Carnage

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Carnage in Portuguese :

carnage

1

carnificina

NOUN
  • It was pure carnage, man. Foi uma carnificina, cara.
  • You must follow the path of carnage. Você deve seguir a estrada da carnificina.
  • We all leave a ton of carnage in our wake. Todos deixamos toneladas de carnificina em nosso rasto.
  • They want the explosion, the chaos and carnage. Eles querem a explosão, o caos e a carnificina.
  • The carnage they wrought was beyond all imagining. A carnificina que fizeram, foi inimaginável.
- Click here to view more examples -
2

massacre

NOUN
  • For perhaps they know that carnage is imminent. Talvez elas saibam que o massacre está eminente.
  • Two people talking, tension, and then carnage. Duas pessoas a conversar, tensão e um massacre.
  • Carnage that could only have been caused ... Um massacre que só pode ter sido causado ...
  • Let's try to keep the carnage to a minimum. Vamos tentar manter o massacre ao mínimo.
  • ... the story goes, the carnage stopped only when a wizard ... ... a história conta, o massacre somente parou quando um mago ...
- Click here to view more examples -
3

matança

NOUN
  • ... for you and you can see and carnage as well. ... la.para ver a matança também.
  • ... until you step back and view the carnage. ... até que olhe pra trás e veja toda a matança .

More meaning of Carnage

bloodshed

I)

carnificina

VERB
  • Never involved in any bloodshed, not to my knowledge. Nunca esteve envolvido em carnificina, não que eu saiba.
  • It seemed that only a miracle could stop the bloodshed. Só um milagre deteria a carnificina.
  • If you choose the path of bloodshed, then climb to ... Se escolhes o caminho da carnificina, então vai até ao ...
  • ... while all that's said, this bloodshed that we saw ... enquanto tudo o que disse, esta carnificina que vimos
  • ... will end a hundred years of bloodshed. ... acabará com 100 anos de carnificina.
- Click here to view more examples -
II)

matança

VERB
  • But the cycle of bloodshed continues. Mas o ciclo de matança continua.
  • Bloodshed in a temple! Matança em um templo!
  • We must stop the bloodshed. Nós temos de acabar com a matança.
  • Conceived at the height of victorious bloodshed. Concebido em alta, numa matança vitoriosa.
  • No bloodshed on sacred ground. Nenhuma matança em solo sagrado.
- Click here to view more examples -
III)

derramamento

VERB
IV)

sanguinária

ADJ
  • ... dismiss all thoughts of bloodshed. ... desistir de qualquer idéia sanguinária.
  • ... to dismiss all thoughts of bloodshed. ... desistir de qualquer idéia sanguinária.
V)

sangue

VERB
Synonyms: blood, bloody
  • This thing can end without bloodshed. Isso não precisa terminar com sangue.
  • One of us must go,or there'il be bloodshed. Um de nós deve ir ou haverá sangue.
  • Why do these things always end in bloodshed? Por que sempre tudo tem que acabar com sangue?
  • This thing can end without bloodshed. Isto năo precisa terminar com sangue.
  • To avoid further bloodshed, we might arrange terms. Para evitar mais sangue, poderíamos arrumar um acordo.
- Click here to view more examples -
VI)

massacres

VERB
Synonyms: massacres
  • ... a history of conquering and bloodshed. ... uma história de conquistas e massacres.

butchery

I)

talho

NOUN
Synonyms: butcher
  • This is an artisan butchery. Este é um talho artesanal.
II)

charcuterie

NOUN
III)

carnificina

NOUN
  • Operating would be a pointless butchery. Operar seria uma carnificina sem sentido.
  • Pure butchery, the end of all reason. Pura carnificina, a morte da razão.
  • All this butchery leads nowhere. Esta carnificina não leva a parte alguma.
  • ... turning a blind eye to the butchery of my people. ... fecharem os olhos à carnificina do meu povo.
  • ... heroic efforts, the butchery still goes on. ... esforços heróicos, a carnificina continua.
- Click here to view more examples -
IV)

chacina

NOUN
  • ... we expect more than simple butchery... and ... ... esperamos mais do que uma simples chacina... e ...
  • ... we expect more than simple butchery... and ... ... esperamos mais do que uma simples chacina... e ...
V)

açougue

NOUN
Synonyms: butcher shop

bloodbath

I)

carnificina

NOUN
  • This will be a bloodbath if you come in. Se entrarem, será uma carnificina.
  • ... him turning this thing into a bloodbath. ... ele torne isso em uma carnificina.
  • ... want to do, it is guaranteed a bloodbath. ... , é garantida uma carnificina.
  • Look, there could be a bloodbath here. Pode haver uma carnificina aqui.
  • ... the reception was a bloodbath. ... a recepção foi uma carnificina.
- Click here to view more examples -
II)

massacre

NOUN
  • Morning crew found a bloodbath. Os empregados da manhã encontraram um massacre.
  • This is going to be a bloodbath. Isso será um massacre.
  • They just want to turn this into a bloodbath. Só querem transformar isto num massacre.
  • I heard it was a bloodbath. Ouvi dizer que ele foi um massacre.
  • Right now the streets are a bloodbath. Agora, nas ruas, está um massacre.
- Click here to view more examples -

shambles

I)

frangalhos

NOUN
Synonyms: tatters, shreds, rags
  • Well, my life is in shambles. Minha vida está em frangalhos.
II)

balbúrdia

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, bedlam
III)

confusão

NOUN
  • This is a shambles and it cannot go on. Isto é uma confusão e não pode continuar assim.
  • And that was a shambles. E isso foi uma confusão.
  • ... this entire operation is a shambles. ... toda esta operação está uma confusão.
  • ... your new studio is in shambles! ... o estúdio está uma confusão.
  • It's become a complete shambles. Está tudo uma grande confusão.
- Click here to view more examples -
IV)

matadouro

NOUN
  • This scene's a shambles. Esta cena é um matadouro.
  • ... to the mine, everything was a shambles. ... na mina, era um matadouro.
  • ... the whole camp's a shambles! ... o acampamento parece um matadouro!
- Click here to view more examples -
V)

carnificina

NOUN

massacre

I)

massacre

NOUN
  • That massacre should have ended the matter. Aquele massacre teria resolvido o problema.
  • You just don't want to see the massacre. Você não quer é continuar a ver o massacre.
  • It shows that the massacre took place. Mostra que o massacre aconteceu.
  • Because you were involved in that massacre. Porque esteve envolvido naquele massacre.
  • They were the only evidence of the massacre. Elas eram a única evidência do massacre.
- Click here to view more examples -
II)

massacrar

VERB
  • I was going to massacre a town. Se eu fosse massacrar uma cidade inteira.
  • Massacre our enemies while they sleep, is it? Massacrar os inimigos dormindo, é?
  • ... not going to suddenly flip out and massacre me? ... não vai pirar de repente e me massacrar?
  • ... we need to punch in and massacre them all! ... que precisamos para dar o golpe, e massacrar todos.
  • ... the guy you saw massacre everyone at that diner? ... é o cara que você viu massacrar todos no restaurante?
- Click here to view more examples -
III)

chacina

NOUN
  • The massacre of a family! A chacina de uma família!

overkill

I)

exagero

NOUN
  • Overkill on the female again. Exagero na mulher novamente.
  • But overkill usually means a personal relationship. Mas o exagero significa relação pessoal.
  • Does the concept of overkill mean anything to anybody? Será que o conceito de exagero significa algo?
  • And the overkill on the wives is expression ... E o exagero sobre as mulheres é a expressão ...
  • That kind of overkill suggests he was the root of ... Esse tipo de exagero sugere ele foi a raiz de ...
- Click here to view more examples -
II)

matança

NOUN
  • And with the level of overkill here, your conclusion ... E com o nível dessa matança aqui, a sua conclusão ...
  • And the overkill on the wives is ... E a matança das esposas é a ...
  • And with the level of overkill here, your conclusion ... E com o nível dessa matança aqui, sua conclusão ...
  • Does the word "overkill" mean anything to ... A palavra "matança" faz algum sentido para ...
  • ... and then mocks them with the overkill. ... e depois os ridiculariza com a matança.
- Click here to view more examples -

slaughtering

I)

abate

VERB
  • Slaughtering and cutting animals of ... Abate e corte de animais do ...
  • ... election campaign with your opponent slaughtering you in the polls? ... eleição campanha com o seu adversário você abate nas urnas?
  • ... at times when no slaughtering is taking place.'; ... em momentos distintos do abate.»;
  • Slaughtering and cutting animals of Chapter 1 | Abate de animais do capítulo 1 |
  • ... could be raised to slaughtering civilians in the name of ... ... poderiam ser levantadas pelo abate de civis em nome da ...
- Click here to view more examples -
II)

massacrar

VERB
  • Slaughtering of all those men of yours has left ... Repare, massacrar todos aqueles homens deixou ...
  • ... he had a kink about slaughtering humans. ... que ele tinha uma tara por massacrar humanos.
  • ... he had a kink about slaughtering humans. ... ele tinha uma tara por massacrar humanos.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals