Pinched

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pinched in Portuguese :

pinched

1

beliscou

VERB
  • Who pinched my behind ? Quem me beliscou pelas costas?
  • Pinched artery, possible deep tissue damage. Beliscou artéria possível, danos aos tecidos mais profundos.
  • I think he pinched it. Acredito que beliscou isto.
  • Which one of you pinched me? Qual de vocês me beliscou?
  • He pinched me three times. Ele me beliscou três vezes.
- Click here to view more examples -
2

pinçado

ADJ
3

pinçada

VERB
Synonyms: clamped
4

comprimido

VERB
  • You hold a grudge, your face gets pinched. Quando fica com ódio, seu rosto fica comprimido.
5

entalados

ADJ
Synonyms: stuck
6

prensado

VERB
Synonyms: pressed

More meaning of Pinched

pill

I)

pílula

NOUN
Synonyms: sleeping pill
  • Chill a pill and then take one. Fique calma e tome uma pílula.
  • This is a pill that makes people lose their hair? É uma pílula para as pessoas perderem cabelo?
  • You were supposed to be on the pill. Você devia estar tomando pílula.
  • Maybe you regret taking the red pill. Talvez esteja arrependida de ter tomado a pílula vermelha.
  • The pill for dizziness? A pílula para tontura?
  • With your very special pill in it. Com a sua pílula especial dentro dela.
- Click here to view more examples -
II)

comprimido

NOUN
  • I took a pill. Eu tomei um comprimido.
  • I had a pill, remember? Tomei um comprimido, lembra?
  • They got a pill for that. Têm um comprimido para isso também.
  • You want a diet pill? Quer um comprimido de dieta?
  • Take your phosphorous pill. Tome o comprimido de fósforo.
  • What does one pill do? O que faz esse comprimido?
- Click here to view more examples -
III)

remédio

NOUN
  • She took a pill. Ela tomou um remédio.
  • You want to feel better, take a pill. Se você quer se sentir melhor, tome remédio.
  • I gotta get this pill outta my system. Tenho que tirar esse remédio do meu corpo.
  • Or take a headache pill. Ou tome um remédio para dor de cabeça.
  • Time to take your pill. Hora do seu remédio.
  • I need my pill. Eu preciso do meu remédio.
- Click here to view more examples -
IV)

pastilha

NOUN
  • Can it be bought in the form of a pill? Pode ser comprada ma forma de uma pastilha?
  • It was one pill. Só foi uma pastilha.
  • Take half the pill, give it to your ... Bem, pegue a metade da pastilha e dê a sua ...
  • This red pill is the finaI stage of your treatment. A pastilha vermelha é a última fase de seu tratamento.
  • It's a much bigger pill. É uma pastilha muito maior !
  • ... a formula, a pill, meditation, a ... ... uma fórmula, uma pastilha, medicação, uma ...
- Click here to view more examples -

compressed

I)

compactado

VERB
  • Natural water molecules can't be compressed, Moléculas de água natural não pode ser compactado,
  • ... two guys from getting compressed, ... dois caras de ficar compactado,
II)

comprimido

VERB
  • They run on compressed oxygen. Eles funcionam com oxigênio comprimido.
  • You breathe liquid so you can't get compressed. Você respira líquido assim você não pode ser comprimido.
  • The nerve gets compressed and inflamed right here. O nervo está comprimido e flamejante aqui.
  • What is this, compressed air? O que é isso, ar comprimido?
  • Refuse mixed in with the compressed air? Resíduos misturados com ar comprimido?
  • Something heavy compressed her chest. Algo pesado comprimido seu tórax.
- Click here to view more examples -

tablet

I)

tablet

NOUN
  • I transferred the memory card to my tablet. Transferi a sua memória para o meu tablet.
  • I forgot my tablet. Esqueci a minha tablet.
  • Did this tablet have a name? Essa tablet tem um nome?
  • Just turn your tablet around and scan the room. Vira o tablet e mostra a sala.
  • And you see that tablet he's carrying? Estás a ver o tablet que ele trás?
  • I thought we were going to get the tablet. Eu pensei que íamos para obter o tablet.
- Click here to view more examples -
II)

tabuleta

NOUN
  • This is the tablet, feel it? Esta é a tabuleta, sente?
  • A tablet fell on the floor. Uma tabuleta caiu no chão.
  • ... when we use it on the tablet. ... quando o usamos na tabuleta.
  • Give me my tablet and stylus. Da-me a tabuleta e o estilete.
  • ... an object, a tablet, a golden plate, a ... ... um objeto, uma tabuleta, uma placa dourada, um ...
- Click here to view more examples -
III)

comprimido

NOUN
  • What does that tablet contain? O que é que comprimido contém?
  • He took a sedative tablet. Ele tomou um comprimido sedativo.
  • The heroic tablet will be honored this afternoon. O comprimido heróico será condecorado essa tarde.
  • Where is the tablet for headache? Onde está o comprimido para dor de cabeça?
  • Did she give you a tablet? Ela te deu algum comprimido?
  • One tablet at bedtime. Um comprimido antes de dormir.
- Click here to view more examples -
IV)

mesa digitalizadora

NOUN
V)

tábua

NOUN
  • We found nothing but a tablet inscribed with hieroglyphics that ... Não encontramos nada além de uma tábua com hieróglifos, que ...
  • These are actually only loosely related to the tablet. Isto realmente está descrito impropriamente na tábua.
  • Bring me a tablet to write on. Traz-me uma tábua onde escrever.
  • ... person who chiselled this tablet knew my research. ... pessoa que gravou esta tábua conhecesse meu trabalho.
  • Where's the tablet now? Onde está a tábua agora?
  • The tablet refers to a location ... Sim, mas a tábua faz uma referência de uma localização ...
- Click here to view more examples -
VI)

pastilha

NOUN
  • They get $6 a tablet for that. Eu poderia ter $6 uma pastilha desta.
  • ... 1:30 A.M. take a tablet, and listen to the ... ... 1:30 da manhã toma uma pastilha, e ouve a ...

depressed

I)

deprimido

ADJ
Synonyms: bummed, dejected
  • I would feel so depressed. Eu ia ficar tão deprimido.
  • Man goes to doctor, says he's depressed. Homem vai ao médico, diz que está deprimido.
  • And he is depressed enough as it is. E ele é deprimido por natureza.
  • He says that when he's depressed. Ele diz isso quando está deprimido.
  • He was very depressed, angry. Estava muito deprimido, irritado.
  • Why are you depressed? Porque é que estás deprimido?
- Click here to view more examples -
II)

depressão

ADJ
Synonyms: depression
  • They want to be unhappy to confirm they're depressed. Eles quere ser infelizes para confirmar a sua depressão.
  • Where do you find a man that depressed? Onde podemos achar um homem que está em depressão?
  • New corporate clients and a depressed retail market. Novos clientes corporativos e um mercado de varejo em depressão.
  • How long have you been depressed? Há quanto tempo está em depressão?
  • They want to be unhappy to confirm they're depressed. Querem ser infelizes para confirmar sua depressão.
  • But like a whole new level of depressed. Um nível novo de depressão.
- Click here to view more examples -
III)

comprimida

ADJ
IV)

pressionado

ADJ

sleeping pill

I)

sonífero

NOUN
Synonyms: ambien
  • And he gave her a sleeping pill. E ele deu à ela um sonífero.
  • Do you want me to get you a sleeping pill? Quer que eu pegue um sonífero?
  • I suggest you take a sleeping pill. Eu sugiro que tome um sonífero.
  • Did you give your son the sleeping pill? Deu a seu filho um sonífero?
  • I wouldn't take a sleeping pill till you were home. Eu não quis tomar meu sonífero antes que você chegasse.
- Click here to view more examples -
II)

pílula

NOUN
Synonyms: pill
  • I hope that one large sleeping pill worked. Espero que a pílula tenha funcionado.
  • We put a sleeping pill in the wine. Colocamos no vinho uma pílula pra dormir.
  • He needs to take a sleeping pill. Ele precisa tomar uma pílula para dormir.
  • ... all she wanted was a sleeping pill? ... ela só queria uma pílula mesmo?
  • ... you should not take coffee with a sleeping pill. ... não deve tomar café com a pílula.
- Click here to view more examples -
III)

comprimido

NOUN
  • And you took a sleeping pill before you retired. E tomou um comprimido para dormir antes de se recolher.
  • This is a great sleeping pill. Este é que é um bom comprimido para dormir.
  • I might need a sleeping pill. Acho que preciso de um comprimido para dormir.
  • Did you give your son the sleeping pill? Deu-lhe o comprimido para dormir?
  • I haven't taken a sleeping pill since we went out ... Não tenho tomado um comprimido para dormir desde que saímos ...
- Click here to view more examples -
IV)

calmante

NOUN
  • How long will the sleeping pill last? Quanto tempo acha que dura o calmante?
  • ... was in the bedroom, she had taken a sleeping pill. ... estava no quarto, tinha tomado um calmante.
  • The sleeping pill's got her off. O calmante fez efeito nela.
- Click here to view more examples -

compacted

I)

compactado

ADJ
  • Probably more compacted than you. Provavelmente mais compactado que você.
  • Probably more compacted than you. Provavelmente mais compactado que tu.
  • The ice is very well compacted. O gelo está muito bem compactado.
  • ... where the core gets so compacted that nothing can escape ... ... onde o núcleo fica tão compactado que nada consegue fugir ...
- Click here to view more examples -
II)

compactados

VERB
  • ... in one of the compacted automobiles. ... em um dos carros compactados.
III)

comprimida

ADJ
IV)

comprimido

VERB

stuck

I)

preso

VERB
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • And he is stuck with us. E eIe está preso a nós.
  • Stuck right in the middle of a divorce. Preso bem no meio do divorcio.
  • Why are you spending it stuck in the past? Por que você passa a vida preso ao passado?
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)

presa

VERB
  • Have tongue ring stuck again? Já anel língua presa de novo?
  • Not get stuck in one place. Não ficar presa no mesmo sítio.
  • Imagine how she feels, being stuck here forever. Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
  • That is a good place to be stuck. É um bom lugar para se ficar presa.
  • Not a night you want to get stuck out here. Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
  • My hand got stuck to my head! Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)

enfiou

VERB
  • He stuck his nose right in it. Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • Someone stuck a knife in my wallet. Alguém enfiou a faca em minha carteira.
  • Some wise guy stuck a cork in the bottle. Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
  • She stuck a needle into my hand. Ela enfiou uma agulha na minha mão.
  • You stuck a needle in my neck. É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)

emperrada

ADJ
Synonyms: jammed
  • The back door's stuck too. A porta dos fundos está emperrada também.
  • Maybe the release is stuck. Talvez a liberação está emperrada.
  • This thing is stuck. Essa coisa está emperrada.
  • Why is it stuck? Por que está emperrada?
  • It was stuck that night. Estava emperrada aquela noite.
  • This thing is jammed stuck! Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)

espetado

ADJ
  • The pin stuck in the image that wastes away ... O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
  • ... to a man with a fork stuck in his head. ... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
  • Can't get stuck with it, can't reuse it. Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • She stuck me three times today. Ela me furou três vezes hoje.
  • He stuck me under the shoulder. Ele me furou embaixo do ombro.
  • She once stuck me with a fork. Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped, bonded
  • The tissue's stuck to my picture. O lenço está colado à minha fotografia.
  • It was stuck in your door. Estava colado na sua porta.
  • ... in here with a mint stuck to my head. ... aqui com um drops colado na cabeça!
  • ... you could've been stuck here. ... você poderia ter ficado colado aqui.
  • ... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face! ... roubar ninguém com um penso colado à cara!
  • It is proper stuck on, though, isn't it? Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -

pressed

I)

pressionado

VERB
  • I know you're pressed for time. Eu sei você está pressionado pelo tempo.
  • When he is pressed and when he is given ground. Quando ele é pressionado e quando ele é dado terreno.
  • My body pressed against yours? O meu corpo pressionado contra o teu?
  • Invisible until it's pressed on paper. Invisível até que pressionado no papel.
  • He had this pressed against my head. Ele tinha isto pressionado contra minha cabeça.
  • If pressed, they can jump thirty times their ... Se pressionado, ele pode pular trinta vezes o ...
- Click here to view more examples -
II)

prensado

VERB
  • The hops are processed into pressed or granulated hops. O lúpulo é prensado ou transformado em granulado.
  • ... a cloth ready to be pressed. ... um pano pronto para ser prensado.
III)

premido

VERB
  • That button must not be pressed until the ship starts ... O botão só deve ser premido quando o navio estiver ...
IV)

apertou

VERB
  • He just pressed a magic button and made a train! Ele apertou o botão mágico e criou um trem!
  • He pressed the red button and rolled across the floor. Ele apertou o botão verde e deslizou pelo chão.
  • He took some arrows and then he pressed his marker. Ele foi atingido por flechas e apertou o marcador.
  • I can see every number you pressed. Posso ver cada número que você apertou.
  • Can you tell us what button you pressed? Você pode dizer qual botão você apertou?
  • She pressed five and got off at three. Ela apertou o quinto e saiu no terceiro.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals