Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Aching
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Aching
in Portuguese :
aching
1
dolorido
VERB
Synonyms:
sore
,
painful
It was really aching, to purpose.
Foi mesmo dolorido, a propósito.
Body all aching and racked with pain
Corpo todo dolorido, atormentado com a dor
... as you see, his aching heart!
... como pode ver, seu dolorido coração.
The aching, empty-womb look?
O dolorido útero vazio no olhar?
The aching, empty-womb
Do útero vazio, dolorido?
- Click here to view more examples -
2
doendo
VERB
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
sore
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
My head is aching again.
A minha cabeça está doendo de novo.
My heart is aching.
Meu coração está doendo.
My body is aching!
Meu corpo está doendo!
My stomach is aching a lot!
Meu estômago está doendo muito!
My jaws are aching.
Meu maxilar está doendo.
- Click here to view more examples -
3
dmoendo
VERB
4
dor
VERB
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
I have aching tooth.
Eu estou com dor de dente.
I have aching tooth.
Estou com dor de dente.
Some powders for that aching head?
Algum pó para dor de cabeça?
It ain't like the aching goes away real quick.
A dor que isso traz não passa tão rápido.
And an aching in my heart
E uma dor no coração
- Click here to view more examples -
5
doridos
VERB
Synonyms:
sore
More meaning of Aching
in English
1. Sore
sore
I)
dorido
ADJ
Synonyms:
aching
I figured you were sore from that punch.
Achei que estarias dorido daquele murro.
I hope this is for a sore shoulder.
Espero que isto seja para um ombro dorido.
Like a sore thumb.
Como um dedo dorido.
... still going to stand out like a sore thumb.
... ainda vamos estar para fora como um polegar dorido.
My arm's so sore.
O meu braço está dorido.
Can't even say how sore that is!
Nem consigo dizer quão dorido está!
- Click here to view more examples -
II)
dolorido
ADJ
Synonyms:
painful
,
aching
Your neck's still sore from hockey.
Seu pescoço está dolorido do hóquei.
The guy's tired and sore.
Ele está cansado e dolorido.
A sore reminder of what we've lost.
Um lembrete dolorido do que perdemos.
You might be sore in the morning.
Podes ficar dolorido pela manhã.
My pecs are sore.
Meu peitoral está dolorido.
My neck is really sore.
Meu pescoço está muito dolorido.
- Click here to view more examples -
III)
ferida
ADJ
Synonyms:
wound
,
hurt
,
injured
,
wounded
,
injury
,
gunshot wound
Your throat is sore.
Sua garganta está ferida.
My shoulder's kind of sore.
Na verdade, meu ombro está com uma ferida.
Are you sore or something?
Você está ferida ou algo assim?
Guess she got saddle sore.
Deve ter ficado ferida da sela.
He's going to be sore for a while.
Ele vai ser ferida por um tempo.
Let me see your sore, man.
Deixe-me ver essa ferida, tio.
- Click here to view more examples -
IV)
dor
ADJ
Synonyms:
pain
,
grief
,
ache
,
sorrow
I have a sore wrist.
Tenho uma dor no pulso.
This sore will never heal.
Esta dor nunca passará.
A sore on the right.
Uma dor do lado direito.
I have sore shoulders.
Estou com dor no ombro.
Her sore throat may not be a medical mystery.
Sua dor na garganta não será um mistério médico.
This sore will never heal.
Essa dor nunca passará.
- Click here to view more examples -
V)
dores
ADJ
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
headaches
,
cramps
We shall all have sore heads tomorrow.
Amanhã vamos estar com dores de cabeça.
My mother used to get sore necks all the time.
Minha mãe costumava ter dores na nuca todo o tempo.
He didn't say his neck was sore.
Não reclamou de dores no pescoço.
He's got a sore neck.
Ele tem dores no pescoço.
I constantly get coughs, rashes, sore throats.
Tenho tosse, urticárias, dores na garganta.
You're a kind of a sore subject.
És alguém que dá dores de cabeça.
- Click here to view more examples -
VI)
doendo
ADJ
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
aching
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
Your neck still sore?
Ainda está doendo o seu pescoço?
My arm is so sore.
Meu braço está doendo tanto.
My shoulder's starting to get sore.
Meu ombro está doendo.
... my body that isn't sore is my left hand.
... meu corpo que não está doendo é minha mão esquerda.
My leg is sore and my joints ache
Minha perna está doendo e Machuquei as articulações.
My head's sore, I'm going to sleep.
Minha cabeça está doendo, Estou indo dormir.
- Click here to view more examples -
VII)
dói
ADJ
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
boo
,
pains
And my neck's sore and my shoulder hurts.
Meu pescoço dói e meu ombro está machucado.
Is that why my neck is sore?
É por isso que meu pescoço dói?
My neck's almost sore from looking up all the time ...
Minha nuca dói de olhar para cima o tempo todo ...
My throat's sore.
A minha garganta dói.
If your head is sore, remember that's how ...
Se dói a sua cabeça, lembre-se como ...
My hand's still sore from signing autographs down at the ...
A minha mão ainda me dói por dar autógrafos no ...
- Click here to view more examples -
VIII)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
upset
,
grumpy
My brother's real sore at you.
Meu irmão está zangado com você.
... know what you're so sore about.
... sei por que está tão zangado.
You're really sore at him.
Estás mesmo zangado com ele.
That's nothing to get sore about.
Isso não é nada para ficar zangado.
I'm not sore at you, but ...
Não estou zangado com você, mas ...
You're sore, aren't you?
Estás zangado, não estás?
- Click here to view more examples -
IX)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
It was a sore subject.
É um assunto delicado.
That is a sore subject around here, señor.
Esse é um assunto delicado por aqui, senhor.
... it was such a sore point for you.
... que era um tema tão delicado para ti.
That's a sore subject with me.
Isso é um assunto delicado pra mim.
It's a sore subject with me.
Isso é um assunto delicado pra mim.
It eventually became a sore subject.
Depois tornou-se um assunto delicado.
- Click here to view more examples -
2. Painful
painful
I)
doloroso
ADJ
Synonyms:
hurtful
,
hurts
How painful he can make it.
O quanto doloroso ele pode, ele pode.
Going into those dark places can be painful.
Entrar em lugares sombrios pode ser doloroso.
A failed innovation is painful.
Não superar as dificuldades é doloroso.
This will be very painful for everyone.
Isto será muito doloroso para todos.
It will be painful and humiliating.
Vai ser doloroso e humilhante!
Is it painful to be with me?
É doloroso estar comigo?
- Click here to view more examples -
II)
penoso
ADJ
Synonyms:
painstaking
,
drudgery
,
laborious
,
distressing
I hope it is not too painful for her.
Espero que não esteja sendo muito penoso para ela.
It must be especially painful for you.
Deve ter sido muito penoso para si devido às circunstâncias.
It was less painful there.
Aí era menos penoso.
This may be painful for a mortal.
Isto pode ser penoso para um mortal.
I know how painful all this must be ...
Cargill, entendo quanto penoso que tudo isso deve ser ...
It's kind of painful to watch.
É mesmo penoso de ver.
- Click here to view more examples -
3. Hurting
hurting
I)
machucando
VERB
She was hurting my hand.
Ela estava machucando minha mão.
I was hurting my mother.
Eu estava machucando minha mãe.
I have trouble imagining you hurting anyone.
Não consigo te imaginar machucando alguém.
Why are you hurting him, huh?
Por que o estão machucando, hein?
And who knows who she might end up hurting?
E quem sabe quem ela vai acabar machucando.
Do you believe a spirit could be hurting your son?
Você acredita que um espírito está machucando o seu filho?
- Click here to view more examples -
II)
magoar
VERB
Synonyms:
hurt
,
harm
I just want him to stop hurting himself.
Só quero que ele pare de se magoar.
Why do you like hurting me so much?
Porque gostas tanto de me magoar?
You like hurting people, right?
Gostas de magoar as pessoas, não é?
Or physically hurting someone!
Ou magoar alguém fisicamente.
I just want you to stop hurting my big brother.
Quero que parem de magoar o meu irmão mais velho.
Why are you here after hurting our feelings?
Por que voltou depois de nos magoar?
- Click here to view more examples -
III)
ferir
VERB
Synonyms:
hurt
,
injure
,
harm
,
wound
Have you ever thought about hurting someone?
Já pensou em ferir alguém?
Scared of hurting me?
Tem medo a me ferir?
Scared of hurting me?
Está com medo de me ferir?
But she's helping us, not hurting us.
Mas ela está nos ajudando, não nos ferir.
I cannot get out of this without hurting her feelings.
Não consigo sair dessa sem ferir os sentimentos dela.
I have no intention in hurting you.
Não tenho intenção de a ferir.
- Click here to view more examples -
IV)
prejudicando
VERB
Synonyms:
harming
,
damaging
,
impairing
,
undermining
,
hampering
,
jeopardizing
... decide if we're helping or hurting him.
... sabe se o estamos ajudando ou prejudicando.
... mad because this leak is hurting productivity in our department.
... com raiva pois esse vazamento está prejudicando a produtividade.
... back and forth is hurting the neighborhood.
... vai e vem está prejudicando a vizinhança.
But you're hurting yourselves.
Mas estão se prejudicando.
If we're hurting anybody?
Se estamos prejudicando alguém?
... good and you're not hurting anyone, then forget about ...
... bem e não está prejudicando ninguém então esqueça a ...
- Click here to view more examples -
V)
doendo
VERB
Synonyms:
hurts
,
aching
,
sore
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
My head is hurting.
Minha cabeça está doendo.
Poor thing was hurting so badly inside.
O coitadinho estava doendo tanto por dentro.
My neck is hurting.
Meu pescoço esta doendo.
I hit you, you were hurting.
Eu bati, você estava doendo.
My leg is hurting.
Minha perna está doendo.
And it's going to keep on hurting.
E vai continuar doendo.
- Click here to view more examples -
VI)
sofrendo
VERB
Synonyms:
suffering
,
grieving
,
experiencing
Isolation feels good when we're hurting.
O isolamento é bom quando estamos sofrendo.
And there's a lot of folks hurting.
E há um monte de gente sofrendo.
Any idea why he's hurting my babies?
Alguma idéia de por que ele está sofrendo meus bebês?
I know you're hurting and worrying.
Sei que você está preocupado e sofrendo.
It happened because she was hurting, over you.
Aconteceu porque ela estava sofrendo por sua causa.
You know, um, we are all hurting.
Olha, todos estamos sofrendo.
- Click here to view more examples -
VII)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurts
,
sting
,
ache
At some point, things stop hurting.
Em algum momento, as coisas param de doer.
I just want to know when it stops hurting.
Eu só quero saber quando vai parar de doer.
When did your head start hurting?
Quando lhe começou a doer?
And eventually it stops hurting so much.
E, eventualmente, deixa de doer tanto.
At some point, things stop hurting.
Nalgum momento, as coisas param de doer.
I think when it stops hurting.
Eu acho que quando parar de doer.
- Click here to view more examples -
VIII)
aleijar
VERB
Synonyms:
hurt
,
cripple
,
crippling
,
maim
I spun without hurting anyone.
Avó, consegui rodopiar sem aleijar ninguém.
Hurting you won't change the future.
Aleijar-te mudaria o futuro.
... ask if you're hurting me.
... me perguntas se me estás a aleijar.
I'm not hurting you.
Não te estou a aleijar.
You're hurting me.
Estás me a aleijar.
yes, she ain't hurting anybody.
Sim, ela não está a aleijar ninguém.
- Click here to view more examples -
IX)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
How long's it been hurting?
Dói há quanto tempo?
How long has it been hurting?
Há quanto tempo lhe dói?
Which side of his stomach is hurting?
Qual lado do estômago dói?
Is your face still hurting?
A tua cara ainda dói?
Is your face still hurting?
A cara ainda te dói?
... exactly what it is that's hurting.
... propriamente o que é que dói, mas.
- Click here to view more examples -
4. Hurts
hurts
I)
dói
VERB
Synonyms:
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
The cold weather hurts my hip.
No frio, minha bacia dói.
My head really hurts.
Minha cabeça realmente dói.
I know this hurts.
Eu sei que isso dói.
I miss you so much it hurts.
Tenho tanta saudade que dói.
My head hurts thinking about it.
Minha cabeça dói só de pensar nisso.
It hurts me more than it hurts you.
Isto me dói mais do que dó em você.
- Click here to view more examples -
II)
machuca
VERB
Synonyms:
hurt
Not so fast, it hurts.
Não tão rápido que machuca!
Not so fast, it hurts.
Não tão rápido, machuca.
I know it hurts for you to be with me.
Sei que te machuca estar comigo, mas te amo.
The noise hurts your ears.
O barulho machuca seus ouvidos.
And by the way, that hurts.
E por sinal, isso machuca.
It hurts us both equally, right?
Isso machuca nós duas, não é verdade?
- Click here to view more examples -
III)
fere
VERB
Synonyms:
injures
,
wounds
,
injure
,
stings
,
taints
Like it hurts my feelings.
Isso fere os meus sentimentos.
This color hurts my eyes.
Essa cor fere os meus olhos.
The light, it hurts us.
A luz nos fere.
It hurts me even to think about him now.
Isto fere, nem mesmo quero pensar sobre ele agora.
The daylight hurts your eyes?
A claridade fere seus olhos?
Looking into the light hurts my eyes.
Olhar para a luz fere meus olhos.
- Click here to view more examples -
IV)
magoa
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurtful
It hurts at first.
Magoa, a princípio.
And the one in my pants really hurts.
E o que está nas calças magoa mesmo.
And it hurts when you don't.
E magoa quando não o fazes.
When somebody hurts you, they take power over you.
Quando alguém te magoa, tira forças de você.
It hurts just to look.
Magoa só de olhar.
And nothing hurts quite like that.
E nada mais magoa tanto como isso.
- Click here to view more examples -
V)
doendo
VERB
Synonyms:
hurting
,
aching
,
sore
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
Tell me where it hurts.
Me diga, onde está doendo?
It hurts me a lot more here.
Está doendo mais aqui.
My neck really hurts.
Meu pescoço está doendo.
My shoulder hurts so much.
Meu ombro doendo demais.
It hurts to breathe.
Está doendo para respirar.
Even when it hurts a lot.
Mesmo quando está doendo muito.
- Click here to view more examples -
VI)
doem
VERB
Synonyms:
hurt
,
ache
,
donate
,
aches
Do you know why my back hurts?
Você sabe porque minhas costas doem?
My back hurts when sitting.
Minhas costas doem quando fico sentado.
My back still hurts from yesterday.
Minhas costas ainda doem de ontem.
It hurts my eyes here.
Ali meus olhos doem.
Your back still hurts?
Suas costas ainda doem?
It hurts my eyes.
Me doem os olhos.
- Click here to view more examples -
VII)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
sting
,
ache
No matter how much it hurts, keep moving.
Não importa o quanto doer, continue andando.
See if that really hurts.
Ver se iria doer de verdade.
We need her to tell us when it hurts.
Nós precisamos que ela nos diga quando doer.
It hurts my ears!
Faz doer os ouvidos.
I hope it hurts!
Espero que esteja a doer!
He gives until it hurts.
Ele dá até doer!
- Click here to view more examples -
VIII)
doa
VERB
Synonyms:
donates
,
pains
,
d.o.a.
Maybe it hurts for a reason.
Talvez doa por um motivo.
Hold on, even if it hurts!
Aguente, mesmo que doa!
Hold on, even if it hurts!
Aguenta, mesmo que doa!
Nothing hurts more than to see ...
Não há nada que doa mais do que veres ...
No wonder it hurts, the thorn is still ...
Não admira que doa, ainda tem o espinho ...
... your neighbor until it hurts.
... o próximo, até que doa.
- Click here to view more examples -
IX)
prejudica
VERB
Synonyms:
harms
,
damages
,
prejudice
,
undermines
,
impairs
,
detract from
Any other brand hurts my throat.
Qualquer outra marca prejudica a minha garganta.
If it hurts the studio, if it stops one person ...
Se prejudica o estúdio, se uma pessoa deixa ...
... , cover up evidence, it hurts more than my reputation ...
... e ocultar provas, prejudica mais do que a minha reputação ...
... something hurts herring, it hurts me.
... algo prejudica ao arenque, prejudica-me a mim.
... of course, when something hurts herring, it hurts ...
... claro, quando algo prejudica ao arenque, prejudica-me ...
... trust in the internal market and hurts consumers as well as ...
... confiança no mercado interno e prejudica os consumidores, assim como ...
- Click here to view more examples -
5. Pain
pain
I)
dor
NOUN
Synonyms:
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
But in time the pain will pass.
Mas a dor passará com o tempo.
Can you repair it enough to stop the pain?
Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
More pain or less?
Mais dor ou o quê?
I assure you there will be no pain.
Garanto que não terá dor.
The swelling, the blisters, and the pain.
O inchaço, bolhas, ea dor.
Her body suffered cold, sickness and pain.
Seu corpo sofria de frio,doença e dor.
- Click here to view more examples -
II)
dores
NOUN
Synonyms:
aches
,
sorrows
,
headaches
,
sore
,
cramps
Men in the thousands in real fear and pain.
Centenas de homens com medo e dores reais.
And the doctor sedated him for the pain.
E o médico aplicou sedativos para acalmar as dores.
He is in so much pain.
E tem tantas dores.
The poor thing's in pain.
A pobrezinha tem dores.
You take it so you won't feel pain.
Você toma para não sentir dores.
This ought to help with the pain.
Isto deve ajudar com as dores.
- Click here to view more examples -
III)
sofrimento
NOUN
Synonyms:
suffering
,
grief
,
misery
,
distress
,
sorrow
,
suffer
,
hardship
Spare your friend some pain.
Poupe seu amigo de mais sofrimento.
I can understand your pain.
Compreendo o teu sofrimento.
Your pain gives you strength, it will guide you.
Seu sofrimento te fortalece, ele te guiará.
You have only brought me pain.
Só me trouxeste sofrimento.
I want to protect this person from any further pain.
Quero proteger essa pessoa de mais sofrimento.
I was in a world of pain.
Vivia em pleno sofrimento.
- Click here to view more examples -
IV)
sofrer
NOUN
Synonyms:
suffer
,
undergo
,
grieve
,
hurting
Do you want to see your momma in pain?
Querem ver a vossa mãe sofrer?
I think you're in for a lot more pain.
Acho que você vai sofrer muito mais.
I know you're in pain.
Sei que estás a sofrer.
This kid is in pain.
Este miúdo está a sofrer.
She is in pain.
Ela está a sofrer.
We are not prepared to share the pain.
Não estamos dispostos a continuar a sofrer.
- Click here to view more examples -
V)
pé
NOUN
Synonyms:
foot
,
walk
,
standing
,
feet
,
leg
,
walking
A pain in my rear.
Um pé no saco.
That was big pain in tush.
Isso foi um grande pé no saco.
He was a pain in the neck.
Ele era um pé no saco.
She's a pain in the neck, man!
Você é um pé no saco.
You're a pain in the neck!
Você é um pé no saco!
They're a pain in the backside, but they can ...
Eles são um pé no saco, mas eles podem ...
- Click here to view more examples -
6. Grief
grief
I)
sofrimento
NOUN
Synonyms:
suffering
,
pain
,
misery
,
distress
,
sorrow
,
suffer
,
hardship
I should have saved myself the grief.
Deveria ter me poupado deste sofrimento.
I think he's delirious with grief.
Acho que ele está delirante com o sofrimento.
Get something back for all the grief.
Pegue algo de volta por todo o sofrimento.
Who targets people in grief.
Cujo alvo são pessoas em sofrimento.
Grief does different things to different people.
O sofrimento faz coisas diferentes a cada pessoa.
His grief was greater than his will to live.
Seu sofrimento foi mais forte que sua sobrevivência.
- Click here to view more examples -
II)
luto
NOUN
Synonyms:
mourning
,
fight
,
grieving
,
struggle
,
bereavement
,
bereaved
Disability discharge for grief.
Deficiência para porte pelo luto.
This is no time to be blinded by grief.
Não é hora de se cegar pelo luto.
These people are like vultures of grief.
Estas pessoas são como abutres de luto.
A lot of experience with loss and grief counselling.
Tem muita experiência em situações de luto e.
Travel the stages of grief.
Viaja pelos estágios de luto.
This is your grief talking.
Esse é só o seu luto falando.
- Click here to view more examples -
III)
tristeza
NOUN
Synonyms:
sadness
,
sorrow
,
sad
,
misery
,
gloom
You will forget about pain, suffering and grief!
Você vai esquecer de dor, sofrimento e tristeza!
We will laugh at human grief and scorn others.
Vamos rir da tristeza humana e desprezar os outros.
But our happiness soon turned to grief.
Mas a nossa felicidade, depressa se transformou em tristeza.
She watched her mother succumb to grief.
Ela cuidou da mãe morta de tristeza.
I can see your grief.
Posso ver sua tristeza.
Her hair turned quite gold with grief.
O cabelo ficou dourado de tristeza.
- Click here to view more examples -
IV)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
sore
,
ache
,
sorrow
For me, the grief is still too near.
Para mim, o dor ainda está próxima demais.
Nothing but rocks and grief.
Nada além de pedras e dor.
He nearly went mad with grief.
Quase enlouqueceu pela dor.
I understand your grief.
Enxergo a sua dor.
Perhaps because you never talked about your grief.
Talvez porque nunca falou da dor.
But my heart's filled with grief!
Mas meu coração está cheio de dor!
- Click here to view more examples -
V)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I give you nothing but grief.
Só lhe dou desgosto.
She watched her mother succumb to grief.
Ela assistiu à sua mãe sucumbir ao desgosto.
And you can't imagine the depth of grief.
Não podem imaginar a profundidade do desgosto.
I know this must be the grief talking.
Sei que é o desgosto a falar por si.
Is this real grief?
Isso é verdadeiro desgosto?
She gave me all kinds of grief.
Me deu todo tipo de desgosto.
- Click here to view more examples -
VI)
pesar
NOUN
Synonyms:
weigh
,
regret
,
sorrow
But her intonation wasn't surprise or grief.
Mas não foi com surpresa ou pesar.
Your display of grief is overpowering.
A sua encenação de pesar foi espantosa.
Chocolate and grief is a good combination.
O chocolate e o pesar são uma boa combinação.
On our day of grief.
Em nosso dia de pesar.
Never has anyone given me so much grief.
Nunca alguém me causou tanto pesar, cara.
He would even use his grief as a cloak.
Ele até mesmo usa seu pesar como capa.
- Click here to view more examples -
VII)
aflição
NOUN
Synonyms:
distress
,
affliction
,
woe
,
tribulation
People give me grief.
Pessoas me dão aflição.
They hide their grief.
Para esconder sua aflição.
In fact there is no grief without grief.
Na verdade não há dor sem aflição.
... just going through the classic stages of grief.
... passando pelos estágios clássicos da aflição.
... him drowning in his grief.
... de se afogar na aflição dele.
... felt one second's real grief for her.
... sentiu um segundo de aflição por ela.
- Click here to view more examples -
VIII)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
sorrow
,
grudge
,
bitterness
,
resentment
I must say, your grief speaks well for her.
Devo dizer que a sua mágoa diz muito sobre ela.
Is this the grief talking?
É a mágoa falando?
Grief makes one so terribly tired.
A mágoa cansa muito.
Better than the grief.
Melhor do que mágoa.
... to cause us some more grief.
... para nos causar mais mágoa.
... to the soul, then grief is the door.
... da alma, então a mágoa é a porta.
- Click here to view more examples -
7. Ache
ache
I)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
sorrow
I have this ache right here.
Tenho uma dor, bem aqui.
His heart is bound to ache.
O coração dele está ligado à dor.
I have this ache in my back.
Eu tenho essa dor nas costas.
I have an ache on my head.
Eu tenho uma dor na minha cabeça.
Perfect joy and perfect ache.
Alegria perfeita e dor perfeita.
- Click here to view more examples -
II)
doem
NOUN
Synonyms:
hurt
,
hurts
,
donate
,
aches
Even my hips ache.
Até as ancas me doem.
Mine ache to think on 't.
Os meus doem só de pensar.
My joints ache, my stomach is all queasy.
Minhas juntas doem, meu estômago está estranho.
My head and throat ache.
Minha cabeça e a garganta doem.
Oh, my legs ache!
Oh, me doem as pernas!
- Click here to view more examples -
III)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
hurts
,
sting
That would make my heart ache so much.
Isso faria meu coração doer muito.
Even smiling makes my face ache.
Mesmo sorrir faz minha face doer.
Guaranteed to make your teeth ache.
Garanto que seu dente vai doer.
My stomach is starting to ache.
Meu estômago está a começar a doer.
The chaos of the stars makes my head ache.
O caos das estrelas faça minha cabeça doer.
- Click here to view more examples -
IV)
estão doendo
NOUN
Synonyms:
hurt
Even my hips ache.
Até os quadris estão doendo.
Our legs ache but it's ok.
As pernas estão doendo, mas tudo bem.
My eyes ache since morning
Meus olhos estão doendo desde esta manhã.
Besides, my arms ache.
E meus bracos estão doendo.
- Click here to view more examples -
V)
arderem
NOUN
... that shirt till your eyes ache, and you won't find ...
... aquela camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
... shirt till your eyes ache, and you won't find ...
... camisa até seus oIhos arderem, e não encontrará ...
... shirt till your eyes ache, and you won't find ...
... camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
- Click here to view more examples -
VI)
dói
NOUN
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
And maybe heal the wound from which you still ache.
E talvez curar a ferida que ainda dói em você.
How it can actually ache in places that you didn't know ...
E como isso dói em lugares que você nem sabia ...
Does it ache back here?
Dói-te aqui atrás?
... why make my heart ache for you.
... por que meu coração dói por você.
That your back may break And your fingers ache
Que você pode quebrar suas costas, dói dedo
- Click here to view more examples -
8. Sorrow
sorrow
I)
tristeza
NOUN
Synonyms:
sadness
,
grief
,
sad
,
misery
,
gloom
The child of sorrow?
Do filho da tristeza?
I find only sorrow.
Eu encontro apenas tristeza.
In joy or in sorrow.
Na alegria ou na tristeza.
You may run from sorrow, as we have.
Você pode fugir da tristeza, como nós.
My memories are the cause of your sorrow.
Minhas lembranças são a causa de sua tristeza.
Your heart is overflowing with sorrow.
Seu coração está cheio de tristeza.
- Click here to view more examples -
II)
pesar
NOUN
Synonyms:
weigh
,
regret
,
grief
My sorrow is not as great as he believes.
Meu pesar não é tão grande quanto ele acredita.
His was a tale of sorrow.
A sua era uma história de pesar.
There was no pain, no sorrow.
Não houve dor nem pesar.
Where sorrow and pain are no more.
Onde não há mais nem dor nem pesar.
His was a tale of sorrow.
Seu foi um conto de pesar.
Of sorrow or of joy?
De pesar ou alegria?
- Click here to view more examples -
III)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
grudge
,
bitterness
,
resentment
Under this situation, sorrow is better than joy.
Assim a mágoa tem mais valor que a alegria.
In that place, there is no sorrow or suffering.
Nesse lugar, não existe mágoa nem sofrimento.
And this is the real sorrow of the world.
E esta é a verdadeira mágoa do mundo.
Our hearts were full of sorrow.
Os nossos corações estavam cheios de mágoa.
My heart is full of sorrow.
O meu coração está repleto de mágoa.
When you feel your way through sorrow you find the joy ...
Quando encontrar seu caminho através da mágoa irá encontrar a alegria ...
- Click here to view more examples -
IV)
amargura
NOUN
Synonyms:
bitterness
,
bane
,
bitter
The shade of sorrow is so deep.
A sombra da amargura é tão profunda.
You will save me from much sorrow, much loneliness
Vai me tirar de muita amargura, de muita solidão.
Against the cold... and the sorrow.
Contra o frio... e a amargura.
... , I heard songs of sorrow"
... , ouvi canções de amargura.
- Click here to view more examples -
V)
sofrimento
NOUN
Synonyms:
suffering
,
pain
,
grief
,
misery
,
distress
,
suffer
,
hardship
Life is too short for so much sorrow.
A vida é demasiado curta para tanto sofrimento.
This is a place for sorrow.
Esse é um lugar para sofrimento.
My sorrow is great.
Meu sofrimento é grande.
I feel neither rage nor sorrow.
Não sinto raiva, ou sofrimento.
All that you can learn here is sorrow.
Tudo o que se aprende aqui é sofrimento.
There is sorrow here.
Aqui só há sofrimento.
- Click here to view more examples -
VI)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
Sorrow has broken her, body and soul.
A dor a destruiu, em corpo e alma.
No sighing or sorrow.
Nem tristeza ou dor.
Parting is such sweet sorrow.
A despedida é dor tão doce.
You were brought here by some sorrow.
Você foi trazida por alguma dor, isso sei.
The child of sorrow?
O filho da dor?
Both in sorrow and in joy.
Tanto pela dor como pela sorte.
- Click here to view more examples -
VII)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
grief
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
And the sorrow is so deep inside of me.
E o desgosto é tão profundo.
You have had some sorrow since we last met ...
Você teve um desgosto desde a última vez que nos vimos ...
... soon after, of sorrow.
... pouco depois, de desgosto.
... planet capable of caring of betrayal, sorrow, forgiveness.
... planeta capazes de amor, traição, desgosto, perdão.
... you are weary with sorrow and much toil.
... estão exaustos com o desgosto e a dor.
It's the greatest sorrow of my life.
É o maior desgosto da minha vida.
- Click here to view more examples -
VIII)
arrependimento
NOUN
Synonyms:
regret
,
repentance
,
repenting
,
remorse
,
contrition
... no photographs, no knowledge of sorrow or regret.
... nem fotografias, nem conhecimento do arrependimento ou remorso.
You don't know sorrow.
Não conheces o arrependimento.
Confusion, sorrow, relief, fear.
Confusão, arrependimento, alívio, medo.
... and help you to confess your sins with true sorrow.
... e lhe ajude a confessar seus pecados com verdadeiro arrependimento.
Before the sorrow And the disgust
Antes do arrependimento e do desgosto
Sorrow and pangs of conscience ...
Arrependimento e dor na consciência ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals