Starter

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Starter in Portuguese :

starter

2

acionador

ADJ
Synonyms: trigger
3

arranque

NOUN
- Click here to view more examples -
4

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
5

iniciantes

NOUN
6

fermento

NOUN
7

ignição

NOUN
Synonyms: ignition, ignite, spark
- Click here to view more examples -

More meaning of Starter

trigger

I)

gatilho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: shutter
- Click here to view more examples -
III)

acionar

VERB
Synonyms: engage, crank
- Click here to view more examples -
IV)

desencadear

VERB
Synonyms: unleash, spark
- Click here to view more examples -
V)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
  • Stress can trigger migraines quite easily. O stress pode provocar enxaquecas com relativa facilidade.
  • ... these guys, could trigger something runs out of control. ... esses caras, podemos provocar algo fora de controle.
  • ... then one small thing is going to trigger them again. ... uma coisinha pequena é suficiente para os provocar.
  • ... smack these atoms together to trigger a chain reaction. ... bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina se pudesse provocar essas aparições voluntariamente.
  • He's going to trigger another earthquake. Ele vai provocar outro terramoto.
- Click here to view more examples -
VIII)

desencadeamento

NOUN
Synonyms: triggering
  • And you use your trigger finger to brace for ... E você usa o seu desencadeamento dedo para se preparar para ...
  • Maybe i'll have you pull the trigger this time. Talvez eu tenha você Puxe o desencadeamento desta vez.
  • ... the difference between the trigger price in question referred to in ... ... a diferença entre o preço de desencadeamento em causa referido no ...
  • ... per cent of the trigger price, the additional duty ... ... % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
  • The trigger volumes which must be exceeded ... Os volumes de desencadeamento que devem ser excedidos ...
  • ... to 10 % of the trigger price, no additional duty ... ... a 10 % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
- Click here to view more examples -
IX)

detonador

NOUN
- Click here to view more examples -

start

I)

começar

VERB
Synonyms: begin, get, getting, starters
- Click here to view more examples -
II)

iniciar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

início

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

começo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

arranque

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -

boot

I)

boot

NOUN
Synonyms: booting, bootable
- Click here to view more examples -
II)

bota

NOUN
Synonyms: boots, booted, bootcd
- Click here to view more examples -
III)

inicialização

NOUN
IV)

inicializar

VERB
VI)

arrancar

VERB
Synonyms: rip, pull, pluck, booting, tear, rip off
- Click here to view more examples -
VIII)

carreg

VERB
Synonyms: carry, carried, booted
IX)

botas

NOUN
- Click here to view more examples -

starting

I)

começando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

partida

VERB
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

arranque

VERB
- Click here to view more examples -

bootable

I)

inicializável

ADJ
II)

bootável

ADJ
III)

arranque

ADJ
IV)

boot

ADJ
Synonyms: boot, booting

booting

I)

inicialização

VERB
II)

arrancar

VERB
Synonyms: boot, rip, pull, pluck, tear, rip off
III)

boot

VERB
Synonyms: boot, bootable
IV)

carreg

VERB
Synonyms: carry, carried, boot, booted

grubbing

I)

arranque

VERB
  • Grubbing up of excess plantations is ... O arranque das plantações excedentárias é ...
  • The organization of a programme of grubbing up must meet an ... A realização de um programa de arranque deve responder a um ...
  • ... should like to make concerns grubbing-up. ... gostaria de levantar prende-se com o arranque.
  • ... normally be made after grubbing-up. ... , normalmente, ser efectuado depois do arranque.
  • ... to implement an immediate grubbing-up scheme. ... para aplicar imediatamente um regime de arranque de vinhas.
- Click here to view more examples -

departure

I)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

saída

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

embarque

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

afastamento

NOUN
  • ... misleading, and therefore that departure from a requirement is ... ... enganosa, e por isso esse afastamento de uma exigência é ...

match

I)

corresponder

VERB
Synonyms: correspond
- Click here to view more examples -
II)

coincidir com

VERB
  • Match what we know. Coincidir com o que nós sabemos.
  • We match this to the broken window, ... Se coincidir com a janela partida, ...
  • ... we have to do is match that to the suspect. ... o que temos é coincidir com a do suspeito.
  • ... just the song that will match the moment. ... apenas a música que irá coincidir com o momento.
  • ... those same tire tracks match a car that was tagged ... ... essas mesmas marcas de pneus coincidir com um carro que foi marcado ...
  • Her prints match the wedding certificate Suas impressões coincidir com o certidão de casamento
- Click here to view more examples -
III)

combinar

VERB
Synonyms: combine, arrange
- Click here to view more examples -
IV)

fósforo

NOUN
Synonyms: phosphorus
- Click here to view more examples -
V)

correspondência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

igualar

VERB
Synonyms: equal, equate
- Click here to view more examples -
VIII)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, gambling, gaming, stake
- Click here to view more examples -
IX)

combinação

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -

game

I)

jogo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

jogos

NOUN
Synonyms: games, gaming, matches, sets, plays
- Click here to view more examples -
III)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -

broken

I)

quebrado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

partido

ADJ
Synonyms: party, advantage, gone, ieft, sides
- Click here to view more examples -
III)

quebrou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

avariado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

desfeito

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

rompido

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

estragado

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

interrompida

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

partiu

VERB
- Click here to view more examples -
X)

dividido

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

destruído

ADJ
- Click here to view more examples -

prank

I)

brincadeira

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trote

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pegadinha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

travessura

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pirraça

NOUN
Synonyms: peeves

beginners

I)

iniciantes

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

novatos

NOUN
III)

principiantes

NOUN
- Click here to view more examples -

newbies

I)

novatos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

iniciantes

NOUN
III)

principiantes

NOUN
  • ... would have made yours look like newbies. ... faria a sua parecer principiantes.
IV)

recém-nascido

NOUN

starters

I)

começar

NOUN
Synonyms: start, begin, get, getting
- Click here to view more examples -
II)

iniciantes

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acionadores

NOUN
Synonyms: triggers, actuators
IV)

entradas

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

partidas

NOUN

novice

I)

noviço

NOUN
  • ... in the hands of a novice surgeon based on my gut ... ... nas mãos de um cirurgião noviço baseada no meu instinto ...
  • ... decent thinking for a novice, but aren't priests ... ... um pensamento descente para um noviço, mas os padre não ...
  • ... what they call a novice, ... o que chamam de noviço.
  • ... I was still a novice monk. ... eu ainda era um monge noviço.
  • Hey, "Novice"! Ei, "Noviço"!
- Click here to view more examples -
II)

novato

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

principiante

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

iniciante

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

inexperientes

NOUN
VI)

noviços

ADJ
Synonyms: novices

begginers

I)

iniciantes

NOUN

yeast

I)

levedura

NOUN
Synonyms: leaven, brewer
- Click here to view more examples -
II)

fermento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fúngicas

NOUN
Synonyms: fungal
IV)

fungos

NOUN
Synonyms: fungi, fungus, mold, fungal, moulds

baking

I)

cozimento

NOUN
  • ... impressed by your technical baking ability. ... impressionado com sua capacidade técnica de cozimento.
  • Conversations about ingredients and baking times were really about ... Conversas sobre ingredientes e tempo de cozimento eram realmente sobre como ...
  • ... to have the technicality of baking - architecture, construction ... ... que ter o tecnicismo do cozimento - Arquitetura, construção ...
- Click here to view more examples -
II)

panificação

NOUN
Synonyms: bakery, baked goods
  • ... just really, in the middle of the bread baking. ... realmente muito, uh, no meio da panificação.
  • ... most commonly used in baking, beer making, ... ... mais comummente utilizadas na panificação, no fabrico de cerveja, ...
  • ... help me with the baking and food committee. ... ajudar-me na panificação e no comité de alimentos.
  • ... who manufacture emulsifiers for the baking industry. ... que fabricam emulsionantes para a indústria de panificação.
- Click here to view more examples -
III)

bicarbonato

VERB
Synonyms: bicarbonate
- Click here to view more examples -
IV)

fermento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

assando

VERB
Synonyms: roasting, barbecuing
- Click here to view more examples -
VI)

assar

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

cozer

VERB
Synonyms: bake, cook, boil, baked
  • I was baking bread. Estava a cozer pão.
  • ... when you, you know, let them finish baking. ... quando se deixa que eles acabem de cozer.
  • But since we're baking, Mas enquanto estamos a cozer.
  • Some earn their living baking bread * Outros ganham a vida a cozer pão
  • It's been baking since I met you. Tem estado a cozer desde que o conheci.
  • ... care, I'm baking from the inside out. ... me importa, estou a cozer.
- Click here to view more examples -
VIII)

cozendo

VERB
Synonyms: simmering
X)

cozinhar

VERB
Synonyms: cook, cooking, steaming, bake
- Click here to view more examples -

leaven

I)

fermento

NOUN
II)

levedura

NOUN
Synonyms: yeast, brewer

ferment

I)

fermentar

VERB
  • Takes years to ferment. Levou anos para fermentar.
  • Do you think it will ferment if we let it ... Achas que pode fermentar se a deixarmos em ...
  • ... full of bacteria that help ferment its meals. ... cheio de bactérias que ajudam a fermentar sua refeição.
  • ... which caused the flesh to ferment. ... o que fez a carne fermentar.
  • ... because it didn't have time to ferment. ... porque não teria tempo para fermentar.
- Click here to view more examples -
II)

efervescência

NOUN
Synonyms: effervescence
III)

fermento

NOUN
- Click here to view more examples -

sourdough

II)

garimpeiro

NOUN
III)

fermento

NOUN
- Click here to view more examples -

ignition

I)

ignição

NOUN
Synonyms: starter, ignite, spark
- Click here to view more examples -
II)

acendimento

NOUN
Synonyms: firing
III)

inflamação

NOUN
  • ... the load through heating or ignition. ... a carga que possa resultar de aquecimento ou de inflamação.
  • The ignition temperature is determined by heating 0,2 ... A temperatura de inflamação é determinada aquecendo 0,2 ...
  • ... after removal of the source of ignition, or ... após a retirada da fonte de inflamação, ou
  • ... from all other source of ignition; ... de qualquer outra fonte de inflamação;
  • ... with a source of ignition and which continue to ... ... com uma fonte de inflamação e que continuam a ...
- Click here to view more examples -

ignite

I)

inflamar

VERB
Synonyms: inflame, kindle, fester
- Click here to view more examples -
II)

acender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, flare, torch
- Click here to view more examples -
IV)

ignição

VERB
Synonyms: ignition, starter, spark
V)

acionar

VERB
Synonyms: trigger, engage, crank
VI)

reacender

VERB

spark

I)

faísca

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

centelha

NOUN
Synonyms: flicker, allspark
- Click here to view more examples -
III)

fagulha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desencadear

VERB
Synonyms: trigger, unleash
  • ... is vague, but it may help spark a memory. ... é vago, mas pode ajudar a desencadear uma memória.
  • ... again, threatens to spark off the just anger ... ... novamente, corre o risco de desencadear a do Só ira ...
V)

acender

VERB
  • I'm about to spark up the barbecue, make ... Estou quase a acender o churrasco, fazer ...
  • ... words or instances might spark some memory... ... ... palavras ou frases podem acender alguma lembrança ... ...
  • Last words before I spark it? Últimas palavras antes de eu acender?
  • ... because I didn't want to spark up a pipe in front ... ... , porque não quis acender um charro à frente ...
  • ... because I didn't want to spark up a pipe in ... ... , pois não queria acender um baseado -na ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals