Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Scandal
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Scandal
in Portuguese :
scandal
1
escândalo
NOUN
Synonyms:
fuss
,
outrage
,
scandalous
What is the scandal?
A que vem o escândalo?
To avoid a scandal.
Para evitar um escândalo.
A scandal, my exile, and our separation.
O escândalo, meu exílio e nossa separação.
Just examine me and say it's a scandal!
E veio me examinar e dizer que é um escândalo.
I will not have a scandal.
Não quero um escândalo.
You know what a scandal is?
Sabe como é um escândalo?
- Click here to view more examples -
More meaning of Scandal
in English
1. Fuss
fuss
I)
alarido
NOUN
Synonyms:
outcry
,
commotion
The broomstick won't make such a fuss.
Com o cabo da vassoura ela não faria tanto alarido.
No need to make a fuss.
Não é preciso fazer alarido.
What in the world is all the fuss?
O que no mundo e todo o alarido?
All that fuss, about nothing !
Tudo o que alarido, sobre nada!
See her fuss over it?
Veja o seu alarido sobre isso?
- Click here to view more examples -
II)
espalhafato
NOUN
... to act at once and without fuss.
... agir imediatamente e sem espalhafato.
... not fun, a lot of fuss.
... nada divertido, muito espalhafato.
Don't make such a fuss about it.
Não faça um espalhafato disto.
You're making such a fuss about it.
Está fazendo um espalhafato disto.
What's all the fuss about?
Sobre o que é todo o espalhafato?
- Click here to view more examples -
III)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
trouble
,
confusing
,
clutter
,
commotion
I made a fuss about that.
Fiz uma confusão sobre isso.
What are we making such a fuss about?
Por que estamos fazendo confusão por isto?
What a fuss he made!
Que confusão que ele causou.
It was a fuss about nothing.
Foi uma confusão por nada.
Why you got out with all this fuss?
Porque saíste de casa com toda esta confusão?
- Click here to view more examples -
IV)
barulho
NOUN
Synonyms:
noise
,
sound
,
loud
,
racket
,
noisy
,
roar
Told you it was a lot of fuss about nothing.
Falei que era muito barulho por nada.
Nothing but meaningless chatter and fuss.
Nada além de conversas sem sentido e barulho.
You must make a fuss.
Você deve fazer um barulho.
Why make an unnecessary fuss?
Por que um barulho desnecessário?
No need for a fuss.
Não há necessidade de barulho.
- Click here to view more examples -
V)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
rampage
,
bustle
,
racket
,
commotion
,
brouhaha
Why do they make such a fuss of it!
Por que fazem tanto alvoroço com isso!
Such a fuss over an empty carriage.
Tanto alvoroço por uma simples carruagem vazia.
No need for a fuss.
Não há necessidade de alvoroço.
Why all the fuss?
Não entendo por que o alvoroço.
Why are they making such a fuss?
Por que tanto alvoroço?
- Click here to view more examples -
VI)
estardalhaço
NOUN
Synonyms:
fanfare
We are not going to make a fuss.
Não vamos causar estardalhaço.
Why does everybody make such a fuss?
Por que todos fazem tanto estardalhaço?
No need to make such a fuss about it.
Não precisa fazer todo este estardalhaço.
What is all this fuss about?
Pra que esse estardalhaço?
Why you making such a fuss?
Por que está fazendo tanto estardalhaço?
- Click here to view more examples -
VII)
rebuliço
NOUN
Synonyms:
stir
,
hubbub
,
uproar
,
commotion
Every weekend the same fuss!
Sempre o mesmo rebuliço!
No cameras, no fuss.
Sem câmeras, sem rebuliço.
What's the fuss?
O que é o rebuliço?
... time you made that much of a fuss over me.
... vez que você fez este rebuliço comigo.
... see what all the fuss is about.
... sei sobre o que é todo esse rebuliço.
- Click here to view more examples -
VIII)
escândalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
outrage
,
scandalous
He makes a fuss.
Ele faz um escândalo.
Why make such a fuss?
Porque faz tanto escândalo?
Make a fuss, you're likely to lose everything.
Façam um escândalo e provavelmente perderão tudo.
Stop making such a fuss!
Pára já com esse escândalo!
... know what all the fuss was about.
... sei por que tanto escândalo.
- Click here to view more examples -
IX)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
You are what all the fuss is about.
Você é a causa de toda agitação.
Why all the fuss?
Por que a agitação?
You said you didn't want a fuss.
Disseste que não querias muito agitação.
Well, quite a lot of fuss.
Bem, um bocado de agitação.
Why the fuss, darling?
Por que a agitação, querida?
- Click here to view more examples -
2. Outrage
outrage
I)
ultraje
NOUN
I decided to avenge the outrage.
Eu decidi vingar o ultraje.
I wanted to convey my outrage to you in person.
Gostaria de expressar o meu ultraje pessoalmente.
We do not deserve such an outrage.
Não merecemos tal ultraje.
What is the meaning of this outrage?
Que é este ultraje?
There ought to be a law against such an outrage!
Tem que haver uma lei contra tal ultraje.
- Click here to view more examples -
II)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
wrath
,
annoyance
,
resentment
,
indignant
I wanted to convey my outrage to you in person.
Eu queria transmitir a minha indignação para você em pessoa.
Let the outrage begin.
Que a indignação comece.
She does really good controlled outrage.
Ela realmente é muito boa em controlar a indignação.
Where is our outrage?
Onde está a nossa indignação?
Proceed with your outrage.
Prossiga com a sua indignação.
- Click here to view more examples -
III)
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
insult
,
snub
,
effrontery
,
aggravation
,
preposterous
This is an outrage.
Isto é uma afronta.
This is an outrage!
Esta é uma afronta!
This is an outrage!
Isso é uma afronta!
I s an outrage!
Isto é uma afronta.
... to my government for this outrage!
... se ver com o governo americano por essa afronta!
- Click here to view more examples -
IV)
atrocidade
NOUN
Synonyms:
atrocity
This is an outrage!
Isto é uma atrocidade!
They will take steps to stop this outrage.
Tomarão medidas para deter esta atrocidade.
... to do with that outrage!
... a ver com essa atrocidade!
Who's the author of this foul outrage?
Quem foi o autor desta atrocidade?
... are responsible for this outrage.
... são responsáveis por esta.atrocidade.
- Click here to view more examples -
V)
escândalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
fuss
,
scandalous
Just bank the outrage for a while, okay?
Só o escândalo do banco por um tempo, ok?
It is an outrage.
Isso é um escândalo, é isso.
This is an outrage.
Isto é um escândalo.
... people we have left on the altar of public outrage.
... que temos no altar do escândalo público.
We're surprised by your outrage.
O facto ê que estamos surpreendidos com o escândalo.
- Click here to view more examples -
VI)
revolta
NOUN
Synonyms:
revolt
,
uprising
,
riot
,
rebellion
,
insurgency
,
angst
,
upheaval
I share your outrage.
Eu partilho a sua revolta.
... to satisfy my sense of moral outrage.
... de satisfazer a minha revolta moral.
My fellow Romans, I share your outrage.
Caros romanos, partilho a vossa revolta.
- Click here to view more examples -
VII)
insulto
NOUN
Synonyms:
insult
,
insulting
,
slur
,
taunt
This is an outrage.
Isto é um insulto.
This is an outrage!
Isso é um insulto!
My lord, this is an outrage.
Meu senhor, isso é um insulto.
... with the trees is an outrage.
... com as árvores é um insulto.
What is the meaning of this outrage?!
Qual o significado desse insulto?!
- Click here to view more examples -
3. Scandalous
scandalous
I)
escandaloso
NOUN
Synonyms:
outrageous
,
disgraceful
I never tried throughout my life to do something scandalous.
Nunca tentei fazer nada de escandaloso com a minha vida.
This hopefully isn't as scandalous as the last.
Senhor, este não é tão escandaloso como o último.
What are we doing that's scandalous?
O que estamos nós a fazer que seja escandaloso?
It had been scandalous selfishness on my part.
Foi escandaloso, egoísmo da minha parte.
Who knew you were covering such a scandalous secret?
Quem diria que você escondia um segredo tão escandaloso.
- Click here to view more examples -
II)
escandalosa
ADJ
Synonyms:
outrageous
,
screamer
This is a scandalous situation.
Esta situação é escandalosa.
The situation is scandalous.
Esta situação é escandalosa.
The order you keep is scandalous!
A ordem que mantém é escandalosa!
It was a scandalous display of public intimacy.
Foi uma exibição escandalosa, de intimidade pública.
This was a truly scandalous piece of disinformation, of ...
Houve neste caso uma acção verdadeiramente escandalosa de desinformação, de ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals