Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Racket
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Racket
in Portuguese :
racket
1
raquete
NOUN
Synonyms:
racquet
,
paddle
Get her to stop that racket.
Veja a ela para parar essa raquete.
I teach people who have never held a racket before.
Ensino gente que nunca pegou numa raquete.
They wedged the racket in between the handles.
Colocaram a raquete entre os puxadores.
I teach people who have never held a racket before.
Eu ensino pessoas que nunca pegaram em uma raquete.
Is your face a racket?
A tua cara é alguma raquete?
- Click here to view more examples -
2
algazarra
NOUN
Synonyms:
roughhouse
,
hullabaloo
Did you see the racket they make?
Viste a algazarra que eles fazem?
... kids like you, kicking up a racket!
... crianças como você, fazendo algazarra!
I didn't meanto make such a racket.
Não queria fazer uma algazarra.
It's not racket, it's music!
Não é algazarra, é música!
What's all this racket?
Que algazarra é essa?
- Click here to view more examples -
3
barulho
NOUN
Synonyms:
noise
,
sound
,
fuss
,
loud
,
noisy
,
roar
I heard a big racket from the room.
Ouvi um grande barulho vindo da sala.
Do you have to make such a racket?
Tens que fazer tanto barulho?
What are you making besides a racket?
Que estás a fazer, para além do barulho?
How can you stand this racket?
Como você pode aguentar este barulho?
Did you hear a racket just now?
Não ouviram um barulho há pouco?
- Click here to view more examples -
4
balbúrdia
NOUN
Synonyms:
shambles
,
ruckus
,
bedlam
So you want to get into this racket.
Então queres fazer parte desta balbúrdia.
What racket is this?
Que balbúrdia é isto?
... that was a great racket.
... que era uma grande balbúrdia.
You're making a racket Keep it down
Estás a fazer uma balbúrdia!
... yοu want tο get intο this racket.
... queres fazer parte desta balbúrdia.
- Click here to view more examples -
5
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
fuss
,
rampage
,
bustle
,
commotion
,
brouhaha
So that's the racket.
Assim por isto o alvoroço.
How can they film with all this racket!
Como filmarão com este alvoroço?
It makes such a racket
Ele faz tanto alvoroço.
No, what racket?
Não, que alvoroço?
- Click here to view more examples -
More meaning of Racket
in English
1. Racquet
racquet
I)
raquete
NOUN
Synonyms:
racket
,
paddle
Get this guy a tennis racquet!
Arrumem uma raquete de tênis para ele.
Give me the racquet.
Dê a raquete para mim!
You should be more careful with your racquet.
Devias ter mais cuidado com a tua raquete.
And hidden in the handle of a tennis racquet?
E escondido no cabo de uma raquete?
... can barely hold a racquet.
... mal consegue segurar a raquete.
- Click here to view more examples -
2. Paddle
paddle
I)
remo
NOUN
Synonyms:
rowing
,
oar
,
remus
,
paddling
You call this a paddle?
Você chama isso de remo?
Like a paddle in a boat.
Como um barco a remo.
You got a paddle?
Você tem um remo?
On the head, with the paddle.
Na cabeça, com o remo.
I could never hit that pitch with a paddle.
Nem com um remo poderia rebater esse lançamento.
- Click here to view more examples -
II)
remar
VERB
Synonyms:
row
,
rowing
,
oars
We need to find something to paddle with.
Temos que achar algo pra remar.
We have to use our hands to paddle.
Vamos ter que usar as mãos para remar.
At least you didn't have to paddle.
Ao menos, não tiveste de remar.
Music to paddle by.
Música, pra remar.
If the sun comes out, sure we can paddle.
Se o sol sair, claro que podemos remar.
- Click here to view more examples -
III)
raquete
NOUN
Synonyms:
racket
,
racquet
Still say it ain't the paddle?
Ainda dizes que não é da raquete?
The ashtray, the paddle game and the remote control.
O cinzeiro, a raquete e o controle remoto.
I only like using my own paddle.
Eu gosto de usar a minha própria raquete.
Take away her paddle?
Tirar a raquete dela?
You see that gold paddle?
Vê essa raquete dourada?
- Click here to view more examples -
IV)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
spade
,
dude
,
pal
,
mate
The charge moves from one paddle to the other.
A corrente se move de uma pá para outra.
So grab a paddle, partner, and ...
Então segure uma pá, parceiro, e ...
That's a paddle.
Isso é uma pá.
Why don't you get the paddle up?
Por que você não obter a pá-se?
- Click here to view more examples -
V)
reme
NOUN
Synonyms:
row
... you to get to your knees, relax and paddle.
... -o começar a seus joelhos, relaxe e reme.
Paddle, paddle, do the alphabet.
Reme, reme, faça o alfabeto, esquilo.
Come on, paddle, paddle.
Vamos, reme, reme
- Shut up and paddle.
- Cale a boca e reme.
- Click here to view more examples -
VI)
rema
NOUN
Synonyms:
row
,
paddling
... got this side, you paddle on the other side.
... fico desse lado, você rema do outro lado.
Paddle, paddle, paddle.
Rema, rema, rema.
Kid, paddle, paddle, paddle!
Miúdo, rema, rema, rema!
- Click here to view more examples -
VII)
padle
NOUN
VIII)
padel
NOUN
IX)
remos
NOUN
Synonyms:
oars
,
paddles
,
rowing
,
oar
Not just a paddle, twins.
Não são apenas remos, gémeos.
... and you want to hock the paddle.
... e você quer pôr os remos no prego.
... you want to hock the paddle.
... você quer pôr os remos no prego.
- Click here to view more examples -
3. Hullabaloo
hullabaloo
I)
hullabaloo
NOUN
Is that enough for the Hullabaloo?
É suficiente para o Hullabaloo?
That wasn't a hullabaloo!
Isso não era um hullabaloo!
But what you call "hullabaloo" is really something ...
Mas o que você chama " hullabaloo " realmente é algo ...
... Supply and Resources outpost for the Hullabaloo.
... posto de Abastecimentos e Recursos para o Hullabaloo.
- Click here to view more examples -
II)
algazarra
NOUN
Synonyms:
racket
,
roughhouse
III)
falatório
NOUN
Synonyms:
talk
4. Noise
noise
I)
ruído
NOUN
What is that noise?
Que ruído é este?
What warlike noise is this?
Que ruído de guerra é este?
Critical noise levels in this area.
Nível de ruído crítico, nesta área.
To my ear, jazz is just noise.
Para o meu ouvido, jazz é apenas ruído.
What was this strange noise?
O quê era esse estranho ruído?
Any noise that pops into your head.
Qualquer ruído que surja na sua cabeça.
- Click here to view more examples -
II)
barulho
NOUN
Synonyms:
sound
,
fuss
,
loud
,
racket
,
noisy
,
roar
What is that noise?
Que barulho foi aquilo?
All the noise all the time.
É barulho a toda a hora.
Is that you who made that noise, darling?
Você fez esse barulho, querida?
So we have to get the noise back on.
Então temos que começar o barulho novamente.
Good to hear you make some noise at least.
Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
But the screaming and the noise.
Ouvi um grito e um barulho.
- Click here to view more examples -
III)
sonora
NOUN
Synonyms:
sound
,
sonic
,
sonorous
,
audible
Noise pollution is a phenomenon of the modern age.
A poluição sonora é um fenómeno dos tempos modernos.
... in order to avoid noise pollution, human injury and ...
... para evitar a poluição sonora, as lesões corporais e os ...
The noise pollution in the sea got much worse.
A poluição sonora no mar aumentou muito,
... particularly with regard to noise pollution;
... nomeadamente em matéria de poluição sonora;
... new costs: air pollution, noise pollution and congestion.
... novos custos: poluição atmosférica, poluição sonora e congestionamento.
... , fuel consumption and noise pollution.
... , do consumo de combustível e da poluição sonora.
- Click here to view more examples -
5. Sound
sound
I)
som
NOUN
Synonyms:
stereo
,
sounding
Can you imitate that sound?
Podes imitar esse som?
Not just a symbol, but a sound.
Não somente um símbolo, mas um som.
The sound of the earth.
Do som da terra.
I completely forgot about your sound.
Já me tinha esquecido completamente do teu som.
Sound reflector is on maintenance.
O refletor de som está em manutenção.
These floors are completely sound proof.
Estes andares são a prova de som.
- Click here to view more examples -
II)
soar
VERB
To sound the darkness of the deep stone well.
Para soar na escuridão do profundo poço de pedra.
Does that make it sound less human?
Isso faz soar menos humano?
That may not sound noble.
Isso pode não soar nobre.
Is that supposed to sound like a fuckin' good thing?
Isso é suposto soar a uma boa coisa?
You make it sound so final.
Você faz isso soar tão definitivo.
You make it sound like they was family to you.
Faz soar que eram família para si.
- Click here to view more examples -
III)
sonoros
ADJ
Synonyms:
audible
,
sonic
They are transmitting their energy as sound signals.
Estão transmitindo a sua energia como ondas sonoros.
Can you generate some sound effects?
Podes gerar uns efeitos sonoros?
You guys don't have sound effects there?
Não tem efeitos sonoros, lá?
... tape loops and curious sounds and sound effects.
... tape loops e efeitos sonoros.
... people loud, or were the sound effects loud?
... pessoas falavam alto, ou os efeitos sonoros estavam altos?
Now, let's watch that with sound effects.
Agora, vamos ver isso com efeitos sonoros.
- Click here to view more examples -
IV)
sadio
ADJ
Synonyms:
sane
,
wholesome
The fetus' heart is structurally sound.
O coração do feto está estruturalmente sadio.
The fetus's heart is structurally sound.
O coração do feto está estruturalmente sadio.
... you a future that is safe, sound and stable.
... que terão um futuro à salvo, sadio e estável.
Sound Mind in a Sound Body
"Mente sadia em corpo sadio"
- Click here to view more examples -
V)
parecer
VERB
Synonyms:
look
,
seem
,
opinion
,
appear
,
seems
You make it sound sinister.
Você faz parecer um crime.
You make it sound sinister.
Fazes parecer tão sinistro.
Starting to sound like family.
Começa a parecer como uma família.
Does that sound normal to you?
Será que parecer normal para você?
Thanks for making my life sound exciting.
Obrigada por fazer a minha vida parecer empolgante.
Or does that accent just make you sound like one?
Ou esse sotaque faz você parecer uma?
- Click here to view more examples -
VI)
soa
VERB
Synonyms:
sounds
,
rings
You look and sound very tired, very ill.
Você parece e soa muito cansado.
It sound like a beggar's plea.
Soa tipo o apelo de um mendigo.
I just like the sound of it.
Apenas gosto como me soa.
That does sound quite nice.
Isso soa muito bem.
Does that sound too simple to you?
Soa simples demais para você?
That makes it sound so mean.
Isso soa tão mal.
- Click here to view more examples -
VII)
barulho
NOUN
Synonyms:
noise
,
fuss
,
loud
,
racket
,
noisy
,
roar
You always have to make the sound?
Sempre tem que fazer esse barulho?
It makes a great sound.
Faz um barulho legal.
What was that sound?
O que foi esse barulho?
You look at the pictures and make a sound.
Olhe pras figuras e faça um barulho.
You must know by the sound.
Precisa ser pelo barulho.
Can you hear that sound?
Consegues ouvir aquele barulho?
- Click here to view more examples -
VIII)
sólida
ADJ
Synonyms:
solid
His approach is unconventional but his science is sound.
A abordagem não é convencional, mas é ciência sólida.
The science seems sound.
A ciência parece sólida.
But safe and sound in here.
Porém continua sólida e segura.
The theory was sound.
A teoria era sólida.
... productively enough in a sound economic future.
... de forma suficientemente produtiva num futuro com uma economia sólida.
... the company was on sound financial ground?
... a empresa estava financeiramente sólida?
- Click here to view more examples -
IX)
sons
NOUN
Synonyms:
sounds
,
noises
The images and sound are slowly getting clearer.
As imagens e os sons estão lentamente a ficar claros.
The fluid prevents the larynx from making sound.
O fluído impede a laringe de emitir sons.
The forest is full of sound.
A floresta está cheia de sons.
A case like that could be tried on mere sound.
Um caso assim pode ser ganho só com sons.
I heard every sound.
Ouvia todos os sons.
An animal makes a sound.
Os animais emitem sons.
- Click here to view more examples -
6. Fuss
fuss
I)
alarido
NOUN
Synonyms:
outcry
,
commotion
The broomstick won't make such a fuss.
Com o cabo da vassoura ela não faria tanto alarido.
No need to make a fuss.
Não é preciso fazer alarido.
What in the world is all the fuss?
O que no mundo e todo o alarido?
All that fuss, about nothing !
Tudo o que alarido, sobre nada!
See her fuss over it?
Veja o seu alarido sobre isso?
- Click here to view more examples -
II)
espalhafato
NOUN
... to act at once and without fuss.
... agir imediatamente e sem espalhafato.
... not fun, a lot of fuss.
... nada divertido, muito espalhafato.
Don't make such a fuss about it.
Não faça um espalhafato disto.
You're making such a fuss about it.
Está fazendo um espalhafato disto.
What's all the fuss about?
Sobre o que é todo o espalhafato?
- Click here to view more examples -
III)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
trouble
,
confusing
,
clutter
,
commotion
I made a fuss about that.
Fiz uma confusão sobre isso.
What are we making such a fuss about?
Por que estamos fazendo confusão por isto?
What a fuss he made!
Que confusão que ele causou.
It was a fuss about nothing.
Foi uma confusão por nada.
Why you got out with all this fuss?
Porque saíste de casa com toda esta confusão?
- Click here to view more examples -
IV)
barulho
NOUN
Synonyms:
noise
,
sound
,
loud
,
racket
,
noisy
,
roar
Told you it was a lot of fuss about nothing.
Falei que era muito barulho por nada.
Nothing but meaningless chatter and fuss.
Nada além de conversas sem sentido e barulho.
You must make a fuss.
Você deve fazer um barulho.
Why make an unnecessary fuss?
Por que um barulho desnecessário?
No need for a fuss.
Não há necessidade de barulho.
- Click here to view more examples -
V)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
rampage
,
bustle
,
racket
,
commotion
,
brouhaha
Why do they make such a fuss of it!
Por que fazem tanto alvoroço com isso!
Such a fuss over an empty carriage.
Tanto alvoroço por uma simples carruagem vazia.
No need for a fuss.
Não há necessidade de alvoroço.
Why all the fuss?
Não entendo por que o alvoroço.
Why are they making such a fuss?
Por que tanto alvoroço?
- Click here to view more examples -
VI)
estardalhaço
NOUN
Synonyms:
fanfare
We are not going to make a fuss.
Não vamos causar estardalhaço.
Why does everybody make such a fuss?
Por que todos fazem tanto estardalhaço?
No need to make such a fuss about it.
Não precisa fazer todo este estardalhaço.
What is all this fuss about?
Pra que esse estardalhaço?
Why you making such a fuss?
Por que está fazendo tanto estardalhaço?
- Click here to view more examples -
VII)
rebuliço
NOUN
Synonyms:
stir
,
hubbub
,
uproar
,
commotion
Every weekend the same fuss!
Sempre o mesmo rebuliço!
No cameras, no fuss.
Sem câmeras, sem rebuliço.
What's the fuss?
O que é o rebuliço?
... time you made that much of a fuss over me.
... vez que você fez este rebuliço comigo.
... see what all the fuss is about.
... sei sobre o que é todo esse rebuliço.
- Click here to view more examples -
VIII)
escândalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
outrage
,
scandalous
He makes a fuss.
Ele faz um escândalo.
Why make such a fuss?
Porque faz tanto escândalo?
Make a fuss, you're likely to lose everything.
Façam um escândalo e provavelmente perderão tudo.
Stop making such a fuss!
Pára já com esse escândalo!
... know what all the fuss was about.
... sei por que tanto escândalo.
- Click here to view more examples -
IX)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
You are what all the fuss is about.
Você é a causa de toda agitação.
Why all the fuss?
Por que a agitação?
You said you didn't want a fuss.
Disseste que não querias muito agitação.
Well, quite a lot of fuss.
Bem, um bocado de agitação.
Why the fuss, darling?
Por que a agitação, querida?
- Click here to view more examples -
7. Loud
loud
I)
alto
ADJ
Synonyms:
high
,
tall
,
top
,
loudly
,
upper
Do you have any idea how loud that was?
Você tem noção do quão alto isto estava?
You can ask as loud as you want.
Você pode falar o mais alto que quiser.
I was just a bit loud.
Só falei um pouco alto.
But also not to say the words out loud.
Mas também para não falar essas palavras alto.
Too loud for me.
Muito alto para mim.
Just thinking out loud.
Só estou pensando alto.
- Click here to view more examples -
II)
barulhento
ADJ
Synonyms:
noisy
,
rowdy
,
buzzy
,
uproarious
,
garish
The surf is so loud.
O mar é tão barulhento.
You never think of the beach as being loud.
Você nunca acharia que é tão barulhento na praia.
I told you not to be that loud.
Eu falei pra não ser tão barulhento.
Also inefficient, and might be loud.
Tambem ineficiente e pode ser barulhento.
This alarm is very loud.
Esse alarme é muito barulhento.
The world is just too loud.
Acho que o mundo está muito barulhento.
- Click here to view more examples -
III)
ruidosamente
ADV
Synonyms:
uproariously
,
noisily
Like really loud, and everybody turns ...
Como realmente ruidosamente, e todos voltas ...
Crowded and loud but so exciting too
Aglomerado e ruidosamente mas tão excitante
- Loud, for all to drink in!
- Ruidosamente, para tudo a beber dentro!!
- Click here to view more examples -
IV)
alta
ADJ
Synonyms:
high
,
tall
,
upper
That was just loud music.
A música que estava alta.
Was the music too loud?
Foi a música alta?
The music is too loud.
A música está alta demais.
Music got a bit too loud upstairs.
A música ficou um pouco alta lá em cima.
I do not like loud music.
Não gosto de música alta.
Like a loud thump from upstairs.
Como uma batida alta no andar de cima.
- Click here to view more examples -
V)
em voz alta
ADV
Synonyms:
aloud
,
loudly
,
vocally
I just wanted to hear those words out loud.
Só queria ouvir essas palavras em voz alta.
I just want to hear it out loud.
Eu só quero ouvir em voz alta.
I mean thinking in a loud voice.
Quero dizer, pensar em voz alta.
Read it out loud for me.
Leia em voz alta para mim.
You in front, read it out loud!
Tu, aí à frente, lê em voz alta!
Only if you say it out loud.
Só se fizer em voz alta.
- Click here to view more examples -
VI)
ruidoso
ADJ
Synonyms:
noisy
,
clattering
This is a loud hospital.
Este hospital é muito ruidoso.
It's really loud, isn't it?
É muito ruidoso, não?
After all, it's loud, expensive, inefficient ...
Afinal de contas é ruidoso, custoso, ineficiente ...
It was too loud, too rhythmic.
- Era muito ruidoso e rítmico.
- Loud and angry.
- Ruidoso e com raiva.
It's so loud I can't stand it!
É tão ruidoso, não o suporto!
- Click here to view more examples -
8. Noisy
noisy
I)
barulhento
ADJ
Synonyms:
loud
,
rowdy
,
buzzy
,
uproarious
,
garish
Make it slow and noisy.
Tem de ser lento e barulhento.
Yours is a noisy line of work.
O seu é um trabalho barulhento.
Too cold and noisy for them.
Está muito frio e barulhento para eles.
Why do you always have to be so noisy?
Por que você tem que ser sempre tão barulhento?
I hear your plumbing is noisy.
Já vi queo encanamento é barulhento.
The place is noisy.
O sitio é barulhento.
- Click here to view more examples -
II)
ruidoso
ADJ
Synonyms:
clattering
... tell me is very noisy, will not be necessary.
... me informar é bastante ruidoso, não será necessário.
It's not always this noisy.
Não é sempre tão ruidoso.
... a clarinet and a noisy fourth instrument!
... um clarinete e um quarto e ruidoso instrumento!
- Click here to view more examples -
9. Roar
roar
I)
rugido
NOUN
Synonyms:
growl
,
roaring
I believe you promised my son a roar.
Creio que prometeu um rugido ao meu filho.
I found my roar.
Eu achei meu rugido.
I found my roar.
Eu encontrei meu rugido.
With a roar that sounded like thunder.
Com um rugido que parecia um trovão.
I believe you promised my son a roar.
Acho que prometeste um rugido para o meu filho!
- Click here to view more examples -
II)
rugir
VERB
Synonyms:
roaring
,
growling
Is all this because you can't roar?
Tudo isso por que consegue rugir?
Have to roar extra loud.
Terei que rugir mais alto.
Is all this because you can't roar?
É só por que você não consegue rugir?
Listen to that crowd roar.
Ouça a multidão rugir.
I could hear it roar and bellow.
Eu a ouvi rugir e gritar.
- Click here to view more examples -
III)
ronco
NOUN
Synonyms:
snoring
,
snore
,
husky
,
snort
,
rumbling
You hear the roar?
Está ouvindo o ronco?
But a roar and back to the ...
Mas um ronco e volta para o ...
The roar of the aircraft's engines ...
O ronco dos motores da aeronave ...
There comes a call like thunder's roar,
Lá vem um chamado Como o ronco do trovão
There comes a call like thunder's roar...
Lá vem o chamado Como o ronco do trovão
- Click here to view more examples -
IV)
barulho
NOUN
Synonyms:
noise
,
sound
,
fuss
,
loud
,
racket
,
noisy
The roar of the crowd.
O barulho da platéia.
That roar you hear in the distance is real.
O barulho que ouvem de fundo é real.
The roar of money.
O barulho do dinheiro.
The roar is constant.
O barulho é intenso.
What is that roar?
O que é aquele barulho?
- Click here to view more examples -
V)
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
boom
,
rumbling
,
rumble
The roar is constant.
O estrondo é constante.
Did you hear the roar?
Você ouviu o estrondo?
Then we would hear a roar.
Depois ouvíamos um estrondo.
And he catches up and wins With a roar!
Avança e ganha com estrondo!
In the roar of an engine, he lost everything. ...
No estrondo de um motor, ele perdeu tudo. ...
- Click here to view more examples -
VI)
urro
NOUN
Synonyms:
howling
I'm a bull and I roar.
Sou um touro e urro.
Roar, roar, roar
Urro, urro, urro.
10. Shambles
shambles
I)
frangalhos
NOUN
Synonyms:
tatters
,
shreds
,
rags
Well, my life is in shambles.
Minha vida está em frangalhos.
II)
balbúrdia
NOUN
Synonyms:
racket
,
ruckus
,
bedlam
III)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
This is a shambles and it cannot go on.
Isto é uma confusão e não pode continuar assim.
And that was a shambles.
E isso foi uma confusão.
... this entire operation is a shambles.
... toda esta operação está uma confusão.
... your new studio is in shambles!
... o estúdio está uma confusão.
It's become a complete shambles.
Está tudo uma grande confusão.
- Click here to view more examples -
IV)
matadouro
NOUN
Synonyms:
slaughterhouse
,
abattoir
This scene's a shambles.
Esta cena é um matadouro.
... to the mine, everything was a shambles.
... na mina, era um matadouro.
... the whole camp's a shambles!
... o acampamento parece um matadouro!
- Click here to view more examples -
V)
carnificina
NOUN
Synonyms:
carnage
,
slaughter
,
bloodshed
,
butchery
,
bloodbath
11. Ruckus
ruckus
I)
zaragata
NOUN
... a bit of a ruckus in the cellar, lad.
... um pouco de uma zaragata na adega, rapaz.
II)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
commotion
,
stampede
You created a ruckus at the hotel, didn't you?
Você criou um tumulto no o hotel, não é?
You said a neighbor heard a ruckus.
Uma vizinha ouviu um tumulto?
You want me to head toward that ruckus?
Tu queres que eu vá para o tumulto?
You want me to head toward that ruckus?
Quer que vá em direcção ao tumulto?
... he raised quite a ruckus.
... ele levantou um grande tumulto.
- Click here to view more examples -
III)
balbúrdia
NOUN
Synonyms:
shambles
,
racket
,
bedlam
What is this ruckus?
Que balbúrdia é essa?
Oh, stop this daily ruckus!
Ah, pára com essa balbúrdia diária!
12. Bedlam
bedlam
I)
bedlam
NOUN
They get it from the lunatics at Bedlam
Eles pegam dos loucos de Bedlam
By the way, his name's not really Bedlam.
Aliás, seu nome não é Bedlam.
They get it from the lunatics at Bedlam.
Obtêm o cabelo dos malucos de Bedlam.
they get it from the lunatics in Bedlam
Eles pegam dos loucos de Bedlam
They get their hair from the lunatics at Bedlam.
Arranjam o cabelo dos malucos de Bedlam.
- Click here to view more examples -
II)
balbúrdia
NOUN
Synonyms:
shambles
,
racket
,
ruckus
13. Uproar
uproar
I)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
fuss
,
rampage
,
bustle
,
racket
,
commotion
,
brouhaha
The town is in an uproar because of you.
A cidade está num alvoroço por sua causa.
It caused a minor uproar.
Causou um pequeno alvoroço.
We are all in uproar!
Estamos todos em alvoroço!
It was public uproar over that tank that got this ...
Foi o alvoroço público com o tanque que fez este ...
... that has everyone in such a complete uproar.
... que causou todo esse alvoroço.
- Click here to view more examples -
II)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
,
stampede
The town was in an uproar.
A cidade estava num tumulto.
The opposition created an uproar.
A oposição criou um tumulto.
When she was fired, there was an uproar.
Quando foi demitida, houve um tumulto.
With his indiscretion and the uproar he caused in the ...
Com sua indiscrição, e o tumulto que ele causou na ...
The whole uproar started after our General in his great ...
O tumulto começou depois do nosso General, na sua grande ...
- Click here to view more examples -
III)
baderna
NOUN
Synonyms:
riot
,
commotion
... water was poisoned, and there was a huge uproar.
... água estava envenenada e houve uma grande baderna.
IV)
rebuliço
NOUN
Synonyms:
stir
,
fuss
,
hubbub
,
commotion
And the Fleet's in an uproar.
A Armada está num rebuliço.
V)
gritaria
NOUN
Synonyms:
screaming
,
yelling
,
shouting
,
racket
,
outcry
The corpse ahead and the uproar behind.
O morto na frente, e a gritaria atrás.
VI)
comoção
NOUN
Synonyms:
commotion
,
hoopla
,
concussion
14. Rampage
rampage
I)
rampage
NOUN
... you should have seen how he rampage went.
... você deveria ter visto como ele rampage foi.
II)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
fuss
,
bustle
,
racket
,
commotion
,
brouhaha
This thing's on a rampage.
Isto está num alvoroço.
... be without name, why do you rampage so?
... ser sem nome, por que você alvoroço assim?
... on a rampage, a rampage of vengeance.
... em alvoroço, em alvoroço por vingança.
He'll go on a rampage and has to be destroyed
Ele fica alvoroço e tem que ser destruído.
So I'm on a rampage, a rampage of ...
Por isso estou em alvoroço, em alvoroço por ...
- Click here to view more examples -
III)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
,
stampede
This rampage was her final attempt to be heard.
Esse tumulto foi a última tentativa dela de ser ouvida.
Went on a rampage in his old watering hall.
Entrou em um tumulto na sua antiga região.
Went on a rampage in his old watering hall.
Entrou em um tumulto no seu antigo salão de festa.
... unpredictable when he's on a rampage.
... imprevisível quando ele está em um tumulto.
He's on a rampage of some kind.
Ele está em um tumulto de algum tipo.
- Click here to view more examples -
IV)
fúria
NOUN
Synonyms:
fury
,
rage
,
anger
,
wrath
,
raging
... out on some kind of murderous rampage.
... por ai com algum tipo de fúria homicida.
... on some kind of murderous rampage.
... em algum tipo de fúria homicida.
... out on some kind of murderous rampage.
... por ai em algum tipo de fúria homicida.
... traveled the globe, chasing tornadoes on the rampage.
... viajou pelo mundo, perseguindo tornados em fúria.
- Click here to view more examples -
15. Bustle
bustle
I)
azáfama
NOUN
Synonyms:
hustle
,
hubbub
And to avoid the bustle of the vacation.
E para evitar a azáfama do feriado.
... thrown out, right on your pink bustle.
... jogá-lo fora, na sua azáfama de rosa.
II)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
We like to get away from the hustle and bustle.
Gostamos de ficar longe da agitação.
... it relaxing being away from the bustle of the city.
... relaxante ficar longe da agitação da cidade.
The bustle, the anxiety, the traveling.
A agitação, o ansiedade, as viagens.
... say, I miss the bustle of a parish.
... admitir, eu sinto a falta da agitação da paróquia.
- Click here to view more examples -
III)
lufa
NOUN
Synonyms:
hustle
,
hufflepuff
,
loofah
... escape that hustle and bustle and kind of just ...
... escapar que lufa-lufa e tipo de apenas ...
... on the hustle, bustle of the crowds and the traffic ...
... no a lufa-lufa, as multidões e o trânsito ...
IV)
apressam
NOUN
Synonyms:
rush
,
rushing
,
haste
V)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
fuss
,
rampage
,
racket
,
commotion
,
brouhaha
A sort of Belgravia without the bustle.
É uma espécie de Belgravia sem o alvoroço.
... ... so full of bustle and hustle and assorted ...
... ... então cheio de alvoroço e apressa e sortida ...
VI)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
,
stampede
16. Commotion
commotion
I)
comoção
NOUN
Synonyms:
hoopla
,
concussion
,
uproar
What is all the commotion?
Por que toda essa comoção?
Such a commotion, such distressing noise.
Que comoção, que barulho terrível!
I am in motion, without commotion.
Estou em ação, sem comoção.
Do you want a state of extreme commotion?
Você quer um estado de extrema comoção?
The commotion attracts attention.
A comoção atrai a atenção.
- Click here to view more examples -
II)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
She said she heard commotion from upstairs.
Ela disse que ouviu uma agitação no andar de cima.
There was some commotion two or three days back.
Houve uma agitação dias atrás.
Thoroughly intimidated by the commotion, the raven retreats.
Completamente intimidado pela agitação, o corvo se retira.
We heard the commotion,then it stopped.
Ouvi a agitação, então ela parou.
... a chance to get away from the commotion up top.
... uma chance pra fugir da agitação lá de cima.
- Click here to view more examples -
III)
fuzuê
NOUN
IV)
reboliço
NOUN
... the morning, was a commotion in the room, when ...
... manhã, era um reboliço no dormitório.quando ...
V)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
stampede
... and is now causing a commotion.
... e agora está causando tumulto.
What's the commotion?
Por que esse tumulto?
I heard there was a commotion on the road after ...
Soube que houve tumulto na estrada depois de ...
And if I start a commotion
E se eu começar um tumulto
... I heard a lot of commotion.
... eu ouvi um grande tumulto.
- Click here to view more examples -
VI)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
Why are you all making a commotion?
Por que você está fazendo uma confusão?
When suddenly we heard all the commotion.
Nós estávamos dormindo quando de repente ouvimos toda a confusão.
All this commotion is frightening her.
Essa confusão a assustou.
That would have caused a commotion.
Isso teria causado uma confusão.
And make a huge commotion.
E faremos uma grande confusão.
- Click here to view more examples -
VII)
baderna
NOUN
Synonyms:
riot
,
uproar
Don't make such a commotion!
Não faça tanta baderna!
VIII)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
fuss
,
rampage
,
bustle
,
racket
,
brouhaha
What's this commotion all about?
O que é todo este alvoroço?
What's all the commotion?
O que é todo este alvoroço?
... , what's all the commotion?
... , por quê todo esse alvoroço?
- Click here to view more examples -
IX)
alarido
NOUN
Synonyms:
fuss
,
outcry
17. Brouhaha
brouhaha
I)
brouhaha
NOUN
What's all the brouhaha?
Por que todo o brouhaha?
II)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
fuss
,
rampage
,
bustle
,
racket
,
commotion
... who started this great brouhaha.
... que começou todo este alvoroço.
There was quite a brouhaha.
- Houve muito alvoroço.
If I call off this brouhaha now, the crowd ...
Se eu parar este alvoroço agora, a multidão ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals