Hoot

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hoot in Portuguese :

hoot

1

vaia

NOUN
Synonyms: boo, booing, boos
2

buzina

NOUN
Synonyms: horn, buzzer, honk, klaxon, honks
  • That was a hoot, yes. Foi uma buzina, sim.
3

bufão

NOUN
Synonyms: buffoon, jester
  • Double hoot, that's what you are. Bufão duplo, isso que você é!
  • ... a chip off the old hoot. ... de lado o velho "bufão".
  • ... him he's a hoot. ... ele que ele é um bufão.
  • He's just a hoot, that's what ... Ele é só um bufão, isso é o que ...
  • ... a blast, that's what this is, hoot. ... um circo, isso é o que é. Bufão.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hoot

horn

I)

chifre

NOUN
Synonyms: antler
  • First there was the music of a horn. Primeiro foi a música de um chifre.
  • Want to see the horn? Queira ver o chifre?
  • Did it have a big silver horn? Tinha um grande chifre de prata?
  • Stay only until the sound of the horn. Fiquem apenas até o som do chifre.
  • A fabulous animal resembling a horse with one horn. Um animal fabuloso que parece um cavalo com um chifre.
  • Got mad skills on the horn. Got skills louca no chifre.
- Click here to view more examples -
II)

buzina

NOUN
Synonyms: buzzer, hoot, honk, klaxon, honks
  • If you see anything, honk your horn. Se vir algo, toca a buzina.
  • But keep your hands off the horn! Tira as mãos da buzina.
  • He can use a horn. Ele sabe usar a buzina.
  • Can you hear the boat horn? Consegue ouvir a buzina do barco?
  • The car horn honk. A buzina do carro toca.
  • Now honk your horn. Agora toca a buzina.
- Click here to view more examples -
III)

trompa

NOUN
  • Are you sure you don't need that horn? Tem certeza de que não precisa daquela trompa?
  • Maybe that horn worked after all. Talvez afinal aquela trompa tenha funcionado.
  • Maybe that horn worked after all. Talvez aquela trompa tenha funcionado.
  • Are you sure you don't need that horn? Tem certeza de que não precisa da trompa?
  • All this horn proves is they've stolen yet ... Tudo que essa trompa prova, é que roubaram ...
  • Whether this horn is magic or not, it ... Quer sua trompa seja mágica ou não, ela ...
- Click here to view more examples -
IV)

corneta

NOUN
Synonyms: cornet, bugle, trumpet
  • He taught me how to play the horn. Ele me ensinou a tocar a corneta.
  • When you hear the horn. Quando ouvirem a corneta.
  • But now the golden horn has returned to you. Mas agora a corneta de ouro voltou para você.
  • It was the dinner horn. Foi a corneta do jantar!
  • First there was the music of a horn. Houve o som de uma corneta.
  • And the drinking horn, do you have it? E a corneta de beber, você a tem?
- Click here to view more examples -
V)

trombeta

NOUN
Synonyms: trumpet
  • The sound of the horn, that was new. O som da trombeta foi uma novidade.
  • Something about a ram's horn? Algo sobre uma trombeta.
  • Are you sure you don't need that horn? Tem certeza de que não quer a trombeta?
  • Maybe that horn worked after all. Parece que a trombeta funcionou mesmo.
  • All this horn proves is they've stolen yet another thing ... Essa trombeta é só mais uma coisa que eles nos roubaram ...
  • Whether this horn is magic or not, ... Não sei se esta trombeta é mágica, mas ...
- Click here to view more examples -

buzzer

I)

campainha

NOUN
Synonyms: bell, doorbell, ringer, chime
  • My brother made me ring the buzzer. Meu irmão me fez tocar a campainha.
  • Do you have a buzzer or something? Vocês têm uma campainha ou algo assim?
  • All you need now is a buzzer. Tudo do que precisa agora é uma campainha.
  • Just press the buzzer. É só apertar a campainha.
  • Use the buzzer to call me. Use a campainha para me chamar.
- Click here to view more examples -
II)

buzina

NOUN
Synonyms: horn, hoot, honk, klaxon, honks
  • The Buzzer would be ashamed of me. O Buzina teria vergonha de mim.
  • So when that final buzzer of life goes off ... Então, quando a buzina final da vida soar ...
  • I'il do the buzzer. Eu fico na buzina.
  • I think if the Buzzer was here, he ... Se o Buzina estivesse aqui, acho que ele ...
  • Coach Buzzer was someone very special ... O treinador Buzina, era alguém muito especial ...
- Click here to view more examples -
III)

cigarra

NOUN
Synonyms: cicada, grasshopper
IV)

sinal sonoro

NOUN
V)

besouro

NOUN
Synonyms: beetle, hornet
VI)

interfone

NOUN
Synonyms: intercom
  • Get the phone, and I'II take the buzzer. Pega o interfone que eu vou atender o telefone.
  • ... , wasn't that the buzzer? ... , não foi o interfone?
VII)

sirene

NOUN
Synonyms: siren, sounder, foghorn
VIII)

apito

NOUN
Synonyms: whistle, beep, toot
  • ... regrets when life's final buzzer sounds ... se arrepender quando o apito final soar.
IX)

zumbido

NOUN
  • You say you got a buzzer in your head, you ... Você diz que tem um zumbido na sua cabeça você ...
  • No buzzer,right? Nada de zumbido, certo?

honk

I)

buzine

NOUN
Synonyms: beep
  • But honk if you see something. Mas buzine se vir algo.
  • Go like this, maybe they'il honk back at us. Faça assim, talvez ele buzine de volta.
  • She wants you to honk the horn. Ela quer que você buzine.
  • Honk to the driver! Buzine para o motorista!
  • Put the lights on, sirens, honk the horns. Ligue as luzes, as sirenes, buzine.
- Click here to view more examples -
II)

buzinar

VERB
Synonyms: honking, hooting
  • I try never to honk. Eu tento nunca buzinar.
  • Only the captain gets to honk the horn. Só o comandante pode buzinar.
  • Could you honk your horn for me? Pode buzinar por mim?
  • Can we drive by her and honk? Podemos conduzir por ela e buzinar?
  • Thought you were going to honk. Pensei que ias buzinar.
- Click here to view more examples -
III)

fom

NOUN
Synonyms: fom
IV)

fon

NOUN
Synonyms: fon
  • "Honk-honk, " said ... "Fon, fon, fon", disse ...

buffoon

I)

bufão

NOUN
Synonyms: hoot, jester
  • No one wants to be romanced by a buffoon. Ninguém quer romance com um bufão.
  • He's not actually a buffoon. Ele não é um bufão.
  • He's a buffoon, which is probably why he's ... Um bufão, talvez seja por isso que esteja ...
  • Buffoon, come here. Bufão, venha aqui.
  • In reality, I'm a buffoon of the court. Na verdade, sou como um bufão da corte.
- Click here to view more examples -
II)

palhaço

NOUN
Synonyms: clown, joker, jester
  • He plays the buffoon. Ele toca o palhaço.
  • This buffoon push no more. Esse palhaço não vai empurrar mais.
  • You are a buffoon. Tu és um palhaço.
  • Not with your hands, you buffoon! Não com as mãos, palhaço.
  • Get off of me, you buffoon! Sai de cima de mim, seu palhaço!
- Click here to view more examples -

jester

I)

jester

NOUN
  • ... chosen the role of court jester. ... escolhido o papel de tribunal jester.
  • The show at the Jester. O show no Jester.
  • Jester is telling the truth. O Jester está a dizer a verdade.
  • No way, Jester. Nem pense, Jester.
  • Hey, what's up with Jester? O que se passa com o Jester?
- Click here to view more examples -
II)

bobo

NOUN
  • Send in my jester. Manda vir o meu bobo.
  • We have a new jester! Temos um novo bobo!
  • Jester, what are you doing? Bobo, o que está fazendo?
  • A jester's toy? Um brinquedo do bobo?
  • ... you have a point, Jester. ... você tem razão, Bobo.
- Click here to view more examples -
III)

bufão

NOUN
Synonyms: buffoon, hoot
  • We need a knight, not a jester. Precisamos de um cavaleiro, não de um bufão.
  • The Jester's never coming back. O Bufão não vai voltar.
  • ... wore it just yesterday while being busy with the jester. ... o usava ontem enquanto transava com o bufão.
- Click here to view more examples -
IV)

palhaço

NOUN
Synonyms: clown, joker, buffoon
  • I told you we found a jester. Eu lhe disse que achamos um palhaço.
  • We still need a jester on our court. Precisamos de um palhaço na corte.
  • ... frame seller, a fur trader, and a jester. ... vendedor de quadros um comerciante de peles e um palhaço.
  • I'm a jester. Eu sou um palhaço!
  • ... , I'm a jester right? ... porque devo ser um palhaço.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals