Meaning of Honking in Portuguese :

honking

1

buzinando

VERB
Synonyms: buzzing
  • Why were you honking your horn at the officer? Por que estava buzinando para o oficial?
  • What are you honking about? Pra que você está buzinando?
  • Last night it was a guy honking his car horn. Ontem foi um cara buzinando.
  • They honking at us? Estão buzinando pra nós?
  • All the time, honking like they own the ... O tempo todo, buzinando como se fossem donos do ...
- Click here to view more examples -
2

apitar

VERB
  • But you were honking your horn repeatedly. Mas estava a apitar a sua buzina vezes sem conta.
  • ... just sit out there honking. ... fiques só ali a apitar.
  • ... car alarms, nobody honking at you, no ... ... alarmes de carros, ninguém a apitar para ti, nenhum ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Honking

beep

I)

bip

NOUN
  • Leave a message after the beep. Deixe sua mensagem depois do bip.
  • Everybody knows there's a beep. Toda a gente sabe que há um bip.
  • Do your thing after the beep. Faça a sua coisa após o bip.
  • Sing your song at the beep. Pode cantar após o bip.
  • Please leave a message after the beep. Deixe uma mensagem após o bip.
- Click here to view more examples -
II)

bipe

NOUN
Synonyms: beeper, beeping
  • Leave a message after the beep. Deixe a mensagem após o bipe.
  • Leave a message after the beep. Deixe sua mensagem após o bipe.
  • Sing your song at the beep. Cante a sua música após o bipe.
  • After the beep, please say a command. Depois do bipe, apenas diga um comando.
  • Sing your song at the beep. Cante sua música após o bipe.
- Click here to view more examples -
III)

aviso sonoro

NOUN
Synonyms: buzzer
IV)

apitar

NOUN
  • ... of your danger zone, it'il start to beep. ... de sua zona de perigo, começará a apitar.
  • ... danger zone, it'il start to beep. ... zona de perigo, ele vai começar a apitar.
  • Then it goes "beep", I go "I ... Depois começou a apitar, eu disse que ...
  • Beep-beep angry? - Brava de apitar?
- Click here to view more examples -
V)

buzine

NOUN
Synonyms: honk
  • Wait for the beep. Espera para o buzine.
  • ... a message after the beep." ... uma mensagem depois do buzine.'
  • ... a message after the beep, I'il get right back. ... uma mensagem depois o buzine, eu voltarei certo.
  • And great big [beep] cars. E grande grande [buzine] carros.
  • ... change gear, you [beep]! ... mude engrenagem, você [buzine]!
- Click here to view more examples -
VI)

bipar

NOUN
Synonyms: page
  • ... own horn, but beep. ... própria corneta, mas bipar.
  • You know, I'il beep you if he calls me. Você sabe, vou te bipar se ele me ligar.

whistle

I)

apito

NOUN
Synonyms: buzzer, beep, toot
  • The big one with the whistle. O grande com um apito.
  • You gave him a whistle? Deu a ele um apito?
  • Who blew the whistle? Quem soprou o apito?
  • So you blew the whistle on him. Então, você soprou o apito sobre ele.
  • Stay here until we hear that whistle. Fiquem aquí até que ouçam o apito.
  • He was carving a whistle for me. Estava a fazer um apito para mim.
- Click here to view more examples -
II)

assobiar

VERB
Synonyms: hiss
  • Never heard him whistle. Nunca o ouvi assobiar.
  • She has learned to whistle? Ela aprendeu a assobiar?
  • And if you whistle he sticks out his tongue. E se você assobiar ele coloca a língua pra fora.
  • Did he just whistle at us? Ele acabou de assobiar para nós?
  • If you need me, just whistle. Se precisares de mim, é só assobiar.
  • And then for a change, you can always whistle. E, para variar, podemos assobiar.
- Click here to view more examples -
III)

assobio

NOUN
Synonyms: whistling, hissing
  • It turns on with a whistle. É ligada com um assobio.
  • That was supposed to be a whistle. Era para ser um assobio.
  • Only one whistle will suffice. Basta só um assobio.
  • Who gave that whistle? Quem deu este assobio?
  • If you get lost, use the family whistle. Se você se perder, use o assobio da família.
  • The other is a long, low whistle. A outra é um longo e grave assobio.
- Click here to view more examples -
IV)

assoviar

VERB
  • Has she learned how to whistle? Ela aprendeu a assoviar?
  • She's learned how to whistle? Ela aprendeu a assoviar?
  • Well, they had to whistle it because they couldn't ... Bem, tinham que assoviar por que não conseguiam ...
  • ... don't exactly make the teapot whistle. ... não fazem um chaleira assoviar.
  • ... , it was only to whistle. ... , é apenas para assoviar.
  • ... in zero-gravity martial arts and has a whistle. ... em artes marciais na gravidade zero e sabe assoviar.
- Click here to view more examples -
V)

assovio

NOUN
  • The whistle with the clicking sound. O assovio com o estalo.
  • His whistle is coming from the world of humans. Seu assovio vem do mundo dos humanos.
  • Clean as a whistle, and a mathlete. Limpo como um assovio, e uma atleta de matemática.
  • Didn't you hear me whistle? Não ouviu o meu assovio?
  • Don't you hear me when I whistle? Não está ouvindo meu assovio?
  • I couldn't hear his whistle. any longer. Não consegui mais ouvir.o assovio.
- Click here to view more examples -
VI)

apitar

VERB
  • They told him when to whistle. Eles dizem à ele quando apitar.
  • On my whistle, drop your gear, enter ... Quando eu apitar, larguem o equipamento, entrem ...
  • With the second whistle, you will stop Net. À segunda vez que apitar, param de imediato.
- Click here to view more examples -

toot

I)

toot

NOUN
  • Toot, put the kids in the car. Toot, mete os miúdos no carro.
  • Toot, you got to come with me. Toot, você tem que vir comigo.
  • Now let's go find Toot. Agora, vamos encontrar Toot.
  • And then, we still need to find Toot. E então, ainda precisamos encontrar Toot.
  • ... we'll ever get out of here, Toot? ... que algum dia vamos sair daqui, Toot?
- Click here to view more examples -
II)

apitar

VERB
III)

apito

NOUN
Synonyms: whistle, buzzer, beep
  • ... zombie makeup and hit the field toot sweet. ... maquiagem de zumbi e toca o apito doce do campo.

chirping

I)

chilrear

NOUN
Synonyms: tweet
  • ... and the birds are chirping and your heart is ... ... e os pássaros estão a chilrear e o teu coração está ...
  • ... used words instead of chirping. ... usasses palavras em vez de chilrear.
II)

gorjeios

VERB
III)

piando

VERB
IV)

chilro

VERB
Synonyms: twitter, chirp
V)

cantando

VERB
  • ... and the sounds of birds chirping? ... e o som dos passarinhos cantando?
  • ... the daytime, with sunshine and birds chirping. ... dia, com a luz do sol e pássaros cantando.
  • When was I chirping away like a skylark? Quando estive cantando distante como uma cotovia?
  • You're always chirping away like a skylark Está sempre cantando, distante como uma cotovia.
  • [Insects chirping, flitting] [Insetos cantando, flitting]
- Click here to view more examples -
VI)

apitar

VERB
  • Guess that one won't be chirping anymore, will it? Acho que não vai apitar mais, pois não?
  • One of the smoke alarms is chirping. Um dos alarmes de fumo está a apitar.
  • Guess that one won't be chirping anymore, will it? Acho que ele não vai mais apitar, certo?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals