'd do something about it!
Eu queria que você fizesse algo a respeito!
I wish we could do that.
Como eu queria fazer isso.
I wish you could've been there.
Eu queria que você estivesse lá.
I just wish she didn't have to do this.
Queria que ela não precisasse fazer isso.
I wish you could expect.
Queria que você esperasse.
I wish things were like the beginning.
Eu queria que as coisas fossem como no começo.
- Click here to view more examples -
IV)
desejos
NOUN
Synonyms:
wishes
,
desires
,
wants
,
cravings
,
urges
He still can't make his wish either.
Ele também não pode fazer desejos.
Your wish is our command.
Os seus desejos são ordens.
I want to get a wish from the wish people.
Quero pedir um desejo às pessoas dos desejos.
How can you always grant my every wish?
Como você pode sempre me conceder todos os meus desejos?
I want to get a wish from the wish people.
Quero um desejo, do pessoal de desejos.
My magic wish machine.
Minha máquina de desejos mágicos.
- Click here to view more examples -
V)
quiser
VERB
Synonyms:
want
,
wants
,
willing
You may apologise if you wish.
Pode se desculpar se quiser.
But you may test your theory, if you wish.
Mas pode ensaiar a sua teoria, se quiser.
You may enjoy any form of entertainment you wish.
Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
You go where you wish.
Você pode ir pra onde quiser.
Stay as long as you wish.
Fique o quanto quiser.
Believe as you wish!
Pense o que quiser!
- Click here to view more examples -
VI)
pedido
NOUN
Synonyms:
request
,
application
,
order
,
asked
,
claim
,
requested
,
demand
Now make the wish again.
Agora, faça o pedido novamente.
You guys have to make a wish.
Ei, vocês tem que fazer um pedido.
Did you make a wish?
Você fez um pedido?
And make a wish.
E fazer um pedido.
We shall leave our forest if our wish is fulfilled.
Deixaremos a floresta se nosso pedido for atendido.
Make a wish first.
Faça um pedido antes.
- Click here to view more examples -
VII)
querer
VERB
Synonyms:
want
,
wanting
,
wants
Bet you wish you'd never taken the room now.
Aposto que agora não ias querer ficar no quarto.
She would not wish it.
Ela não iria querer isso.
These men must wish to wash.
Devem querer se lavar e trocar.
She may wish to sing another song.
Ela pode querer cantar outra canção.
You may not wish to become officers and gentlemen again.
Vocês podem não querer virar oficiais e cavaleiros de novo.
No one would wish her back.
Ninguém iria querer que ela voltasse.
- Click here to view more examples -
9. Cared
cared
I)
importava
VERB
Synonyms:
matter
,
mattered
I thought you cared about the issues.
Achei que se importava com isso.
I never really cared much for beer.
Eu nunca realmente importava tanto para a cerveja.
You had me convinced you really cared.
Você tinha me convencido de que realmente importava.
And the less he cared, the better he was.
E quanto menos se importava, melhor era.
I thought you cared.
Eu pensei que se importava.
You said you cared about me.
Disse que se importava comigo.
- Click here to view more examples -
II)
se preocupou
VERB
Synonyms:
bothered
,
worried
He never cared about anyone.
Nunca se preocupou com ninguém.
He never cared about me.
Ele nunca se preocupou comigo.
My ex always cared.
O meu ex sempre se preocupou.
No one's ever cared for me so much.
Ninguém jamais se preocupou tanto comigo.
She never really cared to get involved.
Ela nunca se preocupou em estar presente.
Even you have never cared that much for me.
Nem mesmo você, nunca se preocupou tanto comigo.
- Click here to view more examples -
III)
me importei
VERB
Synonyms:
care
I cared for eight seconds.
Me importei por oito segundos.
I did not never cared for someone or something ...
Eu não nunca me importei para alguém ou algo assim ...
I don't think you ever cared about me.
Eu nunca me importei com você?
I've always cared, and you know that.
Eu sempre me importei, e você sabe disso.
I cared a lot for you, but you ran off
Eu me importei muito para você, mas você imprimiu
I never cared much for the coffee ...
Nunca me importei muito com o café ...
- Click here to view more examples -
IV)
preocupava
VERB
Synonyms:
worried
I never knew you cared.
Não sabia que se preocupava.
All he cared about were the details in everything.
Só se preocupava com detalhes.
You can stop pretending you cared about her.
Pode parar de fingir que se preocupava com ela.
All he cared about was his work.
Só se preocupava com o trabalho.
... someone who understood, who really cared about me.
... alguém que compreendeu, que se preocupava comigo de verdade.
But she cared about horses, didn't she?
Mas se preocupava com cavalos, não era?
- Click here to view more examples -
V)
gostava
VERB
Synonyms:
liked
,
enjoyed
,
loved
,
wish
,
fond
I knew you cared for me.
Sabia que gostava de mim.
I always knew you cared for him.
Sempre soube que gostava dele.
I cared about you and you used me.
Eu gostava de você e você me usou.
She took someone you cared about.
Ela acabou com alguém que você gostava.
I know you cared about her.
Sei que você gostava dela.
Oh so you cared about her?
Então, gostava dela?
- Click here to view more examples -
VI)
cuidado
VERB
Synonyms:
care
,
carefui
,
watch
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
I could have cared for her.
Eu podia ter cuidado dela.
So it has always cared for.
Por isso, tem sempre cuidado.
He will be well cared for.
Ele será bem cuidado.
How that doctor would have cared for my mother through ...
Como aquele doutor teria cuidado de minha mãe até ...
... best hope is to be cared for by close relatives.
... melhor perspectiva é ficar ao cuidado de parentes próximos.
... and your parents would have cared much for her.
... e seus pais teriam cuidado muito dela.
- Click here to view more examples -
VII)
atendidos
VERB
Synonyms:
met
,
served
,
attended
,
serviced
,
assisted
10. Fond
fond
I)
afeiçoado
ADJ
You were fond of her?
Você era afeiçoado a ela?
He's so fond of playing.
Ele é tão afeiçoado.
He's too fond of you for that.
Ele é muito afeiçoado a você para isso.
You're very fond of that restaurant, aren't you?
Você é muito afeiçoado àquele restaurante, não é?
Still, he's very fond of you.
Calma, está afeiçoado a você.
I am extremely fond of your uncle, ...
Eu estou muito afeiçoado ao seu tio, ...
- Click here to view more examples -
II)
apreciador
ADJ
Synonyms:
connoisseur
,
appreciative
,
fancier
,
drinker
,
foodie
You are fond of the sword?
Você é apreciador da espada?
Extremely fond of precious metals.
Grande apreciador de metais preciosos.
You are fond of the sword?
Você é apreciador de espadas?
It is fond of history or just lucia?
É apreciador da história ou apenas lucia?
Very fond ofjust one thing.
É muito apreciador de uma coisa.
So he became very fond of wine
Então ele virou um grande apreciador do vinho
- Click here to view more examples -
III)
gosta
ADJ
Synonyms:
like
,
likes
I hear he's fond of you.
Dizem que ele gosta de você.
Fond of the moors by the looks of it.
Pelo jeito, ele gosta do pântano.
You are fond of the sword?
Você gosta da espada?
Are you fond of aviation?
Você gosta da aviação?
But he he's fond of you.
Ele gosta de ti.
Are you so fond of school?
Você gosta de trabalhar?
- Click here to view more examples -
IV)
apaixonado
ADJ
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You are fond of the sword?
Está apaixonado pela espada?
The children have grown so fond of you.
As crianças têm se apaixonado por você.
... golden age of vampires of which you're so fond.
... época dourada dos vampiros pela qual és apaixonado.
... you know I'm fond of the press.
... você sabe que estou apaixonado pela imprensa.
- More than fond of you.
-Mais do que apaixonado.
I'm fond of you, really very fond.
Eu estou apaixonado por você, Sinceramente gosto muito.
- Click here to view more examples -
V)
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
loving
Are you fond of art?
Tu és amante da arte?
I imagine you're very fond of sports.
Imagino que seja amante de desporto.
I'm not fond of umbrellas either.
Também não sou um amante de guarda-chuvas.
- Are you fond of art?
Você é amante da arte?
... before- you're awfully fond of that pendant.
... antes - você está terrivelmente Amante de que pendente.
- Click here to view more examples -
VI)
fã
ADJ
Synonyms:
fan
I am not particularly fond of cheesy cuisine, and this ...
Não sou particularmente fã da culinária com queijo, e esta ...
I've never been real fond of chocolate.
Nunca fui grande fã de chocolate.
I'm kind of fond of her.
Eu sou tipo uma fã dela.
He's not fond of you.
Ele não é seu fã.
I'm still fond of you though.
Apesar disso eu ainda sou sua fã.
Especially fond of dance, aren't you dear?
Você é fã de dança, não, benzinho?
- Click here to view more examples -
11. Aversion
aversion
I)
aversão
NOUN
Synonyms:
disgust
,
dislike
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
averse
,
disliked
You got aversion to holy objects.
Aversão a objectos sagrados.
You got aversion to holy objects.
A aversão a objectos sagrados.
Despite my aversion to children, sperm count.
Apesar da minha aversão por crianças, contagem de espermatozóides.
Aversion to holy objects, maybe.
Aversão a objectos sagrados, talvez.
You got aversion to holy objects.
Ter aversão a objectos sagrados.
- Click here to view more examples -
12. Disgust
disgust
I)
nojo
NOUN
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
shucks
,
yuck
,
ew
Your disgust was clear.
Seu nojo ficou evidente.
First of all, this place is disgust.
Primeiro, este lugar ê um nojo.
A feeling of disgust swept the room.
Um sentimento de nojo invadiu a sala.
And what we once turned from in disgust.
E o que uma vez foi nojo.
His father deserved my disgust.
O pai dele merece meu nojo.
- Click here to view more examples -
II)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
grief
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I said in disgust.
Eu não disse que desgosto.
Old age, prison, disgust!
Velhice, prisão, desgosto!
Much to the disgust of my mother but ...
Muito para o desgosto da minha mãe, ...
They didn't hide their disgust.
Eles não escondem o desgosto!
For myself, unutterable disgust.
Para mim, um desgosto imensurável.
- Click here to view more examples -
III)
aversão
NOUN
Synonyms:
aversion
,
dislike
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
averse
,
disliked
Is it fear or disgust?
Isso é medo ou aversão?
Disgust seems to be about food and ...
A aversão parece estar ligada ao alimento e ...
If all disgust involves the same basic emotion ...
Se toda aversão envolve a mesma emoção básica ...
... designed to evoke the emotion of disgust.
... criadas para evocar a sensação de aversão.
So the insular is specifically involved in disgust.
Assim, o insular está diretamente envolvido com a aversão.
- Click here to view more examples -
IV)
repulsa
NOUN
Synonyms:
revulsion
,
repulsed
,
repulse
,
repelled
And the feelings of disgust.
E os sentimentos de repulsa.
I see the look of disgust in his eyes.
Posso ver o olhar de repulsa em seus olhos.
I can see a look of disgust in your eyes.
Posso ver o olhar de repulsa em seus olhos.
It resonated like, this feeling of disgust within us.
Impulsionou esse sentimento de repulsa entre nós.
When she glares at you with disgust and disappointment.
Quando te olhar com repulsa e desilusão.
- Click here to view more examples -
V)
repugnância
NOUN
Synonyms:
loathing
,
repugnance
,
distaste
But the goddess felt nothing but disgust.
Mas a deusa sentiu apenas repugnância.
... express my dismay and disgust at those actions.
... de manifestar a minha consternação e repugnância por tais acções.
... leapt from his chair in disgust.
... saltou da sua cadeira com repugnância.
... ... ...and you disgust me.
... ... ... e você me repugnância.
- Click here to view more examples -
VI)
dá nojo
VERB
Synonyms:
puke
,
sicken
And you do not disgust you?
E a você, não dá nojo?
You disgust me, you know?
Você me dá nojo, entende?
And you disgust me when you touch me.
Você me dá nojo quando toca em mim.
You disgust me, both of you!
Me dá nojo dos dois!
Personally, you disgust me.
Particularmente, você me dá nojo.
- Click here to view more examples -
VII)
enoja
VERB
Synonyms:
disgusts
,
sickens
You disgust me, you know that?
Você me enoja, sabia?
Then you disgust me even more.
Então você me enoja mais ainda.
You disgust me, but that is ...
Você me enoja, e isso é ...
I'm ashamed because you disgust me.
Estou envergonhada porque você me enoja.
... worse than saying "you disgust me".
... pior do que dizer "você me enoja".
- Click here to view more examples -
VIII)
asco
NOUN
Synonyms:
asco
,
ascus
The object of ridicule and disgust.
Objeto de ridículo e asco.
He can feel your disgust.
Ele pode sentir seu asco.
You mean with disgust?
Você diz com asco?
You may see it and feel only disgust.
Alguém a pode olhar e só sentir asco.
... of experience, but of total disgust, total hatred.
... de experiência mas de asco e ódio para tudo;
- Click here to view more examples -
IX)
repúdio
NOUN
Synonyms:
repudiation
,
abhorrence
,
condemnation
We express our great disgust and indignation that the ...
Queremos manifestar o nosso repúdio e indignação contra essa ...
X)
desagrado
NOUN
Synonyms:
dislike
,
displeasure
,
unpleasantness
,
distaste
,
discontent
13. Dislike
dislike
I)
antipatia
NOUN
Synonyms:
antipathy
,
animosity
My personal dislike for you makes your ...
Minha antipatia pessoal para você faz sua ...
My natural dislike for you is gradually developing into a great ...
Minha antipatia natural por você está se tornando um ...
My personal dislike for you makes your ...
Minha antipatia pessoal por você torna sua ...
... that on which my dislike of you is founded.
... por isso que a minha antipatia por você é baseada.
... but they overcome their natural dislike of each other for a ...
... mas eles superam sua antipatia natural pelos outros para ter um ...
- Click here to view more examples -
II)
desagrado
NOUN
Synonyms:
displeasure
,
unpleasantness
,
distaste
,
disgust
,
discontent
Seems to have taken a mild dislike to the priests.
Parece ter provocado um suave desagrado aos sacerdotes.
III)
desagrada
VERB
Synonyms:
displeases
Do you really dislike him so much?
Ele te desagrada tanto assim?
If you dislike his conditions, then it might ...
Se você desagrada suas condições, então poderá ...
... fair maid, if either thee dislike.
... , se isso vos desagrada.
I don't dislike your performances, but you should consider entertaining ...
Não me desagrada seu desempenho, mas você deveria considerar entreter ...
... towards people whom we personally dislike.
... para a pessoa que pessoalmente nos desagrada
- Click here to view more examples -
IV)
aversão
NOUN
Synonyms:
aversion
,
disgust
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
averse
,
disliked
I have a deep, intense dislike for my brother.
Tenho uma profunda e intensa aversão pelo meu irmão.
I got a real dislike of red beans.
Eu tenho uma verdadeira aversão a feijões vermelhos.
... people who share my dislike of elevators.
... pessoas que compartilhem minha aversão a elevadores.
... the planets or just my dislike for this one, -
... a planetas, ou a minha aversão a este aqui.
... ... or my growing dislike for this one.
... , ou a minha aversão a este aqui.
- Click here to view more examples -
V)
repudio
NOUN
VI)
desgosto
VERB
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
grief
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I think he was dislike in their relationship.
Acho que havia um desgosto em suas relações.
I don't dislike your performances, but ...
Eu não desgosto da tua actuação, mas ...
I don't dislike you.
Não desgosto de você.
... sought the day of this dislike.
... quis esses dias de desgosto.
It is not you I dislike.
Não é você que eu desgosto.
- Click here to view more examples -
VII)
detesto
VERB
Synonyms:
hate
,
detest
,
loathe
,
despise
,
abhor
I dislike seeking protection.
- Detesto buscar proteção.
I dislike you worst of anybody ...
Eu detesto você, mais que qualquer ...
I dislike to do that... ...
Wemba... detesto fazer isso... ...
- I truly dislike that chair.
- Detesto essa cadeira.
- Well, I dislike to disagree of you. ...
- Bem, detesto discordar de você. ...
- Click here to view more examples -
14. Distaste
distaste
I)
aversão
NOUN
Synonyms:
aversion
,
disgust
,
dislike
,
abhorrence
,
loathing
,
averse
,
disliked
Out of caution or distaste, he's chosen to avoid ...
Por cautela ou por aversão, ele evita a ...
Let us hope that your distaste for the exercise will not ...
Esperemos que a sua aversão a este exercício não ...
II)
desagrado
NOUN
Synonyms:
dislike
,
displeasure
,
unpleasantness
,
disgust
,
discontent
I think only of your distaste for perspiration.
Penso apenas no seu desagrado pela transpiração.
Let's just say it's an acquired distaste.
Digamos apenas que é um desagrado adquirido.
... banks But not his distaste for speculation.
... bancos, mas não o seu desagrado pela especulação.
- Click here to view more examples -
III)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
grief
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
... is obvious that you have distaste for our very being.
... , é óbvio que vocês tem desgosto pela nossa espécie.
... a chimp expressing your distaste for Mondays.
... um chimpanzé expressando seu desgosto pelas segundas.
IV)
repugnância
NOUN
Synonyms:
disgust
,
loathing
,
repugnance
... banks But not his distaste for speculation.
... para os bancos mas não sua repugnância para a especulação.
15. Abhorrence
abhorrence
I)
repúdio
NOUN
Synonyms:
repudiation
,
disgust
,
condemnation
II)
aversão
NOUN
Synonyms:
aversion
,
disgust
,
dislike
,
distaste
,
loathing
,
averse
,
disliked
I can hardly think of it without abhorrence.
Quase não posso pensar nisso sem aversão.
Her abhorrence of the railway was very widely known,
A aversão dela a ferrovia era muito extensamente conhecida,
16. Loathing
loathing
I)
repugnância
NOUN
Synonyms:
disgust
,
repugnance
,
distaste
I see my face, and feel loathing and horror.
Vejo minha própria imagem e sinto repugnância e medo.
... all the anger, self-loathing, and hatred that ...
... toda a raiva, repugnância por ti mesmo e ódio que ...
... my face... and feel loathing and horror.
... mim mesmo... e sinto repugnância e desgosto.
... you with such vehement loathing... because ...
... você com tão veemente repugnância... porque ...
... I looked at her with loathing for several moments, and ...
... olhei para ela com repugnância por vários momentos, e ...
- Click here to view more examples -
II)
delírio
VERB
Synonyms:
delirium
,
delusion
,
delusional
,
rave
,
frenzy
,
raving
III)
aversão
NOUN
Synonyms:
aversion
,
disgust
,
dislike
,
distaste
,
abhorrence
,
averse
,
disliked
He fills me with loathing.
Ele causa-me aversão.
... indicate a deep-seated sense of self-loathing.
... indicar um sentido profundo de auto aversão.
IV)
ódio
NOUN
Synonyms:
hate
,
hatred
,
anger
,
rage
,
hateful
,
hating
This look and loathing you would not believe.
Aquele olhar e ódio, você não acreditaria.
Is that loathing or a salute?
Isso é ódio ou reverência?
... a look full of such loathing.
... um olhar tão cheio de ódio.
... has moved into profound loathing.
... alterou-se para um ódio profundo.
... earned a mother's fear and loathing
... ganhou o medo e o ódio da mãe
- Click here to view more examples -
17. Averse
averse
I)
avesso
ADJ
Synonyms:
backwards
Averse to the whole idea.
Avesso a tudo isso.
... their behaviour is very risk averse.
... o seu comportamento muito avesso a riscos.
II)
avessas
NOUN
III)
aversão
ADJ
Synonyms:
aversion
,
disgust
,
dislike
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
disliked
IV)
se opõe
ADJ
Synonyms:
opposes
,
precludes
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
13 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals