Kicking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Kicking in Portuguese :

kicking

1

chutando

VERB
Synonyms: guessing, kickin'
  • It was kiCking and buCking. Estava chutando e estava resistindo.
  • Kicking robot was great. Chutando robô foi ótimo.
  • He was choking you and kicking your brother. Ele estava sufocando você e chutando seu irmão.
  • The thing is kicking already. O negócio já está chutando.
  • Kicking me out now or what? Está me chutando agora ou o quê?
  • But you seem to be kicking my seat. Mas parece que esta chutando o meu acento.
- Click here to view more examples -
2

retrocedendo

VERB
  • The engines are kicking. Os motores estão retrocedendo.
  • And none of them are kicking up to us for working ... E nenhum deles está retrocedendo até nós para trabalhar ...
  • He's been kicking up a storm all night. Ele foi retrocedendo acima uma tempestade a noite toda.
- Click here to view more examples -
3

pontapés

VERB
Synonyms: kicks, punts
  • You want to live, start kicking. Você quer viver, inicie pontapés.
  • I fought this kicking and screaming! Eu me opus a isso a gritos e pontapés!
  • ... showed you how to do all that kicking and punching? ... te ensinou a dar todos esse socos e pontapés?
  • No biting, scratching, kicking. Nada de dentadas, arranhões, pontapés.
  • I want no kicking, biting, scratching ... Eu não quero pontapés, mordidas, arranhões ...
  • Oh, yes, that stopped the kicking. Oh, sim, isto parou os pontapés.
- Click here to view more examples -
4

esperneante

VERB
  • I am not the thinker Kicking Bird is. Não sou pensador como Pássaro Esperneante.
  • I am in agreement with Kicking Bird. Concordo com Pássaro Esperneante.
  • Kicking Bird has released her. Pássaro Esperneante a libertou.
  • Kicking Bird told me to wait. Pássaro Esperneante disse-me para esperar.
  • ... Lot says he saw Kicking Bird riding on the prairie. ... diz que viu Pássaro Esperneante montando na pradaria.
  • ... every day, but Kicking Bird is frustrated with me. ... muito, mas Pássaro Esperneante está frustrado.
- Click here to view more examples -
5

chute

VERB
Synonyms: kick
  • Your kicking needs work. Você precisa trabalhar o chute.
  • And in ending, not kicking. E em que termina, não chute.
  • Stop kicking that mackerel. Não chute a sardinha.
  • No kicking, elbows or using your knees. Não chute, não use cotovelos ou os joelhos.
  • We need a good synchronized kicking. Precisamos de um bom chute sincronizado.
  • ... we might save someone from getting a kicking. ... talvez possamos salvar alguém de um chute.
- Click here to view more examples -
6

expulsar

VERB
Synonyms: expel, kick, evict, oust, banish
  • We are not kicking you out of anywhere, son. Não te estamos a expulsar de lugar nenhum, filho.
  • That means you're not kicking us out now? Significa que não nos vais mais expulsar?
  • ... have to worry about kicking me out. ... precisa se preocupar em me expulsar.
  • ... know there's more to it than wiping and kicking? ... sabe que tem mais que isso, que expulsar?
  • I can't believe you kicking me out. Eu não acredito que me estás a expulsar.
  • They're not kicking me out. Eles não vão me expulsar.
- Click here to view more examples -
7

acabando

VERB
  • ... vague recollection of when it wasn't kicking mine. ... vaga lembrança de quando não estava acabando com a minha.
  • ... to you that you were kicking the rear. ... , já que estava acabando com ele?
  • ... to you that you were kicking the rear. ... em você, já que estava acabando com ele?
- Click here to view more examples -

More meaning of Kicking

receding

I)

recuando

VERB
  • Those glaciers are receding. Essas geleiras estão recuando.
  • ... was coming, the water would be receding. ... estivesse vindo, a água estaria recuando.
  • The water's not receding. A água não está recuando.
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está recuando
  • The waters are receding faster than we thought A água está recuando mais rápido do que pensamos.
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
  • The stars are receding. As estrelas estão retrocedendo.
  • The waters are receding. As águas estão retrocedendo.
  • Look, my gums are receding. Olha, minha gengiva está retrocedendo.
  • There is no pain you are receding Não há dor você está retrocedendo
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está retrocedendo
- Click here to view more examples -
III)

afastando

VERB
IV)

retração

VERB

backtracking

I)

backtracking

VERB
II)

retrocesso

VERB

rewinding

I)

rebobinar

VERB
Synonyms: rewind
  • ... dollar fine for not rewinding and this time I ... ... dólar de multa por não rebobinar.e desta vez, ...
II)

retroceder

VERB
III)

enrolamento

NOUN
Synonyms: winding, reeling, winder

kicks

I)

chutes

NOUN
Synonyms: kicking
  • Just that your leg kicks need work. Apenas que seus chutes precisam de treino.
  • Maybe she gets her kicks that way. Talvez ela fica seus chutes dessa maneira.
  • You call those high kicks? Chamam isso de chutes altos?
  • This how you get your kicks? É assim que consegue seus chutes?
  • Had the highest kicks of any gal in the line. Tinha os chutes mais altos que qualquer moça.
- Click here to view more examples -
II)

pontapés

NOUN
Synonyms: kicking, punts
  • Can you show me on of you special kicks? Me ensina um dos seus pontapés especiais?
  • ... and took me to kicks. ... e me tirou a pontapés.
  • Show him your kicks. Mostra-lhe as tua pontapés.
  • ... and emptied the joint just for kicks. ... e esvaziei a junta a pontapés.
  • ... could you have taken his kicks? ... como terias respondido aos seus pontapés?
- Click here to view more examples -
III)

chuta

VERB
Synonyms: kick, shoots
  • She kicks me out into the streets. Ela me chuta para a rua.
  • She drops things and kicks them around. Sempre caem coisas e elas chuta.
  • It kicks you in the back of the head. Ele te chuta atrás da sua cabeça!
  • He kicks like you wouldn't believe. Ele chuta como você não acreditaria.
  • He gets up and kicks the pan of rice down. Ele levanta e chuta a panela de arroz.
- Click here to view more examples -
IV)

retrocede

VERB
Synonyms: kicking, rewinds
  • ... kind of momentum that kicks you on, and makes you ... ... tipo de momento que voce retrocede, e faz você ...
  • It is crucial to synchronize Kicks at all levels. É crucial para sincronizar retrocede em todos os níveis.
V)

retrocessos

NOUN
VI)

gozo

NOUN
  • And just for kicks, your father after that. E só pelo gozo, o teu pai a seguir.
  • And just for kicks, your father after that. E só pelo gozo, depois.
  • We do it for kicks. Fazemos isso por gozo.
  • If it's just for kicks, then you don't ... Se é só por gozo, então, não ...
  • ... eat fire just for kicks. ... engolir fogo só pelo gozo.
- Click here to view more examples -

kick

I)

chutar

VERB
  • Let me kick out the jams! Deixe eu chutar traseiros!
  • I hope not to have forgotten as a kick occurs. Espero que não esqueça como chutar.
  • All they do is kick. Tudo que ele faz é chutar.
  • As you kick without gravity? Como você chutar sem gravidade?
  • Come and kick the fire out! Venham chutar para apagar o fogo!
  • Just kick the vampire out of the band. Basta chutar o vampiro fora da banda.
- Click here to view more examples -
II)

chute

NOUN
Synonyms: kicking
  • It was just a kick. Foi só um chute.
  • One kick for three mistake s! Um chute para três erros!
  • It was a kick, you jump! Foi um chute, você pular!
  • Does our school have high kick like that? A nossa escola tem chute alto assim?
  • And that was just a kick. E foi só um chute.
  • Watch me kick it. Olha o meu chute.
- Click here to view more examples -
III)

pontapé

NOUN
Synonyms: kicking, punt
  • It was my worst kick ever! Seria o seu pior pontapé!
  • That was a good kick. Isso foi um bom pontapé.
  • A kick in the teeth. Um pontapé nos dentes.
  • That kid's got a strong kick. O rapaz tem um pontapé forte.
  • I wanted to know when they kick. Queria saber quando dava o pontapé.
  • Do we get a nice synchronized kick. Assim conseguimos um belo pontapé sincronizado.
- Click here to view more examples -
IV)

retroceder

VERB
  • ... when we tell you to, kick the break! ... quando nós o dissermos a, retroceder a ruptura!
  • To kick out the jams? Para retroceder para fora dos atolamentos?
V)

pontapear

VERB
  • Can you kick that leaf? Consegues pontapear aquela folha?
  • So you can kick me and slap me all night? Para que me possas pontapear e bater a noite toda?
  • He even has to kick into the wind. Até tem de pontapear contra o vento.
  • You can always kick somebody in the baIls. Pode sempre pontapear alguém nos tomates certo?
  • You used the system to kick a man who was already ... Usou o sistema para pontapear um homem que já estava ...
  • You can always kick somebody in the baIls. Podes sempre pontapear alguém nos tomates certo?.
- Click here to view more examples -
VI)

chuto

NOUN
  • Reacted to a kick in the groin. Reagiu a um chuto nos colhões.
  • He said it was my best kick ever. Ele disse que foi o meu melhor chuto.
  • And firm kick upon swollen belly. E do chuto firme na barriga inchada.
  • ... is a lot better than a kick in the teeth. ... é melhor que um chuto nos dentes.
  • They can't even block one kick! Não consegue aguentar um chuto!
  • I'il kick the both of youse out then. Então, eu chuto os dois pra fora.
- Click here to view more examples -
VII)

retrocesso

NOUN
VIII)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, evict, oust, banish
  • She wants to kick me out. Ela quer me expulsar.
  • So they want to kick you out? Então, eles querem te expulsar?
  • Good enough to kick us both out of bed. É amiga o suficiente para nos expulsar da cama.
  • You going to kick me out? Vão me expulsar daqui?
  • He was going to kick me out. Ela ia me expulsar.
  • The landlady would like to kick me out right now. A senhoria gostaria de me expulsar hoje.
- Click here to view more examples -

expel

I)

expulsar

VERB
Synonyms: kick, evict, oust, banish
  • We could introduce a resolution to censure and expel you. Poderíamos introduzir uma resolução para censurar e expulsar você.
  • Are you going to expel me? Você vai me expulsar?
  • So why expel me? Então, por que me expulsar?
  • Was your headmaster correct to expel you from school? O seu diretor tinha razão ao te expulsar da escola?
  • You can patronize me, but you can't expel me. Pode ser condescendente comigo, mas não pode me expulsar.
- Click here to view more examples -
II)

expelir

VERB
Synonyms: venting
  • The children have returned to expel their elders. As crianças retornaram para expelir seus anciões.
  • It had to expel a lot of energy to escape ... Ele teve que expelir muita energia para escapar ...
  • ... should patch a wall to expel the winter's flaw! ... devesse preencher uma parede para expelir a falha do inverno!
  • ... quite a bit of antimatter waste to expel. ... bastante resíduo de antimatéria para expelir.
  • ... does its best to expel it. ... faz o possível para expelir.
- Click here to view more examples -

evict

I)

despejar

VERB
Synonyms: dump, dumping, pour, pouring
  • We do have the power to evict you. Nós temos o poder de despejar você.
  • Your landlord is here to evict you. Seu inquilino está aqui para despejar você.
  • They started to evict orphanages. Começaram a despejar os orfanatos.
  • The city wouldn't evict runaways, so he ... A cidade não podia despejar os fugitivos, então ...
  • ... the only tenant he was trying to evict. ... o único inquilino que ele estava tentando despejar.
- Click here to view more examples -
II)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, kick, oust, banish
  • What evict points are available to us? O que expulsar pontos estão disponíveis para nós?
  • Ask him not to evict us. Pedirei para não nos expulsar.
  • They can't evict you in winter with a kid. Eles não podem te expulsar no inverno com uma criança.
  • You're here to evict me. Você tá aqui pra me expulsar.
  • Evict me from the country club? Expulsar-me do country club?
- Click here to view more examples -
III)

desapropriar

VERB
IV)

desalojar

VERB
Synonyms: dislodge

oust

I)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, kick, evict, banish
  • Tells us to oust our dog! Nos diz para expulsar o nosso cão!

banish

I)

banir

VERB
Synonyms: ban, banning, outlaw
  • Is your father going to banish me? O seu pais vai me banir?
  • ... your father will have to banish you. ... o teu pai terá de te banir.
  • ... father will have to banish you. ... pai vai ter de te banir.
  • ... completed the curse that would banish the ghosts forever. ... completou a maldição que iria banir os fantasmas para sempre.
  • It's difficult to banish a spirit, but ... É difícil banir um espírito, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

eliminá

VERB

ending

I)

terminando

VERB
  • We know how folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • Seems like a lot of things are ending. Parece que muitas coisas estão terminando.
  • We know how the folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • This is all ending, this time of our lives. Está terminando a melhor época das nossas vidas.
  • I was ending it with him forever. Eu estava terminando tudo, para sempre.
  • The solstice is ending. O solstício está terminando.
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
Synonyms: end, ultimate, late, finals, bottom
  • End a fairytale presidency with a fairytale ending. Termine uma presidência de sonho com um final de sonho.
  • What about my happy ending? E o meu final feliz?
  • Our story already has the greatest ending. A nossa história já tem o melhor final.
  • What kind of an ending is that? Que raio de final é esse?
  • Except for the ending, which is. Menos o final que é drasticamente diferente.
  • You know the ending you wrote in the play? Sabe o final que escreveu?
- Click here to view more examples -
III)

encerrando

VERB
IV)

acabar

VERB
Synonyms: end, finish, done
  • They think the world's ending? Acham que o mundo vai acabar?
  • From ending up like dad! De acabar como o pai!
  • Ending the programme showing his flexibility. A acabar o programa a mostrar a sua flexibilidade.
  • No worries about ending up like me. Sem se preocupar em acabar como eu.
  • How do you see this ending? Como achas que isto vai acabar?
  • Hour of ending with that. Hora de acabar com isso.
- Click here to view more examples -
V)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, finish
  • At this level it's career ending. Isso foi o fim da carreira.
  • Does it come with a happy ending? Isto tem um fim feliz?
  • A new ending to your book. Um novo fim para o livro.
  • All with the same ending. Tudo com o mesmo fim.
  • I want this story to have a happy ending. I desejo esta história para ter um fim feliz.
  • They both got what they wanted in this ending. Ambos conseguiram o que queriam no fim.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizando

VERB
VII)

terminação

NOUN
  • Every nerve ending in my body is ... Cada terminação nervosa do meu corpo é ...
VIII)

interminável

VERB
  • ... continue to fall, and winter seems never ending. ... continua caindo, e o inverno parece interminável.
  • followed and hunted in this never-ending path. Seguido e perseguido neste caminho interminável.
  • Life is never-ending chaos, with people ... A vida é um caos interminável, com a gente ...
  • ... the first of a never-ending string of tragedies? ... a primeira corda nas harpa interminável de tragédias?
  • ... tapestry of contrasts a never-ending variety of movement. ... tapeçaria de contrastes, uma interminável série de movimentos.
  • ... of art, it's a never-ending quest. ... da arte, é uma busca interminável.
- Click here to view more examples -

finishing

I)

acabamento

VERB
Synonyms: finish, trim, workmanship
  • Finishing services of boards and panels Serviços de acabamento de painéis
  • This is our finishing y-point. Este é nosso ponto de y acabamento.
  • If this is the finishing y, this has to be Se este for o acabamento y, este tem de ser
  • It's the finishing line. É o acabamento de linha.
  • ... operations of manufacturing and finishing." ... operações... de fabricação e acabamento".
  • textile manufacture, textile finishing; Fabrico e acabamento de têxteis;
- Click here to view more examples -
II)

terminar

VERB
  • But we're so close to finishing. Mas estamos tão perto de terminar.
  • Why are you entertaining the idea of finishing his film? Por que teve vontade de terminar o filme dele?
  • You could be starting and finishing in last in place! Vai começar e terminar no último lugar.
  • Not finishing your sentences is very effective. Não terminar as frases dá muito certo.
  • Which you chatted about instead of finishing the charts. Então, ficou conversando em vez de terminar o relatório.
  • All you can think about is finishing. Você só pensa em terminar.
- Click here to view more examples -
III)

revestimento

VERB
IV)

concluir

VERB
  • I will just mention two others before finishing. Mencionarei apenas mais dois antes de concluir.
  • Before finishing, I should like to stress two ... Antes de concluir, gostaria de salientar ainda dois ...
  • - Stop finishing my sentences, and let me help you ... Pare de concluir minhas frases e me deixe ajudá-lo ...
- Click here to view more examples -
V)

chegada

ADJ
Synonyms: arrival, finish, arrive
  • And there's the finishing line. E há a linha de chegada.
  • ... but not necessarily a single finishing line. ... que não significa que haja uma mesma linha de chegada.
  • The finishing line is reproduction. a linha de chegada é a reprodução.
  • just as he crossed the finishing line. bem quando ele atravessou a linha de chegada.
- Click here to view more examples -

ruining

I)

arruinando

VERB
Synonyms: undermining
  • Why are you ruining my life? Por que você está arruinando minha vida?
  • She was ruining her life and your father's life. Estava arruinando a vida dela e a do seu pai.
  • Why are you ruining my life? Por que você está arruinando a minha vida?
  • All this sloppy literature is ruining the people. Toda esta literatura medíocre está arruinando com as pessoas.
  • She is ruining my investigation! Ela está arruinando minha investigação.
- Click here to view more examples -
II)

estragar

VERB
  • And you keep ruining it. E você não para estragar.
  • And ruining my apartment. E vai estragar o meu apartamento.
  • Thanks for ruining another breakfast for me. Obrigado por me estragar mais um café da manhã.
  • Thanks for ruining the surprise. Obrigado por estragar a surpresa.
  • No sense in ruining a good safe. Não faz sentido estragar um bom cofre.
- Click here to view more examples -
III)

destruindo

VERB
  • Why are you ruining my healthy body? Por que está destruindo meu corpo saudável?
  • Get out from there,you're ruining the painting! Sai daí,está destruindo a pintura!
  • You re ruining us! Você está nos destruindo!
  • She is ruining my investigation! Ela está destruindo minha investigação!
  • Get out from there, you're ruining the painting! Sai daí, está destruindo a pintura!
- Click here to view more examples -
IV)

acabando

VERB
  • And it's ruining our relationship. E está acabando com a nossa relação.
  • You are ruining moving day for us. Vocês estão acabando com nosso dia.
  • That whole family was ruining your life. A família inteira estava acabando sua vida.
  • Just sitting here drinking, ruining your life. Só fica sentado, bebendo, acabando com sua vida.
  • You're ruining all my clothes! Vocês estão acabando com as minhas roupas!
- Click here to view more examples -

falling apart

I)

desmoronando

VERB
  • You know how everything was falling apart. Você sabe como tudo estava desmoronando.
  • Then why is my life falling apart? Então porque é a minha vida desmoronando?
  • With everything falling apart around here,just let me have ... Com tudo desmoronando por aqui, deixa eu aproveitar ...
  • And the same things are falling apart for her because she ... E as mesmas coisas estão desmoronando pra ela, porque ela ...
  • The world's falling apart and you have to check on some ... O mundo está desmoronando e você precisar ver umas ...
- Click here to view more examples -
II)

desabando

VERB
  • Have you ever had the feeling that things are falling apart? Já teve a impressão de que as coisas estavam desabando?
  • ... it to the growing list of how everything's falling apart. ... isso à crescente lista de como tudo está desabando.
  • ... growing list of how everything's falling apart. ... crescente lista de como tudo está desabando.
  • Everything you've made here is falling apart. Tudo o que você fez aqui está desabando.
  • Her world is falling apart. Seu mundo está desabando.
- Click here to view more examples -
III)

ruindo

VERB
  • This town's falling apart and you're running? Essa cidade está ruindo e você está fugindo?
  • The stadium's falling apart. O estádio está ruindo.
IV)

despedaçando

VERB
Synonyms: smashing, wrecking
  • This ship is falling apart. Esta nave está despedaçando.
  • ... trying that, and we're falling apart. ... tentando isso e estamos nos despedaçando.
  • ... had been in the ground so long he was falling apart. ... estava enterrado a tanto tempo que estava despedaçando...
- Click here to view more examples -
V)

acabando

VERB
  • That outhouse of yours is falling apart. Essa dependência de vocês está acabando.
  • Of course, that's falling apart now, so we don't ... Mas claro, isso está acabando, portanto, não ...
  • The world is falling apart, and all we hear about ... O mundo está acabando e só ouvimos falar ...
  • - My life's falling apart around me, OK? Minha vida está acabando, Riggins.
- Click here to view more examples -
VI)

caindo

VERB
  • It was falling apart and it was condemned. Estava caindo e estava condenada.
  • You just said it's falling apart. Você acabou de dizer que ela está caindo.
  • Now the building's falling apart. E agora o prédio está caindo.
  • The railing's falling apart, you know. Alguns pedaços estão caindo, você sabe.
  • You just said it's falling apart. Você acaboude dizer que ela está caindo.
- Click here to view more examples -
VII)

enlouquecendo

VERB
Synonyms: freaking out, raving
  • I think I'm falling apart. Acho que estou enlouquecendo.
  • I think I am falling apart. Acho que estou enlouquecendo.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals