Festering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Festering in Portuguese :

festering

1

festering

VERB
  • They just keep festering and festering like a scab you ... Eles apenas manter festering e festering como uma crosta que você ...
  • They just keep festering and festering like a scab you ... Eles apenas manter festering e festering como uma crosta que você ...
2

apodrecido

VERB
Synonyms: rotten, rotted, rotting
3

supurar

VERB
Synonyms: fester
4

purulenta

VERB
  • A festering cesspool of bodily fluids and associated bacteria. Uma fossa purulenta de fluidos e bactérias associadas.
5

inflamado

VERB
  • The place is yearning for elevation and festering with wealth O lugar está sedento por elevação e inflamado de riquezas.

More meaning of Festering

rotten

I)

podre

ADJ
  • You are far from perfect, you are rotten. Você está longe de ser perfeito, você é podre.
  • Last one's a rotten egg! O último é um ovo podre!
  • You must have come out of your mother rotten! Você deve ter saído de uma mãe podre!
  • That was a rotten thing to do. Isso foi algo podre de se fazer.
  • Even the air we breathe is rotten! Mesmo o ar que respiramos está podre!
  • The entire chap was a rotten deal. A história toda foi um negócio podre.
- Click here to view more examples -
II)

apodrecida

ADJ
Synonyms: rotting, decaying
  • Half rotten, like the rest of us. Metade apodrecida, tal como o resto de nós.
  • Rotten to the core, as ... Apodrecida no núcleo, como ...
  • ... like a twist of rotten silk. ... como um laço de seda apodrecida.
  • The third generation of leadership is rotten. A terceira gereção de liderança está apodrecida.
  • ... a sickly sweet smell, like rotten fruit. ... um cheiro doce enjoativo, como fruta apodrecida.
  • She said I had a rotten soul. Disse que tenho uma alma apodrecida.
- Click here to view more examples -
III)

péssimo

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck, sucks
  • Was a rotten healer, anyway. Você era um péssimo curandeiro mesmo.
  • The deal he's gotten is rotten. O acordo que ele conseguiu é péssimo.
  • The service was rotten all evening! O serviço foi péssimo toda a noite!
  • We got a rotten deal, but who cares? Foi um negócio péssimo, mas que importa?
  • I was a rotten actor. Eu era péssimo actor.
  • So my rotten day is like foreplay? Então, eu péssimo dia foi um tipo de preliminares?
- Click here to view more examples -
IV)

estragado

ADJ
  • Last one in's a rotten egg! O último a entrar no mar é um ovo estragado.
  • Women must have spoiled you rotten! Mulheres devem ter estragado você!
  • Women must have spoiled you rotten! As mulheres devem ter te estragado!
  • Did you point out that it's rotten? Bem, fizeste-o ver que isso está estragado?
  • Rotten, like everything else. Estragado, como tudo o mais.
  • Oh, dude, it's so rotten. Meu, está tão estragado.
- Click here to view more examples -

rotted

I)

apodreceu

VERB
  • That poison has rotted your brain. Aquele veneno apodreceu seu cérebro!
  • That poison has rotted your brain. Aquele veneno apodreceu o teu cérebro.
  • The porch must have been rotted out. O pórtico deve ter sido apodreceu fora.
  • That poison has rotted your brain. Aquele veneno apodreceu o seu cérebro.
  • Has your tongue already rotted away? Sua língua já apodreceu?
- Click here to view more examples -
II)

podre

VERB
  • You seek to save what's rotted through. Tenta salvar o que está podre.
  • This house is completely rotted. Esta casa está completamente podre.
  • The washer's rotted. A arruela está podre.
  • Your body be rotted and horrifically finished, even before your ... O teu corpo estará horrivelmente podre mesmo antes da tua ...
  • Your you have seen that rotted that it is you know ... Você viu o podre que é. Sabe ...
- Click here to view more examples -
III)

apodrecida

ADJ
Synonyms: rotten, rotting, decaying
  • That beam is totally rotted. Essa viga está totalmente apodrecida.

rotting

I)

apodrecendo

VERB
Synonyms: rot, festering
  • We are already even rotting. Nós já estamos apodrecendo mesmo.
  • His hip is rotting now. Agora, a coxa dele está apodrecendo.
  • Rotting in our stories and myths. Apodrecendo em nossas histórias e mitos.
  • You never picture them rotting. Não os imagina apodrecendo.
  • Their rotting corpses heating our atmosphere. Os seus corpos apodrecendo aquecendo a nossa atmosfera.
- Click here to view more examples -
II)

podre

VERB
  • Rotting meat gives off methane gas for fuel. Carne podre produz gás metano para combustível.
  • The stench of rotting flesh is unbearable. O fedor ŕ carne podre é insuportável.
  • The stench of rotting flesh is unbearable. O fedor à carne podre é insuportável.
  • Especially not in some rotting corpse filled with creatures! Muito menos num cadáver podre cheio destas criaturas!
  • Then what's this rotting smell? Então o que é esse cheiro de podre?
- Click here to view more examples -
III)

podridão

VERB
  • ... is trivialising our relationships and rotting our brains. ... é trivializar nossos relacionamentos e podridão nossos cérebros.
  • That's rotting haji. Isso é a podridão haji.
IV)

decomposição

VERB
  • Cos they have a special room for storing rotting corpses. Eles tem uma sala especial pra corpos em decomposição.
  • ... strong to cover up the rotting corpse smell, right? ... forte para esconder o cheiro da decomposição, certo?
  • ... the smell of his rotting corpse to let the ... ... o fedor de seu corpo em decomposição faça com que os ...
  • ... said they found the body rotting up in the attic. ... disseram que encontraram um cadáver em decomposição no sótão.
  • ... said they found the body rotting up in the attic. ... disseram que encontraram um cadáver em decomposição no sótão.
- Click here to view more examples -
V)

putrefação

VERB

purulent

I)

purulenta

NOUN

inflamed

I)

inflamado

ADJ
  • His entire gastronomic tract is inflamed. O trato gástrico inteiro dele está inflamado.
  • I need all the meanings of the inflamed. Preciso de todos os significados de inflamado.
  • It is this inflamed left ear. O ouvido esquerdo está inflamado.
  • And the price to see you so inflamed? E qual é o preço para te ver tão inflamado?
  • The heat might have inflamed my senses. O calor poderia ter inflamado os meus pensamentos.
- Click here to view more examples -
II)

inflamados

VERB
Synonyms: ignited, fiery, soaring
  • ... and lungs were severely inflamed. ... e os pulmões estavam bastante inflamados.

ignited

I)

inflamado

VERB
  • Ignited by it, as was the crowd. Inflamado por ela, como todos.
  • Ignited by it, as was the crowd. Estava inflamado com ela, tal como a multidão.
  • That could have been ignited by the welding torch. Isto poderia ter sido inflamado pela soldadura tocha.
  • ... in there that would have ignited by itself like that. ... aí que se teria inflamado por si daquele jeito.
  • ... as plasma when it's ignited. ... quanto plasma quando está inflamado.
- Click here to view more examples -
II)

incendiado

VERB
Synonyms: burned, torched
  • Frayed wire must have ignited the insulation. Um fio gasto deve ter incendiado a isolação.
  • Frayed wire must have ignited the insulation. Um fio estragado deve ter incendiado o isolamento.
III)

acendeu

VERB
Synonyms: lit, sparked, kindled
  • It was lighter fluid that ignited. Foi fluido de isqueiro que acendeu.
  • ... its center, and ignited as a new star. ... o seu centro .e acendeu como uma nova estrela.
  • The Mask of Life has simply ignited it. A Máscara da Vida o acendeu.
  • ... because it was the spark that ignited a fire and brought ... ... , pois foi a centelha que acendeu um fogo e trouxe ...
  • The Mask of Life has simply ignited it. A Máscara da Vida acendeu-o.
- Click here to view more examples -
IV)

incinerado

VERB
Synonyms: incinerated
V)

despertou

VERB

flamed

I)

inflamado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals