Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Enroll
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Enroll
in Portuguese :
enroll
1
matricular
VERB
The teacher said he can enroll in school.
A professora disse que ele se pode matricular na escola.
We should enroll you in some man classes.
Deveríamos matricular você em uma aula de masculinidade.
... will farm, and you will enroll your son here in ...
... vai plantar, e vai matricular seu filho aqui na ...
She wanted me to enroll in one of these. ...
Ela me pediu para me matricular em um desses. ...
Of course to enroll one must be a ...
Claro que para matricular alguém, deve-se ...
- Click here to view more examples -
2
inscrever
VERB
Synonyms:
subscribe
,
register
,
enlist
,
inscribe
... , if nobody to enroll itself, they will not have ...
... , se ninguém se inscrever, eles não terão ...
My mother would like to enroll in Painting from Life ...
A minha mãe gostaria de se inscrever em Pintando a Vida ...
Before we enroll, I'd like to see whether the ...
Antes de se inscrever, eu gostaria de ver se a ...
... you know, I can enroll her in school there ...
... você sabe, posso inscrever ela em uma escola por lá ...
... , and if I decide to enroll my son, you ...
... , e se decidir inscrever o meu filho, ...
- Click here to view more examples -
3
registrar
VERB
Synonyms:
register
,
record
,
log
,
logging
4
ingressar
VERB
Synonyms:
join
More meaning of Enroll
in English
1. Register
register
I)
registrar
VERB
Synonyms:
record
,
log
,
enroll
,
logging
You all have to register.
Você tudo têm que registrar.
I have to register you.
Tenho de registrar você.
I was there today to register our address.
Estive lá hoje, para registrar o nosso novo endereço.
Would you like to register?
Você gostaria de se registrar?
I have to register your name.
Tenho que registrar o seu nome.
I cannot register here.
Não posso me registrar aqui.
- Click here to view more examples -
II)
registo
NOUN
Synonyms:
registration
,
record
,
log
,
registering
,
logging
,
booking
That was the hotel register.
Não, isso foi o registo no hotel.
It was on the historic register.
Estava no registo histórico.
Just after we'd signed the register.
Logo a seguir de termos assinado o registo.
I just used grabbed the cash from the register.
Eu apenas peguei o dinheiro do registo.
We got to cover the register.
Nós começamos cobrir o registo.
That was the hotel register.
Isso era o registo no hotel!
- Click here to view more examples -
III)
cadastrar
VERB
Synonyms:
subscribe
You'il have to register that before you sell it.
Terá que cadastrar antes vender isso.
... this justification, you can register him in a school.
... esta motivação, Você pode se cadastrar em uma escola.
... have a harvard.edu address to register."
... ter um email de Harvard.edu para se cadastrar.
- Click here to view more examples -
IV)
cadastro
NOUN
Synonyms:
registration
,
cadastre
,
rap sheet
,
registering
Do not register my patients.
Não cadastro meus pacientes.
You do up the register in there.
Você faz o cadastro lá.
She would even close out my register and do inventory for ...
Ela ia mesmo fechar meu cadastro e fazer o inventário para ...
... all data the patient register at the desk.
... a todos os pormenores do cadastro do paciente na mesa.
There's no line at the register.
Não há nenhuma linha no cadastro.
No, we'd have seen her register.
Não, nós teríamos visto o seu cadastro.
- Click here to view more examples -
V)
inscrever
VERB
Synonyms:
subscribe
,
enroll
,
enlist
,
inscribe
I would like to register.
Eu gostaria de me inscrever.
I'm going to register with a babysitting service.
Eu vou para me inscrever como babá.
I must register you.
Devo inscrever-se.
... , so he can register for school.
... , para que ele se possa inscrever na escola.
Hi, we'd like to register.
Gostaríamos de nos inscrever.
Where do I go to register?
Onde posso me inscrever?
- Click here to view more examples -
2. Enlist
enlist
I)
alistar
VERB
Synonyms:
list
You want to enlist, hmm?
Vocês querem se alistar?
So you want to enlist?
Então querem se alistar?
Have your friends come to enlist too?
Seus amigos vem se alistar também?
I know how to enlist employees.
Sei como alistar funcionários.
You want to enlist?
Você quer se alistar?
- Click here to view more examples -
II)
inscrever
VERB
Synonyms:
subscribe
,
register
,
enroll
,
inscribe
III)
recorrer
VERB
Synonyms:
resort
,
appeal
,
recourse
,
rely
And we can enlist local law enforcement if ...
E nós podemos recorrer à aplicação da lei local, se ...
Unless we enlist the help of a ...
A menos que recorrer a ajuda de um ...
And we can enlist local law enforcement if ...
E nós podemos recorrer a aplicação da lei local, se ...
... was wonder ng f I could enlist your help.
... estava imaginando se poderia recorrer à sua ajuda.
- Click here to view more examples -
IV)
recrutar
VERB
Synonyms:
recruit
- I'm here to enlist your services.
Estou aqui para recrutar os seus serviços.
V)
mobilizar
VERB
Synonyms:
mobilize
,
rallying
,
mobilisation
3. Inscribe
inscribe
I)
inscrever
VERB
Synonyms:
subscribe
,
register
,
enroll
,
enlist
4. Record
record
I)
registro
NOUN
Synonyms:
registry
,
log
,
logging
,
registering
,
enrollment
And for the record, she happens to be human.
E para registro, acontece de ela ser humana.
We ask that statement be stricken from the record.
Pedimos que a declaração seja retirada do registro.
My disciplinary record is exemplary.
Meu registro disciplinar é exemplar.
Did you get a transaction record?
Você guardou um registro da transação?
It was the only record.
Era o único registro que havia.
Your company doesn't have a record of that.
Não há registro disso em sua empresa.
- Click here to view more examples -
II)
recorde
NOUN
Synonyms:
remember
You are two days away from this record.
Está a dois dias desse recorde.
I will not lose my record!
Não vou perder o meu recorde.
You have to break the record.
Ainda te falta bater o recorde.
My record's three in one week.
O meu recorde de três em uma semana.
It may be a record.
Pode ser um recorde.
We thought it might be a record.
Achamos que é o recorde.
- Click here to view more examples -
III)
gravar
VERB
Synonyms:
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
I have to record it.
Eu tenho que gravar isso.
To record your message, begin speaking at the tone.
Para gravar seu recado, fale após o sinal.
You want to record your own song?
Quer gravar a sua própria canção?
Can somebody record this?
Alguém pode gravar isso?
Did you record the radio message?
Você quis gravar a mensagem de rádio?
I want to record every twitch.
Quero gravar cada movimento.
- Click here to view more examples -
IV)
registrar
VERB
Synonyms:
register
,
log
,
enroll
,
logging
For the record, do you concur?
Pra registrar, você concorda?
I have to get it all on the record.
Tenho que registrar tudo!
He started keeping a record.
Ele começou a registrar.
You wish to record the actual moment.
Deseja registrar o momento exato.
Then we can get everything on the record.
Assim, poderemos registrar tudo.
Thank you for the opportunity to put this on record.
Obrigado pela oportunidade de registrar isto.
- Click here to view more examples -
V)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
hard
,
drive
,
album
,
puck
Anybody want to hear this record, huh?
Alguém quer ouvir este disco, hein?
Did you hear the new record?
Ouviste o disco novo?
Your last record, you know how many it sold?
Seu último disco, sabe quantos venderam?
That voice on the record.
Essa voz no disco.
Where s the record?
Onde está o disco?
That cannot be good for the record.
Isso não pode ser bom para o disco.
- Click here to view more examples -
VI)
conste
NOUN
For the record, this was my idea.
Para que conste, a ideia foi minha.
And for the record, neither do i.
E para que conste, nem eu acredito.
For the record, this isn't how we first met.
Para que conste, não foi assim que nos conhecemos.
Just putting it out there, for the record.
Só estou a dizer, para que conste.
For the record, giant rats are possible.
Para que conste, os ratos gigantes são possíveis.
But just for the record, that was insane.
Mas só para que conste, isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
VII)
gravação
NOUN
Synonyms:
recording
,
write
,
writing
,
tape
,
burning
,
engraving
,
taping
Good idea to use that record to attract the birds.
Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
The winner gets a record contract.
O vencedor ganha um contrato de gravação.
All monitors set to record mode.
Monitores em modo de gravação.
So there's no record of what happened?
Então não há nenhuma gravação do que aconteceu?
Press that record button.
Carregue no botão de gravação.
A record of the conversation.
Uma gravação da conversa.
- Click here to view more examples -
VIII)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
Your service record is exemplary.
Sua ficha de serviço é exemplar.
I think he has a record.
Acho que tem ficha.
The colonel had a distinguished record.
O coronel tem uma ficha notável.
And maybe his record.
E talvez a sua ficha.
That would be very good for my record, huh?
Isso será excelente para minha ficha.
I have a clean record.
Deixei uma ficha limpa.
- Click here to view more examples -
IX)
grave
NOUN
Synonyms:
serious
,
severe
,
bad
,
major
Record your greeting after the tone.
Grave sua saudação depois do sinal.
What do you want me to record?
O que queres que eu grave?
Record the conversation and you'il gain your end.
Grave a conversa e terá o que quer.
Record your message after the tone.
Grave a mensagem após o sinal.
I get to record you, too.
Eu quero que grave você também.
Go ahead and record this.
Vá em frente e grave isto.
- Click here to view more examples -
X)
histórico
NOUN
Synonyms:
historic
,
history
,
track record
See if he's got a record.
Veja se ele tem histórico.
Not with his record.
Não de alguém com este histórico.
No complaints in his record.
Nenhuma reclamação no seu histórico.
This will go on your record.
Isso vai ficar no seu histórico.
Employment record, quality of lifestyle.
Histórico profissional, qualidade de vida.
You have a good record.
Tem um bom histórico.
- Click here to view more examples -
5. Join
join
I)
juntar
VERB
Synonyms:
gather
,
clip
I want to join the mountain mission.
Eu quero me juntar a missão da montanha.
You it can join the money!
Você pode juntar a grana!
Now it's time to join the varsity.
Agora é hora de juntar o time do colégio.
And join the few.
E juntar o poucos.
Anyone else like to join us?
Alguém mais gostaria de se juntar?
But we have one hours to join this money.
Mas nos deram uma hora para juntar essa grana.
- Click here to view more examples -
II)
participar
VERB
Synonyms:
participate
,
attend
,
engage
,
enter
,
partake
We go to join him!
Nós vamos para participar dele!
And thank you for letting us join.
E obrigada por nos deixar participar.
We would have let you join in.
Teríamos deixado você participar.
If you want to join.
Se você deseja participar.
You lost your senses to join this team.
Você perdeu os seus sentidos para participar desta equipe .
Maybe we can all join.
Talvez todos possamos participar.
- Click here to view more examples -
III)
aderir
VERB
Synonyms:
adhere
,
accede
,
adheres
,
cling
But to join the alliance.
Mas para aderir à aliança.
I have been meaning to join.
Eu tenho sentido a aderir.
Never too late to join.
Nunca é tarde para aderir.
The others will also come and join.
Os outros também vêm e aderir.
He got people to join.
Ele conseguiu gente para aderir.
I have been meaning to join.
Tenho tido motivos para aderir.
- Click here to view more examples -
IV)
unir
VERB
Synonyms:
unite
,
attach
,
putting together
,
combine
,
merge
,
bond
They wish to join hands.
Eles querem se unir.
How can you join hands with her?
Como pode unir as mãos com ela?
And join forces against the mutants.
E unir forças contra os mutantes.
But surgery to join did not allow.
Mas cirurgia para unir ele não permitiu.
Good of you to join us!
Bom de você nos unir!
Would you like to join my crew?
Quer se unir a minha equipe?
- Click here to view more examples -
V)
junção
NOUN
Synonyms:
junction
,
joining
,
merge
,
coupling
... reason to see this join my father's ashes.
... razão para ver essa junção as cinzas do meu pai.
... back up again, the invisible join would be seamless except ...
... andar de novo, a junção invisível seria imperceptível, exceto ...
VI)
ingressar
VERB
To join the Order.
Para ingressar na Ordem.
Can I join your team?
- Posso ingressar no seu time?
VII)
junte
VERB
Synonyms:
gather
,
stir
,
assemble
Want you to join as an equal partner.
Quero que se junte como sócia.
I want you to join the family.
Quero que se junte à família.
Now get back in there and join your brothers.
Agora volte para lá se junte com seus irmãos.
I want you to join into my soccer team.
Quero que você se junte ao time de futebol.
I want you to join them to all.
Quero que junte toda gente.
Ask your friend to join us.
Peça que o seu amigo se junte a nós.
- Click here to view more examples -
VIII)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
go
,
come
,
inside
I want to join the show.
Eu quero entrar na peça.
It was time to join the family business.
Era hora de entrar no negócio da família.
You know, you should join the student council.
Sabe, devia entrar no conselho estudantil.
Will join the industry?
Vai entrar para o ramo?
Then who invited you to join?
Então quem te convidou pra entrar?
Now it's time to join the varsity.
Então chegou a hora de entrar no time da universidade.
- Click here to view more examples -
IX)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
track
,
monitor
,
keep track
,
escort
Anybody care to join me?
Alguém quer me acompanhar?
Maybe we could join you?
Talvez vos pudéssemos acompanhar?
Perhaps you could join us.
Talvez queira nos acompanhar.
Care to join me for an aperitif?
Quer me acompanhar em um aperitivo?
May my assistant join us?
Meu assistente pode nos acompanhar?
Would you care to join us?
Gostaria de nos acompanhar?
- Click here to view more examples -
X)
associação
NOUN
Synonyms:
association
,
pool
,
membership
,
binding
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals