Composing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Composing in Portuguese :

composing

1

compor

VERB
Synonyms: compose
  • Will you get to that piano and start composing? Quer se sentar naquele piano e começar a compor?
  • And did it stop him composing? E isso o fez deixar de compor?
  • Reminds me that composing is a crusade. Recorda-me que compor é uma cruzada.
  • Took the liberty of composing the e-mail. Tomei a liberdade de compor o e-mail.
  • Reminds me that composing is a crusade. Faz lembrar-me que compor é uma cruzada.
- Click here to view more examples -
2

redigir

VERB
Synonyms: write, compose, draft, redact
3

compr

VERB
Synonyms: compose
4

redação

VERB
5

compunham

VERB
Synonyms: composed, comprised

More meaning of Composing

compose

I)

compor

VERB
  • Some people were born to compose music. Alguns nasceram para compor músicas.
  • You were going to compose this summer. Você queria compor neste verão.
  • We should compose something together. Devíamos compor algo junto.
  • I would like to compose some music for the play. Gostava de compor a música para a peça.
  • I shall compose something appropriate for the occasion. Vou compor algo apropriado para a ocasião.
- Click here to view more examples -
II)

redigir

VERB
Synonyms: write, draft, redact
III)

compr

VERB

write

I)

escrever

VERB
  • You should write about me. Você deveria escrever sobre mim, minha vida está arruinada.
  • To learn to see before one learns to write. Aprender a ver, antes de aprender a escrever.
  • Is he the one who made you write that letter? Foi ele que te obrigou a escrever aquela carta?
  • We were thinking we might just write our own vows. Nós estávamos pensando que só poderia escrever os nossos votos.
  • Are you trying to write my manifesto for me? Estás a tentar escrever o meu manifesto?
  • I got to write. Eu tenho que escrever.
- Click here to view more examples -
II)

gravar

VERB
Synonyms: record, burn, save, tape, taping
  • I just took time out to write a song. Só me afastei para gravar a música!
  • I'll write that on your tombstone. Vou gravar isso na tua lápide.
  • To write/read on the minidisc requires ... Para gravar/ler no minidisco, é necessário ...
- Click here to view more examples -
III)

escrita

VERB
Synonyms: writing, written
  • Write access to electronic signatures and ... O acesso para escrita, quer às assinaturas electrónicas quer aos ...
  • ... notebook were too important to write it down later. ... caderno era muito importante para adiar a sua escrita.
  • They said he isn't a total write-off. Eles disseram que ele não está totalmente fora de escrita.
  • ... one that you didn't write yourself. ... uma que não tenha sido escrita por ti.
- Click here to view more examples -

draft

I)

projecto

NOUN
Synonyms: project, design
  • First pick of the draft! Primeiro escolher do projecto!
  • Has the draft started? Será que o projecto começou?
  • Do you want me to write up a draft? Você quer que eu redigir um projecto?
  • What can they do, draft us? O que eles podem fazer, projecto de nós?
  • My assistant didn't get the new draft to you. A minha assistente não te levou o novo projecto.
  • It is a shame the draft resolution departs from the ... Pena é que o projecto de resolução se afaste das ...
- Click here to view more examples -
II)

rascunho

NOUN
  • Draft of the new bill. O rascunho do novo projecto de lei.
  • We save it as a draft. As salvamos como rascunho.
  • And with women the draft scored even higher. Com as mulheres, o rascunho teve ainda mais êxito.
  • It might be an earlier draft. Poderia ser um rascunho anterior.
  • Did you read the latest draft, by the way? A propósito, você leu o último rascunho?
  • Thanks for showing me the first draft. A propósito, obrigado por me mostrar o rascunho.
- Click here to view more examples -
III)

esboço

NOUN
  • That the person resembles the draft! A pessoa tem que parecer com o esboço!
  • I have a draft of your support letter. Tenho um esboço para o ajudar.
  • Not the compromised second draft. Não o segundo esboço comprometido.
  • The draft will be done soon. O esboço estará pronto em breve.
  • Draft of the new bill. Esboço do novo projeto.
  • The draft will resemble the person. O esboço irá parecer com a pessoa.
- Click here to view more examples -
IV)

minuta

NOUN
  • Look over the draft contracts. Olhe a minuta do contrato.
  • I keep telling - draft of the new bill. Continuo falando.minuta da nova lei.
  • ... , I have here a draft of the arms agreement. ... , tenho aqui uma minuta do acordo de armamento.
  • ... , I have here a draft of the arms agreement. ... , tenho aqui uma minuta do acordo de armamento.
- Click here to view more examples -
V)

redigir

VERB
Synonyms: write, compose, redact
  • I could perhaps draft something out by next week. Talvez eu possa redigir algo para a semana que vem.
  • It can't take long to draft an order. Não vai demorar muito para redigir uma ordem.
  • then six months to draft and adopt the detailed rules; mais seis meses para redigir e adoptar as normas pormenorizadas;
  • ... you may have helped her draft her new will. ... que pode tê-la ajudado a redigir seu testamento.
  • They're planning to draft a cease-fire proposal. Vão redigir um acordo de cessar-fogo.
  • ... to undertake studies and draft a recommendation to the Member States ... ... para realizar estudos e redigir uma recomendação aos Estados-membros ...
- Click here to view more examples -
VI)

proposta

NOUN
  • The purpose of the draft directive before us now ... O objectivo da proposta de directiva que nos foi apresentada ...
  • The draft directive should go further than it does ... A proposta de directiva deveria ir mais longe do que vai ...
  • ... they may somewhat overload the draft resolution. ... possam sobrecarregar um pouco a proposta de resolução.
  • ... considerable amount of work on this draft proposal. ... esforço de trabalho considerável nesta proposta.
  • ... first discussions on the draft statement have just begun ... ... primeiros debates sobre a proposta de declaração acabam de se iniciar ...
  • I support the draft directive harmonising national provisions ... Apoio a proposta de directiva que harmoniza as disposições nacionais ...
- Click here to view more examples -
VII)

elaborar

VERB
  • Draft going to be next weekend still? Elaborar vai ser na próxima semana ainda?
  • Let's get ready to draft! Vamos nos preparar para elaborar!
  • They're charted to draft the constitution up there. Eles eram responsáveis por elaborar a constituição.
  • ... collect the necessary information to draft the first biennial report. ... recolher as informações necessárias para elaborar o primeiro relatório bienal.
  • ... seized our initiative to draft a report on the ... ... da nossa iniciativa de elaborar um relatório sobre os ...
  • ... today in order to discuss and draft an opinion on this ... ... hoje para discutir e elaborar um parecer sobre este ...
- Click here to view more examples -
VIII)

calado

NOUN
Synonyms: quiet, silent, draught
IX)

inclinação

NOUN

redact

I)

redigir

VERB
Synonyms: write, compose, draft
  • I allowed myself to be persuaded to redact that report. Permiti-me ser persuadido a redigir aquele relatório.

writing

I)

escrever

VERB
Synonyms: write
  • Milly enjoys painting and writing poetry. Milly gosta de pintar e escrever poesia.
  • So he hid the fact he was writing a novel? Então ele escondeu que estava a escrever um romance?
  • About two weeks after you stopped writing. Duas semanas depois que você parou de escrever.
  • Did you finish writing? Já acabou de escrever?
  • But writing isn't the meaning of your life. Mas escrever não é o sentido da tua vida.
  • I think he's writing us a letter. Acredito que vai nos escrever uma carta.
- Click here to view more examples -
II)

escrita

NOUN
Synonyms: written
  • I wonder what that writing means. Imagino o significará essa escrita.
  • All in all an excellent example of creative writing. Apesar de tudo é um excelente exemplo de escrita criativa.
  • I see the writing on the wall. Eu vejo a escrita na parede.
  • So how's your writing going? Como está a sua escrita ?
  • But writing's your whole life. Mas a escrita é a tua vida.
  • Half of writing history is hiding the truth. Metade da história escrita está escondendo a verdade.
- Click here to view more examples -
III)

escrito

VERB
Synonyms: written, spelled
  • Been writing lyrics for my side pro ect. Tenho escrito letras para meu projeto.
  • Never ever put anything in writing. Nunca, jamais, colocar nada por escrito.
  • What is she going to be writing? O que é ela que vai ser escrito?
  • There is writing on it. Tem algo escrito nele.
  • And that writing said it was the end. E estava escrito que era o fim.
  • You say the nicest things, but never in writing. Você diz coisas agradáveis, mas nunca por escrito.
- Click here to view more examples -
IV)

redação

NOUN
  • I could talk with some responsible for writing? Eu poderia falar com algum responsável pela redação?
  • I had a writing teacher. Eu tive um professor de redação.
  • I took a writing class once. Eu fiz aulas de redação uma vez.
  • Working on your creative writing assignment? Está trabalhando na sua redação?
  • Your writing says that quitting what ... Na sua redação dizia que abandonar o que ...
  • ... she read during a writing competition. ... ela leu durante uma competição de redação.
- Click here to view more examples -
V)

gravação

NOUN
  • I want him saying, in writing, that the involvement ... Quero ele afirmando, em gravação, que o envolvimento ...
VI)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
  • TC, you're writing? TC, estás a gravar?

essay

I)

ensaio

NOUN
  • I have her essay around here somewhere. Eu tenho ela ensaio por aqui em algum lugar.
  • I could write an essay or something. Posso escrever um ensaio ou algo assim.
  • I have her essay around here somewhere. Tenho o ensaio dela algures aqui.
  • But look, you need to write an essay. Mas olhe, precisa escrever um ensaio!
  • An essay about philosophy and theology like this perhaps. Um ensaio de filosofia e teologia?
  • That essay practically writes itself. Esse ensaio praticamente se escreve sozinho.
- Click here to view more examples -
II)

redação

NOUN
  • End of the essay, end of the book! Fim da redação, fim do livro!
  • I think that's what makes the essay so important. Acho que é isso que torna essa redação tão importante.
  • You cared only about your essay. Você só se preocupava com sua redação.
  • Do you swear that you didn't write that essay? Jura que não escreveu a redação?
  • I have her essay around here somewhere. Tenho a redação dela em algum lugar por aqui.
  • She mentioned something like that in a essay once. Ela mencionou algo assim em uma redação uma vez.
- Click here to view more examples -
III)

dissertação

NOUN
Synonyms: dissertation, thesis
  • Can you help me with my essay? Você pode me ajudar com a minha dissertação?
  • What is the subject of your essay? Qual é o tema da sua dissertação?
  • I definitely responded to your personal essay. Gostei da sua dissertação.
  • You should write an essay, please! Vocês querem uma dissertação?
  • ... the subject of an essay instead of real. ... o tema de uma dissertação, e não algo real.
  • You don't want your essay to be like that. Não queres que a tua dissertação seja assim.
- Click here to view more examples -
IV)

composição

NOUN
  • I think that's what makes the essay so important. Acho que é isso que torna a composição tão importante.
  • You lied in your essay? Mentiste na tua composição?
  • So why did you write that essay? Porque escreveste essa composição?
  • I never gave you my essay. Eu não lhe dei minha composição.
  • I have to write an essay about my dad for ... Tenho que fazer uma composição sobre o meu pai ...
  • ... the way, you don't have to read my essay. ... agora, não tens de ler a minha composição.
- Click here to view more examples -

newsroom

I)

redação

NOUN
  • Now back to the newsroom. Agora voltaremos à redação.
  • This is a newsroom. Isso é uma redação.
  • ... wanted to come back and be in a newsroom. ... queria voltar e estar numa redação.
  • ... dispatch just received in our newsroom. ... expedição acaba de receber em nossa redação.
  • That's all from the newsroom. Isso é tudo da nossa redação.
- Click here to view more examples -

editorial

I)

editorial

NOUN
Synonyms: publishing
  • But you missed the main thing, my editorial! Mas você esqueceu o principal, o meu editorial!
  • Merely to add editorial comment to our network news show. Simplesmente adicionar comentário editorial em nosso show de notícias.
  • I wanted to talk to you about my editorial. Queria falar contigo sobre o meu editorial.
  • Why wait for tomorrow's editorial? Por que esperar o editorial de amanhã.
  • I read your editorial. Eu li o seu editorial.
  • That may be a good opportunity for an editorial. Isso pode ser uma boa oportunidade para um editorial.
- Click here to view more examples -
II)

redacção

NOUN
  • ... work we have only one editorial rule: ... trabalho só há uma regra na redacção:
  • ... moved to Article 9 for editorial reasons. ... deslocada para o artigo 9º por razões de redacção.

redaction

I)

redação

NOUN
  • It's a standard redaction... É uma redação padrão...

composed

I)

composto

VERB
  • This is composed of living tissue. Vance, isto é composto de tecido vivo.
  • Our universe is composed of definitely known substances isn't it? Nosso universo é composto de substâncias definitivamente conhecidas não é?
  • The human skull is composed of one of the most ... O crânio humano é composto de um dos mais ...
  • The dust was composed of silica, sulfur compounds, ... O pó era composto de sílica, compostos de enxofre ...
  • Composed of an enormous number ... Composto de um enorme número ...
  • The human skull is composed of one of the most ... O crânio humano é composto de uma das mais ...
- Click here to view more examples -
II)

compuseram

VERB
Synonyms: consisted
III)

constituído

VERB
  • ... you could... be so composed at that. ... que você podia ... ser constituído por aí.
IV)

formado

VERB

comprised

I)

composta

VERB
  • ... the healthy life is comprised of constant focus by the ... ... a vida saudável.é composta de constante atenção pelo ...
  • Text and e-mail language comprised primarily of acronyms and abbreviation. Linguagem de internet composta, principalmente de siglas e abreviaturas.
  • ... the healthy life is comprised of constant focus by the ... ... a vida saudável.é composta de constante atenção pelo ...
  • ... the far right is comprised of the few who are ... ... a extrema-direita é composta dos poucos que são ...
- Click here to view more examples -
II)

compreendido

VERB
Synonyms: understood, grasped
  • ... , which was implicitly comprised, by exchange value, should ... ... , que estava implicitamente compreendido no valor de troca, deve ...
  • ... , which was implicitly comprised, by exchange value, should ... ... , que estava implicitamente compreendido no valor de troca, deve ...
III)

compunham

VERB
Synonyms: composed
IV)

englobava

VERB
Synonyms: encompassed

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals