Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fester
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fester
in Portuguese :
fester
1
fester
NOUN
Fester should not have to miss a bath.
Fester não deveria perder um banho.
Fester is truly continental.
Fester é verdadeiramente continental.
That reminds me about Fester.
Isso me lembra o Fester.
I demand to speak with Fester.
Exijo falar com Fester.
Fester, this way!
Fester, por aqui!
- Click here to view more examples -
2
supurar
VERB
... leg of yours is beginning to fester.
... pernas estão começando a supurar.
But I still don't want to fester.
Mesmo assim, não quero supurar.
3
apodrecer
VERB
Synonyms:
rot
,
rotting
,
rotten
,
putrefy
,
rots
4
inflamar
NOUN
Synonyms:
ignite
,
inflame
,
kindle
... days if she don't fester.
... dias, se não inflamar.
More meaning of Fester
in English
1. Rotting
rotting
I)
apodrecendo
VERB
Synonyms:
rot
,
festering
We are already even rotting.
Nós já estamos apodrecendo mesmo.
His hip is rotting now.
Agora, a coxa dele está apodrecendo.
Rotting in our stories and myths.
Apodrecendo em nossas histórias e mitos.
You never picture them rotting.
Não os imagina apodrecendo.
Their rotting corpses heating our atmosphere.
Os seus corpos apodrecendo aquecendo a nossa atmosfera.
- Click here to view more examples -
II)
podre
VERB
Synonyms:
rotten
,
filthy
,
putrid
,
rotted
,
stinking
,
rot
Rotting meat gives off methane gas for fuel.
Carne podre produz gás metano para combustível.
The stench of rotting flesh is unbearable.
O fedor ŕ carne podre é insuportável.
The stench of rotting flesh is unbearable.
O fedor à carne podre é insuportável.
Especially not in some rotting corpse filled with creatures!
Muito menos num cadáver podre cheio destas criaturas!
Then what's this rotting smell?
Então o que é esse cheiro de podre?
- Click here to view more examples -
III)
podridão
VERB
Synonyms:
rot
,
filthiness
,
rottenness
... is trivialising our relationships and rotting our brains.
... é trivializar nossos relacionamentos e podridão nossos cérebros.
That's rotting haji.
Isso é a podridão haji.
IV)
decomposição
VERB
Synonyms:
decomposition
,
decomposing
,
decay
,
breakdown
,
decaying
,
rot
Cos they have a special room for storing rotting corpses.
Eles tem uma sala especial pra corpos em decomposição.
... strong to cover up the rotting corpse smell, right?
... forte para esconder o cheiro da decomposição, certo?
... the smell of his rotting corpse to let the ...
... o fedor de seu corpo em decomposição faça com que os ...
... said they found the body rotting up in the attic.
... disseram que encontraram um cadáver em decomposição no sótão.
- Click here to view more examples -
V)
putrefação
VERB
Synonyms:
putrefaction
,
putrefying
2. Rotten
rotten
I)
podre
ADJ
Synonyms:
rotting
,
filthy
,
putrid
,
rotted
,
stinking
,
rot
You are far from perfect, you are rotten.
Você está longe de ser perfeito, você é podre.
Last one's a rotten egg!
O último é um ovo podre!
You must have come out of your mother rotten!
Você deve ter saído de uma mãe podre!
That was a rotten thing to do.
Isso foi algo podre de se fazer.
Even the air we breathe is rotten!
Mesmo o ar que respiramos está podre!
The entire chap was a rotten deal.
A história toda foi um negócio podre.
- Click here to view more examples -
II)
apodrecida
ADJ
Synonyms:
rotting
,
decaying
Half rotten, like the rest of us.
Metade apodrecida, tal como o resto de nós.
Rotten to the core, as ...
Apodrecida no núcleo, como ...
... like a twist of rotten silk.
... como um laço de seda apodrecida.
The third generation of leadership is rotten.
A terceira gereção de liderança está apodrecida.
... a sickly sweet smell, like rotten fruit.
... um cheiro doce enjoativo, como fruta apodrecida.
She said I had a rotten soul.
Disse que tenho uma alma apodrecida.
- Click here to view more examples -
III)
péssimo
ADJ
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
awful
,
suck
,
sucks
Was a rotten healer, anyway.
Você era um péssimo curandeiro mesmo.
The deal he's gotten is rotten.
O acordo que ele conseguiu é péssimo.
The service was rotten all evening!
O serviço foi péssimo toda a noite!
We got a rotten deal, but who cares?
Foi um negócio péssimo, mas que importa?
I was a rotten actor.
Eu era péssimo actor.
So my rotten day is like foreplay?
Então, eu péssimo dia foi um tipo de preliminares?
- Click here to view more examples -
IV)
estragado
ADJ
Synonyms:
spoiled
,
ruined
,
broken
,
damaged
,
spoilt
,
screwed up
,
messed up
Last one in's a rotten egg!
O último a entrar no mar é um ovo estragado.
Women must have spoiled you rotten!
Mulheres devem ter estragado você!
Women must have spoiled you rotten!
As mulheres devem ter te estragado!
Did you point out that it's rotten?
Bem, fizeste-o ver que isso está estragado?
Rotten, like everything else.
Estragado, como tudo o mais.
Oh, dude, it's so rotten.
Meu, está tão estragado.
- Click here to view more examples -
3. Rots
rots
I)
apodrece
NOUN
Synonyms:
rot
,
rotting
The fish rots from the head as they say.
O peixe apodrece pela cabeça como dizem.
The tree rots so slowly.
A árvore apodrece tão devagar.
Without that, my brain rots!
Sem isso, meu cérebro apodrece!
Soda rots your teeth.
Refrigerante apodrece os dentes.
The fish rots from the head as they say.
O peixe apodrece desde a cabeça, como se diz.
- Click here to view more examples -
II)
apodreça
VERB
Synonyms:
rot
I hope he rots in jail.
Espero que ele apodreça na prisão.
So that he rots, and is eaten by vultures.
Para que se apodreça.
It's a shame if she rots.
É uma pena que apodreça.
... him in jail till he rots!
... lo na cadeia até que apodreça.
... probable that this ship rots, and this sea ...
... provável que.este.barco apodreça, e este mar ...
- Click here to view more examples -
III)
corrói
VERB
Synonyms:
erodes
,
corrodes
,
undermines
Television rots the mind.
A televisão corrói a mente.
4. Ignite
ignite
I)
inflamar
VERB
Synonyms:
inflame
,
kindle
,
fester
One that will ignite the hearts of all yet enslaved.
Uma que vai inflamar os corações de todos escravos.
The slightest electronic pulse could ignite this whole tube.
O mais pequeno pulso electrónico pode inflamar todo este cano.
One that will ignite the hearts of all yet enslaved ...
Uma que irá inflamar os corações daqueles que ainda são escravos ...
One that will ignite the hearts of all ...
Uma que vai inflamar os corações de todos ...
It wouldn't be very polite to ignite their atmosphere.
Não seria muito educado inflamar a atmosfera deles.
- Click here to view more examples -
II)
acender
VERB
Synonyms:
light
,
spark
,
kindle
,
illuminate
They probably used my best brandy to ignite the blaze.
Provavelmente usaram meu melhor conhaque para acender o fogo.
Because water is needed to ignite the magnesium.
Porque a água é necessária para acender o magnésio.
... would give it tender, to ignite in the arena!
... lhe daria chance de a acender na arena.
Your eyes are enough to ignite me
Seus olhos são suficientes para acender-me
And a single random spark can ignite the fires of rebellion ...
Basta um fagulha para acender a chama da rebelião ...
- Click here to view more examples -
III)
incendiar
VERB
Synonyms:
firefox
,
burn
,
flare
,
torch
The slightest electronic pulse could ignite this whole tube.
O mínimo pulso eletrônico pode incendiar a tubulação.
You once had to ignite the air?
Que um dia já teve para incendiar o ar?
Perhaps enough to ignite a nation.
Talvez o suficiente para incendiar uma nação.
It is now up to the man to ignite.
Agora cabe a ele incendiar.
That's enough spark to ignite a gasoline vapor.
Uma faísca é suficiente para incendiar qualquer vapor de gasolina.
- Click here to view more examples -
IV)
ignição
VERB
Synonyms:
ignition
,
starter
,
spark
Needs more gel ignite.
Precisa de mais gel de ignição.
... a match... waiting to ignite.
... uma combinação esperando a ignição.
V)
acionar
VERB
Synonyms:
trigger
,
engage
,
crank
VI)
reacender
VERB
Synonyms:
rekindle
,
reignite
,
relight
5. Inflame
inflame
I)
inflamar
VERB
Synonyms:
ignite
,
kindle
,
fester
And that will inflame things further.
E isto irá inflamar as coisas para mais ainda.
The important thing is not to inflame the situation.
O importante é não inflamar a situação.
... place to tell me who not to inflame?
... me dizer como não inflamar?
... the public mood it could inflame the situation so as to ...
... vista a reação do público poderia inflamar a situação assim como ...
... your place to teII me who not to inflame?
... a tua tarefa dizer-me quem não inflamar?
- Click here to view more examples -
6. Kindle
kindle
I)
kindle
NOUN
I see you want a kindle, a coach purse.
Vejo que quer um kindle, uma bolsa.
... actually scanning the book into my Kindle.
... realmente a digitalização do livro em meu Kindle.
He'il throw the Kindle at you.
Ele vai jogar o Kindle em você.
I got a kindle, but I dropped it in the ...
Eu tinha um Kindle, mas caiu na ...
- Click here to view more examples -
II)
inflame
NOUN
Synonyms:
ignite
,
ignites
III)
acendem
NOUN
Synonyms:
light
IV)
acender
VERB
Synonyms:
light
,
ignite
,
spark
,
illuminate
A careless word may kindle strife.
Uma palavra descuidada pode acender rixas.
It's beginning to kindle.
Está começando a acender.
If only I can kindle that spark my coming ...
Se ao menos eu pudesse acender essa fagulha minha vinda ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
24 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals