Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Jog
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Jog
in Portuguese :
jog
1
jog
NOUN
Something to jog my memory.
Algo para jog minha memória.
Since when does dad jog?
Desde quando é que jog pai?
2
refrescar
VERB
Synonyms:
refresh
,
freshen up
,
refreshment
You want to jog memories?
Queres refrescar a memória?
If anything's going to jog my memory.
Se algo pode me refrescar a memória.
Consult my field notes, jog my memory.
Tenho de ver minhas anotações, refrescar a memória.
Maybe this picture will jog your memory.
Talvez esta foto vai refrescar sua memória.
It may jog your memory.
Pode refrescar sua memória.
- Click here to view more examples -
3
avivar
VERB
Synonyms:
enliven
I may have to jog your memory.
Terei que avivar a sua memória.
We're trying to jog the witness's memory.
Estamos a tentar avivar a memória das testemunhas.
A lineup might jog her memory.
Poderá avivar-lhe a memória.
Maybe seeing the car will jog his memory.
Ver o carro pode avivar-lhe a memória.
We're going to try to jog your memory with some ...
Vamos tentar avivar a tua memória com alguns ...
- Click here to view more examples -
4
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
goes
,
racing
,
sliding
,
rush
You could get me to jog behind your bike again.
Podes me fazer correr atrás da tua bicicleta de novo.
Did you jog to work?
Vieste a correr para o trabalho?
If this works, it can jog again.
Se isso funcionar, ela poderá correr de novo.
Sure you don't want to come for a jog ?
Tem certeza que não quer sair pra correr?
You got time to jog, but not to ...
Você tem tempo pra correr, mas não para ...
- Click here to view more examples -
5
jogging
NOUN
Synonyms:
jogging
,
tracksuit
Hey, after we jog we should get a Red ...
Ei, depois do jogging devíamos tomar um Red ...
6
movimentar
VERB
Synonyms:
move
,
jogging
More meaning of Jog
in English
1. Refresh
refresh
I)
refrescar
VERB
Synonyms:
freshen up
,
jog
,
refreshment
My job is to refresh their memory.
Meu trabaIho é refrescar sua memória.
Be so kind as to refresh my memory.
Faça a gentileza de refrescar minha memória.
This will refresh your memory.
Isso vai refrescar sua memória.
I know a place that will refresh your memory.
Conheço um lugar que vai refrescar sua memória.
Maybe you should refresh my memory.
Talvez possas refrescar a minha memória.
Let me refresh your memory.
Deixa eu refrescar sua memória.
- Click here to view more examples -
II)
atualizar
VERB
Synonyms:
update
,
upgrade
,
maintain
Just have to refresh the data on my panel.
Preciso atualizar os dados no meu painel.
He shall refresh my soul and guide ...
Ele deve atualizar a minha alma e guia ...
... so you have to refresh all the computer monitors.
... então você tem que atualizar todos os computadores.
Wait, let me refresh.
Espera, vou atualizar.
- Click here to view more examples -
III)
atualização
NOUN
Synonyms:
update
,
upgrade
,
updating
,
upgrading
IV)
actualizar
NOUN
Synonyms:
update
,
upgrade
,
refreshing
Just have to refresh the data on my panel.
Só tenho que actualizar os dados no meu painel.
Like hitting the refresh button, everything's new ...
É como carregar no botão de actualizar, tudo é novo ...
2. Refreshment
refreshment
I)
refresco
NOUN
Synonyms:
soft drink
,
soda
,
julep
,
sodas
,
cider
I thought you'd like some refreshment, then supper.
Achei que gostaria de um refresco, antes do jantar.
Cards are never played and there is no refreshment offered!
Cartas nunca são jogadas e não há refresco oferecido!
Would you care for some refreshment?
Quer tomar um refresco?
Well, let us partake in some refreshment.
Bom, vamos dividir um refresco.
Let me get you some refreshment.
Deixe-me buscar um refresco.
- Click here to view more examples -
II)
rafrescamento
NOUN
III)
refrigério
NOUN
Synonyms:
refreshing
IV)
frescor
NOUN
Synonyms:
freshness
,
coolness
3. Enliven
enliven
I)
avivar
VERB
Synonyms:
jog
II)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
liven up
,
lighten up
,
perk
,
excite
4. Run
run
I)
executar
VERB
Synonyms:
perform
,
execute
,
running
,
implement
,
carry out
Are you ready for the official test run?
Estás preparada para executar o teste oficial?
Then you can run.
Depois, você pode executar.
If you don't want to run.
Se você não deseja executar.
Run a stable isotope analysis.
Executar uma análise de isótopos estáveis.
You run this place?
Você executar esse lugar?
Run things from out here.
Executar as coisas fora daqui.
- Click here to view more examples -
II)
correr
VERB
Synonyms:
running
,
race
,
goes
,
racing
,
sliding
,
rush
You can run ahead if you want.
Você pode correr na frente se quiser.
They going to run for the rest of their lives?
Vão correr pelo resto de suas vidas?
That you had me run.
Que você me fez correr.
One day you won't be able to run!
Um dia você não poderá mais correr!
He wants to run to him.
Quer correr na direção dele.
Thought you could run wild in the streets?
Pensei que você poderia correr solta nas ruas?
- Click here to view more examples -
III)
corra
VERB
Synonyms:
hurry
You do not run from me!
Não corra de mim!
Do not run when you lose.
Não corra quando perder.
Run while you still can, brother.
Corra enquanto pode, cara.
The trainer wants me to run.
O treinador quer que eu corra.
Do not run like that!
Não corra desse jeito!
Run or we'll swing for it!
Corra ou nós vamos pagar por isso.
- Click here to view more examples -
IV)
execução
NOUN
Synonyms:
execution
,
running
,
implementation
,
executing
,
runtime
,
implementing
Does this run overseas?
Será que essa execução no exterior?
So that is our run.
Assim que é nossa execução.
When the run is three, the rise is ...
Quando a execução é três, o aumento é ...
If our run is positive, our ...
Se nossos execução for positiva, nossa ...
... is equal to rise over run.
... é igual a subir mais de execução.
That's not uncommon on the first run.
Isso não é incomum na primeira execução.
- Click here to view more examples -
V)
funcionar
VERB
Synonyms:
work
,
working
,
function
,
running
,
operate
,
works
How deep do the waters run?
Como é que as águas profundas vão funcionar?
Put it on your right arm, it'il run forever.
Ponha no seu braço direito e irá funcionar para sempre.
Hopefully it will continue to run a long time.
Espero que continue a funcionar por muito tempo.
Check her head space and she should run.
A metralhadora deve funcionar.
So what does he run on?
Então o que faz ele funcionar?
None of these cars are going to run.
E esses carros vão funcionar?
- Click here to view more examples -
VI)
fugir
VERB
Synonyms:
escape
,
run away
,
flee
,
running
,
away
,
outrun
Even a coward can't run forever.
Até mesmo um covarde não pode fugir para sempre.
I never did learn how to run.
Não cheguei a aprender a fugir.
He witnessed your brother run like a coward.
Ele assistiu ao seu irmão a fugir como um cobarde.
And the others will be on the run.
E os outros vão fugir.
I can only run.
Eu só posso fugir.
Is he makin' another run for it?
Xerife, ele tentou fugir de novo?
- Click here to view more examples -
VII)
prazo
NOUN
Synonyms:
term
,
deadline
,
period
The house always wins in the long run.
A casa sempre ganha a longo prazo.
In the long run.
Mas a longo prazo.
But in the long run.
Mas, a longo prazo.
I think about you in the long run.
Penso em você a longo prazo.
I heard it's very successful in the long run.
Ouvi dizer que resulta a longo prazo.
Much too expensive, in the long run.
Muito caro a longo prazo.
- Click here to view more examples -
VIII)
corrida
NOUN
Synonyms:
race
,
racing
,
runnlng
,
rush
Last year at the salmon run.
O ano passado na corrida.
There was a run on the bank!
Houve uma 'corrida' ao banco!
Last run's at seven and it's seven.
Por último corrida às sete e tem sete anos.
One more run won't change our lives.
Mais uma corrida não vai mudar as nossas vidas.
Are you having a run on the banks yet?
Já houve uma corrida aos bancos?
But they're bound to shorten the run now.
Mas eles serão obrigados a diminuir a corrida agora.
- Click here to view more examples -
IX)
funcionamento
NOUN
Synonyms:
operation
,
functioning
,
working
,
running
,
workings
,
operational
He gave the commissioner a run for his money.
Ele deu o comissário um funcionamento para seu dinheiro.
So much for my run.
Demais para meu funcionamento.
Consider this a test run.
Considere isso um teste de funcionamento.
Some say run, others say stay ...
Alguns dizem o funcionamento, outros estada da ...
... and get the engine to run.
... e vais manter o motor em funcionamento.
So if you actually did a traditional rise over run,
Então se você fez um aumento tradicional sobre o funcionamento
- Click here to view more examples -
X)
dirigir
VERB
Synonyms:
drive
,
direct
,
address
,
steer
,
heading
I have an investigation to run.
Tenho uma investigação para dirigir.
I have a hospital to run.
Eu tenho um hospital para dirigir.
You got a restaurant to run.
Tens um restaurante para dirigir.
We will run the boat with skeleton crews.
Vamos dirigir o submarino com o mínimo de pessoal.
How does it feel to run a country?
Como é dirigir a nação?
There is one way to run this factory.
Há um modo de dirigir esta fábrica.
- Click here to view more examples -
5. Running
running
I)
executando
VERB
Synonyms:
performing
,
executing
Any idea what sort of programs she's been running?
Alguma idéia sobre que espécie de programa ela esteve executando?
You are running a bus service?
Você está executando um serviço de autocarros?
Whoever is running it, come out.
Quem é que está executando, é a polícia.
All running at the same time!
Todos executando em ao mesmo tempo!
You running patrols there?
Você executando patrulhas lá?
They were running for their lives.
Eles estavam executando para suas vidas.
- Click here to view more examples -
II)
correndo
VERB
Synonyms:
racing
,
rushing
,
ran
,
ticking
,
hurrying
Lots of kids running around.
Com um monte de crianças correndo por ai.
They was talking and running around!
Ficavam falando e correndo!
Running and crawling scared.
Correndo e rastejando assustado.
I was running next to him when the explosion hit.
Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
You come running out like chickens!
Vieram correndo como galinhas!
I saw the man running towards me.
Vi um homem correndo para mim.
- Click here to view more examples -
III)
funcionando
VERB
Synonyms:
working
,
functioning
,
operating
Keep the engine running.
Mantenha o motor funcionando.
Someone must keep our economy running.
Alguém precisa manter a economia funcionando.
I may have this thing up and running by dawn.
Posso ter essa coisa funcionando até o amanhecer.
I repeat, the ferry boats are not running.
Repito, as balsas não estão funcionando.
You are running out of time.
Você está funcionando fora do tempo.
Sadly not mine, and at the moment not running.
Infelizmente não é meu e também não está funcionando.
- Click here to view more examples -
IV)
sendo executado
VERB
Synonyms:
executing
specifies which process is currently running,
Especifica qual processo está sendo executado,
essentially just going to be another module that's running in
essencialmente apenas vai para ser outro módulo que está sendo executado no
... made it, you'il be running for the rest of ...
... o fez, você vai estar sendo executado para o resto de ...
- Click here to view more examples -
V)
rodando
VERB
Synonyms:
rolling
,
spinning
,
rotating
,
swirling
It is a program and she's running it.
É um programa e ela está rodando.
But you're running on pure energy and willpower.
Mas você é rodando em pura energia e vontade.
Why are you running a diagnostic?
Por quê está rodando um diagnóstico?
I thought you gents were running a test programme.
Eu pensei que estivessem rodando um programa de teste.
Local news stations are running their photos.
Estações locais estão rodando as fotos.
What other search protocols are you running?
Quais outros protocolos de busca você está rodando?
- Click here to view more examples -
VI)
fugir
VERB
Synonyms:
escape
,
run
,
run away
,
flee
,
away
,
outrun
When are you planning on running off to the jungle?
Quando planeja em fugir para a selva?
Did you have something against running away?
Tem algo contra o fugir?
Go running off to the wild by yourself?
Fugir para a natureza sozinho?
Like she was running for her life.
Parecia que estava a fugir pela vida dela.
Why are you running away from me?
Por que vai fugir de mim?
Running away is no solution.
Fugir não resolve nada.
- Click here to view more examples -
VII)
corrida
VERB
Synonyms:
race
,
racing
,
run
,
runnlng
,
rush
Two years running once.
Dois anos de corrida.
What areas are near running trails?
Quais são próximas às trilhas de corrida?
And since she was conscious while running through the park.
E como estava consciente durante a corrida pelo parque.
He took himself out of the running.
Ele desistiu da corrida.
We sought to sever his running from himself.
Procuramos amputar a corrida do seu ser.
You see any running shoes anywhere?
Vês ténis de corrida em algum lugar?
- Click here to view more examples -
VIII)
ficando
VERB
Synonyms:
getting
,
staying
,
becoming
,
turning
Almost there, but we're running out of time.
Quase lá, mas estamos ficando sem tempo.
And we're running out of time and magic.
Estamos ficando sem tempo e sem magia.
You know, we're running out of time.
Olha, estamos ficando sem tempo.
I think your batteries are running flat.
Acho que está ficando sem pilhas.
I was running out of candles.
Eu estava ficando sem velas.
Running out of time.
Estou ficando sem tempo.
- Click here to view more examples -
IX)
dirigindo
VERB
Synonyms:
driving
,
heading
,
directing
,
addressing
,
drivin'
Are you running a kindergarten now?
Está dirigindo uma creche agora?
You people have a lot of experience running trains.
Vocês têm bastante experiência dirigindo trens.
She was running late.
Ela estava dirigindo tarde.
Are you running a business or a charity ward?
Está dirigindo um negócio ou uma instituição?
You are not running the show.
Você nâo está dirigindo o show agora.
Each one is running a key division of my company.
Cada um está dirigindo uma divisão fundamental da minha empresa.
- Click here to view more examples -
6. Race
race
I)
corrida
NOUN
Synonyms:
racing
,
run
,
runnlng
,
rush
You actually care about that race car.
Estás realmente preocupado com aquele carro de corrida.
It was never going to win a race.
Nunca iria ganhar uma corrida.
Here it is, chariots race!
Aqui está, a corrida de carros romanos!
You must not win the race the first time around.
Não deve vencer a corrida na primeira volta.
The race progressing with a tremendous pace.
A corrida avança num ritmo grande.
I just like to race planes, that's all.
Eu só gosto de corrida de aviões, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)
raça
NOUN
Synonyms:
breed
,
bred
That man don't belong to no human race.
Aquele homem não pertence à raça humana.
Are you ready to represent the human race?
Está preparado para representar a raça humana?
The true home of our race?
O verdadeiro lar de nossa raça?
Instead he created a new race of immortal.
Com isso, criou uma nova raça de imortais.
You are a credit to your race.
Você é a glória da sua raça.
It is not a race.
Não é uma raça.
- Click here to view more examples -
III)
regata
NOUN
Synonyms:
regatta
,
sailing
,
racing
The race is that way.
A regata é daquele lado.
You could never do this race.
Nunca faria esta regata.
Good luck with the race.
Boa sorte na regata.
The annual boat race was the most prestigious sporting event ...
A regata anual era o evento desportivo mas importante ...
... apologize to anyone for losing a race like that.
... se desculpem por perder uma regata assim.
It's a solo race.
É uma regata solitária.
- Click here to view more examples -
IV)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
goes
,
racing
,
sliding
,
rush
He had to wait in line to race him.
Teve que esperar na fila pra correr com ele.
I thought you were supposed to race before me.
Pensei que você ia correr antes de mim.
I just want to race like you guys.
Eu só quero correr como vocês!
When will you race me?
Quando é que vais correr comigo?
You could race on a regular basis.
Você poderá correr regularmente.
I mean, have you ever seen him race?
Você já viu ele correr?
- Click here to view more examples -
V)
prova
NOUN
Synonyms:
proof
,
evidence
,
proves
,
test
,
trial
,
exam
,
tasting
He made an incredible race, but had much luck.
Fizemos uma prova inacreditável.
Just save some mojo for the race.
Guarda alguma energia para a prova.
This race is ours, fellas.
A prova é nossa.
I prefer solitude the day before a race.
Eu prefiro ficar sozinho no dia anterior a prova.
And did the last race, the last day ...
E fiz a última prova, o último dia ...
... had a message from race control.
... de ter uma informação do controlo de prova.
- Click here to view more examples -
VI)
racial
NOUN
Synonyms:
racial
,
racially
You playing the race card?
Está a jogar o trunfo racial?
... when they make everything about race.
... quando levam tudo para a questão racial.
... is going to start a race riot.
... vai causar um distúrbio racial.
... you trying to start a race riot won't help you.
... que começar um guerra racial, não ajuda.
... that rules out the race thing.
... isso elimina o problema racial.
... turn this into a race issue.
... queremos transformar isto em uma questão racial.
- Click here to view more examples -
7. Goes
goes
I)
vai
VERB
Synonyms:
will
,
going
,
'll
In lack of something better, and it goes.
Na falta de algo melhor, e ele vai.
There goes one of my birds.
Lá vai um dos meus pássaros.
He goes to other bars now.
Agora ele vai a outros bares.
Life goes where she goes.
A vida vai aonde ela vai.
So my trial goes on for nine days?
Então meu julgamento vai durar nove dias?
- Click here to view more examples -
II)
passa
VERB
Synonyms:
passes
,
spends
,
wrong
,
happening
,
pass
,
matter
She says the road goes to below the caves.
A estrada passa sob as cavernas.
Every day goes by in a haze.
Cada dia passa como uma névoa.
It goes through both slits and it goes through neither.
Ela passa pelas duas fendas e ele passa por nenhuma.
As time goes on this movie gets bigger and bigger.
Este filme cresce a medida que o tempo passa.
Get back or no one goes through.
Para trás ou ninguém passa.
- Click here to view more examples -
III)
der
VERB
Synonyms:
der
,
give
If it goes sideways, we'il waste the whole neighbourhood.
Se der errado, vai acabar com toda a vizinhança.
Call me if it goes south.
Ligue se der errado.
What if everything goes right?
E se der tudo certo?
Anything goes off, you get out of there.
Se algo der errado, suma.
And if it goes badly?
E se der errado?
And what if it goes badly?
E se, se der mal?
- Click here to view more examples -
IV)
entra
VERB
Synonyms:
enters
,
comes
,
walks
Never goes in the water.
Ele nunca entra na água.
So who goes inside?
Então, quem entra?
This goes in here, chip come out here.
Isto entra aqui, o chip sai aqui.
Because of the way it goes through the water?
Será pela forma em que entra na agua?
Power goes in, flashes come out.
A energia entra, os flashes saem.
None of this goes on our résumé.
Nada disso entra no nosso currículo.
- Click here to view more examples -
V)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
racing
,
sliding
,
rush
If everything goes perfectly, yes.
Se tudo correr na perfeição, sim.
If all goes well then this rundown diesel train.
Se tudo correr bem, então esse comboio a diesel.
If it goes well, you can go home.
Se correr bem, pode ir para casa.
In three weeks if all goes well.
Em três semanas, se tudo correr bem.
In a month, if it all goes smoothly.
Em um mês, se tudo correr conforme o previsto.
If all goes according to plan, yes.
Se tudo correr de acordo com o plano, sim.
- Click here to view more examples -
VI)
vale
VERB
Synonyms:
valley
,
worth
,
voucher
,
counts
,
coupon
And the same goes for any other man here!
E isso vale para todos aqui!
And it goes for you, too.
E isso vale para você também!
And the same goes for marketing.
E o mesmo vale para o marketing.
That goes for all of you.
Isto vale pra todas vocês.
Same goes for me.
O mesmo vale para mim.
For five minutes, anything goes.
Por cinco minutos, vale tudo.
- Click here to view more examples -
VII)
acontece
VERB
Synonyms:
happens
,
turns out
,
takes place
See how it goes.
Ver o que acontece.
Wonder what goes on in there.
Imagina o que acontece por lá.
I know how it goes.
Sei como tudo acontece.
You know how it goes.
Você sabe como isso acontece.
Only you know what goes on in the kitchen.
Só você sabe o que acontece na cozinha.
But what goes on inside my heart.
Mas o que acontece neste coração.
- Click here to view more examples -
VIII)
for
VERB
Synonyms:
is
,
're
,
go
If he goes away.
Se ele for embora, você abaixa a arma?
What if he goes there?
E se ele for?
I go where that money goes.
Eu vou para onde o dinheiro for.
What if he goes out the other side?
E se ele for pelo outro lado?
What do you want me to do if he goes?
O que quer que eu faça se ele se for?
We want to be here when she goes.
Queremos estar aqui quando ela se for, mesmo.
- Click here to view more examples -
IX)
fica
VERB
Synonyms:
is
,
gets
,
stay
,
stays
,
looks
,
becomes
,
stands
Nobody goes undefeated forever.
Ninguém fica invicto para sempre.
And he goes berserk.
Fica furioso e eu fico no chão quase inconsciente.
And then what, he goes for it?
Espera, e se ele aceitar fica assim?
Look how it goes with the crystal.
Olhe como fica bem com o cristal.
It goes with the spaghetti.
Fica bem com o esparguete.
The salad fork goes on the outside.
O garfo da salada fica do lado de fora.
- Click here to view more examples -
X)
vá
VERB
Synonyms:
go
,
come
,
going
He shall have music wherever he goes.
Ele terá música onde quer que ele vá.
Carries it with him wherever he goes.
Leva com ele para onde quer que ele vá.
As long as nobody goes telling tales out at school.
Enquanto ninguém vá contar.
It goes under the mattresses.
Suponho que vá para baixo dos colchões.
Goes in your room.
Vá para o seu quarto então.
Is there a bus that goes there?
Tem algum ônibus que vá para lá?
- Click here to view more examples -
8. Racing
racing
I)
corrida
NOUN
Synonyms:
race
,
run
,
runnlng
,
rush
His dogs will give up any idea of racing.
Os cães dele vão desistir de qualquer ideia de corrida.
She reads racing forms.
Ela sempre lê panfletos de corrida.
Let me get your racing car.
Deixa eu pegar seu carro de corrida.
Some pictures of racing cars going around corners.
Algumas fotos de carros de corrida fazendo curvas.
But you don't do that kind of racing.
Mas você não faz esse tipo de corrida.
Racing is important to men who do it well.
A corrida é importante para quem a faz bem.
- Click here to view more examples -
II)
competência
NOUN
Synonyms:
competence
,
jurisdiction
,
powers
,
expertise
,
skill
,
competing
,
competent
,
proficiency
III)
competindo
VERB
Synonyms:
competing
,
vying
Were you racing me?
Você estava competindo comigo?
You're still racing against each other!
Vocês ainda estão competindo um contra o outro!
Racing with the eagle.
Competindo com a águia, planando com o vento.
Their hormones will be racing,
Suas hormonas estarão competindo,
They were racing to get him out, but ...
Estavam competindo para começá-lo para fora, mas ...
Racing with the moon Hey!
Competindo com a lua!
- Click here to view more examples -
IV)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
goes
,
sliding
,
rush
Will you be racing again?
Vai voltar a correr?
The moon is racing.
A lua está a correr.
The next step, of course, was racing.
O próximo passo, é claro, foi correr.
Was it difficult to get back to racing?
Foi muito difícil votar a correr?
You know who you're racing?
Sabes com quem estás a correr?
They got on their bikes and started racing.
Eles subiram nas motos e começaram a correr.
- Click here to view more examples -
V)
regata
NOUN
Synonyms:
race
,
regatta
,
sailing
-Ain't no luck in boat racing.
- Não existe sorte na regata!
VI)
acelerado
NOUN
Synonyms:
accelerated
,
paced
,
sped up
,
brisk
,
speeded up
,
expedited
My heart is racing.
O meu coração está acelerado.
Your heart is racing.
Tens o coração acelerado.
My heart was racing.
Meu coração estava acelerado.
I feel like mine's still racing.
Sinto que o meu ainda está acelerado.
In fact, my heart is racing.
Na verdade, meu coração está acelerado.
A racing heart could indicate anything from a panic disorder.
Um coração acelerado pode indicar algo desde pânico.
- Click here to view more examples -
9. Sliding
sliding
I)
deslizante
VERB
Synonyms:
slider
,
stepper
This sliding glass door has a ...
Esta porta deslizante de vidro tem a ...
... an experimental station with sliding roof panels.
... uma estação experimental com um telhado deslizante.
... will be a trip wire to this sliding door.
... vai estar um arame, ligado a esta porta deslizante.
Sliding glass door to the balcony.
Uma porta-janela deslizante na varanda.
Hey, a sliding window.
Olha, uma janela deslizante.
... in the floor with a sliding trapdoor
... no chão com um alçapão deslizante
- Click here to view more examples -
II)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
goes
,
racing
,
rush
Sliding glass door facing the pool was ...
A porta de correr voltada para a piscina não estava ...
... that it wants to start sliding.
... que quer começar a correr.
Can he do it without sliding?
Pode fazê-lo sem correr?
- Click here to view more examples -
III)
escorregar
VERB
Synonyms:
slip
,
slider
You don't want to be sliding off the end.
Não vão querer escorregar pelo outro lado.
I like the feeling of it sliding down your throat.
Gosto da sensação dela a escorregar pela goela abaixo.
... , the camera's sliding.
... , a câmara está a escorregar.
... , what banisters for sliding.
... , que corrimão para escorregar.
- Click here to view more examples -
10. Rush
rush
I)
rush
NOUN
What is it, rush hour around here?
O que é isso, hora do rush por aqui?
Rush is hunting her down.
Rush está atrás dela.
Rush is set on fixing the ship.
Rush está determinado a consertar a nave.
Must have the force before rush town.
Deve ter a força cidade antes do rush.
Is it rush hour?
É hora do rush?
None of the rush and noise of the city.
Nada do rush ou do barulho da cidade.
- Click here to view more examples -
II)
apressar
VERB
Synonyms:
hurry
,
rushing
,
hasten
,
hustle
,
expedite
No need to rush, folks.
Não precisam se apressar camaradas.
Can you put a rush on it this time?
Você pode se apressar com isso desta vez ?
Maybe he just doesn't want to rush it.
Talvez ele não quisesse apressar as coisas.
I just don't feel the need to rush into anything.
Eu simplesmente não sente a necessidade se apressar em nada.
Why does everybody rush things these days?
Por que todos querem apressar?
I have to rush.
Eu tenho que me apressar.
- Click here to view more examples -
III)
pressa
NOUN
Synonyms:
hurry
,
haste
,
rushing
,
speeding
,
rushed
Why are you in such a rush to lose?
Por que a pressa de perder?
Why the big rush to get married?
Por que a pressa pra casar?
Why all the rush?
Por que a pressa?
He was in no rush.
Ele não tinha pressa.
What a rush, what a rush!
Que pressa, o que pressa!
- Click here to view more examples -
IV)
arremetida
NOUN
Synonyms:
dash
,
bounces off
... put them in as a rush.
... colocá-los em como uma arremetida.
V)
corrida
NOUN
Synonyms:
race
,
racing
,
run
,
runnlng
There was a rush, right?
Houve uma corrida, certo?
Its genuine gold rush!
É uma verdadeira corrida do ouro.
A major scandal involving the gold rush lottery.
Um enorme escândalo envolvendo a loteria da corrida ao ouro.
But a rush to get married.
Mas houve uma corrida ao casamento.
Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit.
Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
Making tonight's final gold rush numbers.
São os números finais da corrida do ouro desta noite.
- Click here to view more examples -
VI)
correria
NOUN
Synonyms:
stampede
,
foray
,
busyness
,
bustle
Were you in a rush?
Vocês estavam numa correria?
The note was lost in the rush.
O bilhete se perdeu nessa correria.
It looked like the subject left in a rush.
Parece que a mulher saiu na correria.
... the road before the morning rush.
... a estrada antes da correria matinal.
... whole afternoon, after that mad rush in the morning.
... tarde toda de folga depois da correria de manhã?
... as i do, he would rush to your side and ...
... como eu, ele correria para você e a ...
- Click here to view more examples -
VII)
apressam
NOUN
Synonyms:
bustle
,
rushing
,
haste
Why does everybody rush things these days?
Por que todos apressam as coisas?
... because some people, they rush toward the fateful moment, ...
... porque algumas pessoas, se apressam para o momento fatal, ...
Sages rush when guests call.
Os sábios se apressam quando chamam
A mortal armies rush blindly towards their doom,
Exércitos mortais se apressam cegamente para sua destruição,
Other scavengers rush to join the feast.
Outros necrófagos apressam-se para se juntar ao festim.
... light security - they rush in in the morning ...
... luz de segurança - se apressam em na parte da manhã ...
- Click here to view more examples -
VIII)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
goes
,
racing
,
sliding
Why do you always have to rush off?
Por que tem sempre de correr?
All the more reason not to rush into this.
Mais uma razão para não correr com isto.
He tends to rush.
Ele tende a correr.
I decided to rush down here.
Eu decidi correr aqui em baixo.
They rush in, there you are.
Eles vêm a correr e cá está ele.
They had to rush me to the hospital.
Tiveram que correr comigo para o hospital.
- Click here to view more examples -
IX)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
end
,
edge
,
cutting edge
,
nose
,
tipped
She chose rush hour just for this reason.
Ela escolhe uma hora de ponta por essa razão.
They call this rush hour, and yet nothing actually moves ...
Eles chamam a isto hora de ponta, mas nada anda ...
In the rush hours it is just ...
Às horas de ponta, não é simplesmente ...
... plenty of time after the rush.
... muito tempo depois da hora de ponta.
... late and you hadn't counted on rush hour.
... atrasado e nao contaste com a nossa hora de ponta.
Quick, this is rush hour.
Rápido, é hora de ponta.
- Click here to view more examples -
X)
adrenalina
NOUN
Synonyms:
adrenaline
,
epinephrine
,
epi
,
thrill
I really get that rush when it's working.
Fico realmente com essa adrenalina quando está a funcionar.
I felt the rush of a thousand heart breaks.
Senti a adrenalina de mil ataques cardíacos.
You get no rush from bowling.
Não há adrenalina no boliche.
You want to talk about a rush.
Queres falar de adrenalina.
The rush of it, the way it makes me feel ...
A adrenalina, o jeito que me faz sentir, eu ...
... me this place gives you a rush, a high?
... que esse lugar te dá uma adrenalina?
- Click here to view more examples -
11. Jogging
jogging
I)
movimentando
VERB
Synonyms:
moving
,
nodding
II)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
goes
,
racing
,
sliding
,
rush
I am never going jogging with you again.
Nunca mais vou correr com você.
Go jogging or something?
Ir correr ou algo assim?
Did you go jogging the other day?
Você foi correr aquele dia?
Then why go jogging?
Estão porque ir correr?
You ever consider just jogging from place to place?
Já pensou em só correr de um lugar para outro?
- Click here to view more examples -
III)
movimentar
NOUN
Synonyms:
move
,
jog
12. Tracksuit
tracksuit
I)
agasalho
NOUN
Synonyms:
sweater
,
boa
Is that my tracksuit?
Este é meu agasalho?
Is that my tracksuit?
Esse é o meu agasalho?
Now, who would wear a tracksuit with the hood up ...
Você usaria um agasalho com o capuz na cabeça ...
- Click here to view more examples -
II)
jogging
NOUN
Synonyms:
jogging
,
jog
A lawyer in a tracksuit.
Veja, um advogado de jogging.
... of course, the man with the tracksuit.
... lógico, o homem do jogging.
- A tracksuit, I think.
- Acho que de jogging.
- The tracksuit... ...from " ...
- O jogging... ... ...
- Click here to view more examples -
III)
treino
NOUN
Synonyms:
training
,
workout
,
practice
,
train
,
coaching
He was wearing a tracksuit.
Estava de fato de treino.
But don't wear that red tracksuit.
Mas não vistas o fato de treino vermelho.
Can I not wear my tracksuit bottoms?
Posso usar as calças de treino?
- Click here to view more examples -
13. Move
move
I)
mover
VERB
Synonyms:
moving
If you move one hand up and down.
Se você mover a mão para cima e para baixo.
Please try not to move.
Tente não se mover, senhor.
You can move with your thoughts.
Você pode mover com seus pensamentos.
Try to move your fingers.
Tente mover seus dedos.
I can stop time and move through space.
Eu posso parar tempo e mover por espaço.
Otherwise we don't need to move the beds.
Não teremos que mover as camas.
- Click here to view more examples -
II)
mova
VERB
For you to move.
Que você se mova.
If you can hear me, move your fingers.
Se você puder me ouvir, mova seus dedos.
Move over to the terminal to the left.
Certo, mova para o terminal do lado esquerdo.
Move the table over here.
Mova a mesa pra lá.
Move the decimal and add a zero.
Mova o decimal e adicionar um zero.
Move your arms and legs.
Mova seus braços e pernas.
- Click here to view more examples -
III)
movimento
NOUN
Synonyms:
movement
,
motion
,
moving
He stole my move, coach!
Ele roubou meu movimento, treinador!
I am told that what remains is on the move.
Me disseram que o que resta está em movimento.
They know every move we make!
Eles sabem cada movimento que fazemos!
Who made the first move?
Quem fez o primeiro movimento?
Every move that you make, they can see you.
Cada movimento que faz, eles podem lhe ver.
You obviously react to each move.
Você reage a cada movimento.
- Click here to view more examples -
IV)
movê
VERB
Is it safe to move her?.
Podemos movê-la sem perigo?
It is too heavy to move.
É muito pesada para movê-la.
Can you move it?
Consegue movê-la?
You think you could move it?
Acha que pode movê-lo?
Shall we move it?
Podemos movê-la?
Something that would help her move them quickly?
Algo que ajudaria ela movê-los rapidamente?
- Click here to view more examples -
V)
jogada
NOUN
Synonyms:
play
,
played
,
thrown
,
dumped
She won the game with this move.
E com essa jogada, ganhou o jogo.
When you going to make your move?
Quando vais fazer a tua jogada?
This is the smart move.
Esta é a melhor jogada.
You sure you want to make that move?
Tem certeza que quer fazer essa jogada?
So that was her move?
Então, era esta a jogada dela?
Then you make your move.
Então você faz sua jogada.
- Click here to view more examples -
VI)
mexer
VERB
Synonyms:
mess
,
stir
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
We can not move.
Já nem nos podemos mexer.
People can hardly move their faces.
Elas mal conseguem mexer o rosto.
He was just moaning, trying to move.
Ele estava gemendo, tentando se mexer.
Makes you want to move your body.
Faz a gente querer mexer o corpo.
Or even move a finger.
Nem de mexer um dedo.
Can you move your head?
Consegues mexer a cabeça?
- Click here to view more examples -
VII)
mudar
VERB
Synonyms:
change
,
switch
,
moving
,
shift
You know, we should move our offices here.
Devíamos mudar os nossos escritórios para aqui.
Get the family ready to move out.
Peça a família que se apronte para mudar.
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
I might move away somewhere else.
Eu poderia mudar para outro lugar.
I had to move because of you.
Tive de me mudar por tua causa.
We have to move again.
Nós temos que mudar de novo.
- Click here to view more examples -
VIII)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
go
,
through
,
passing
,
passed
You sure we've the permission to move here?
Estás certa que podemos passar por aquí?
When will we move ahead of them?
Quando é que vamos passar à frente deles?
I wish we could just move on and on.
Gostaria que pudéssemos passar e.
For the wedding, he'll simply move in here.
Para o casamento, ele vai simplesmente passar aqui.
Then we'll move on to the conventional autopsy report.
Então vamos passar para o relatório da autópsia convencional.
Can we move on to the next question?
Pode passar para a próxima pergunta?
- Click here to view more examples -
IX)
passo
NOUN
Synonyms:
step
,
spend
,
pitch
,
pass
,
pace
And you had to make the first move?
E você tinha que dar o primeiro passo?
Speaking of which,what's our next move?
Falando nisso, qual é o seu próximo passo?
They still want us to make the first move.
Ainda querem que demos o primeiro passo.
He was always one chess move ahead.
Está sempre um passo à frente.
I want to know every move of these people.
Eu quero saber cada passo desse pessoal.
So what's our next move?
Então, qual será o nosso próximo passo?
- Click here to view more examples -
X)
mudança
NOUN
Synonyms:
change
,
changing
,
shift
,
moving
,
switching
You should prepare to move out.
Podia estar preparando a mudança.
This is a wise move.
Esta é uma mudança inteligente.
One month anniversary of our move.
O aniversário do primeiro mês da nossa mudança.
I was the one that pushed for the move.
Fui eu que forcei a mudança.
That this would be a good move?
De que seria uma boa mudança?
The sudden move is a shock for me as well.
A mudança repentina também é um choque para mim.
- Click here to view more examples -
XI)
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
get
,
come
,
leave
We got to move now.
Nós temos que ir agora.
We should move while we got them contained.
Devemos ir enquanto eles estão contidos.
We got to move now!
Temos que ir agora!
Leave the past in the past, and move on.
Deixar o passado para trás e ir adiante.
You could move in with me to my next place.
Podias ir comigo para a minha próxima casa.
Some may move faster than others.
Alguns podem ir mais rápido do que os outros.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals