Squeaking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Squeaking in Portuguese :

squeaking

1

chiado

VERB
2

ranger

VERB
  • One of the floorboards keeps squeaking. Uma das tábuas está sempre a ranger.
  • ... can't compete with the squeaking... ... ... ... não podemos competir com o ranger... dos ...
3

rangido

NOUN

More meaning of Squeaking

wheezing

I)

sibilos

VERB
  • I still hear some wheezing, so let's ... Ainda ouço uns sibilos, por isso vamos ...
II)

chiado

VERB
  • Your wheezing has resolved. Seu chiado foi resolvido.
  • You used to get in the ring, wheezing around. Você usou para entrar no ringue, chiado volta.
  • It's like wheezing or something. Parece um chiado ou algo assim.
  • ... three doors down, wheezing away with that sinus ... ... três portas para baixo, chiado distância com a cavidade ...
  • Well, your wheezing's getting better. O seu chiado está melhor.
- Click here to view more examples -
III)

pieira

VERB
IV)

ofegante

VERB
  • Why are you wheezing? Por que está ofegante?
  • She was coughing and wheezing. Ela estava tossindo e ofegante.
  • Then why are you wheezing? Então por que está ofegante?
  • You'il be wheezing on your knees at the ... Vai ficar ofegante em seus joelhos ao ...
  • He's wheezing, isn't he? Ele está ofegante, não está?
- Click here to view more examples -

hiss

I)

hiss

NOUN
  • Hiss, put it on my luggage. Hiss, ponha isto em minha bagagem.
  • Hiss, with you around ... Hiss, contigo por perto ...
  • Hiss, with you around, who ... Hiss, com você por perto quem ...
  • Hiss, you deliberately dodged. Hiss, você falou deliberadamente.
  • He has style, eh, Hiss? Ele tem estilo, não é, Hiss?
- Click here to view more examples -
II)

silvo

NOUN
Synonyms: ping
  • I just heard a hiss. Acabo de ouvir um silvo.
III)

assobio

NOUN
  • ... say, a soft hiss of a word. ... dizer, num leve assobio.
IV)

silvar

VERB
V)

chiado

NOUN
  • ... all this static and hiss on the phone. ... toda essa estática e chiado no telefone.

wheeze

I)

wheeze

NOUN
  • No signal in my sights yet, Wheeze. Nenhum sinal na minha mira ainda, Wheeze.
  • Well, Wheeze, the thing is ... Bem, Wheeze, o negócio é ...
  • Don't lose them, Wheeze. Não perda eles, Wheeze.
  • I don't know about this, Wheeze. Eu não sei, Wheeze.
- Click here to view more examples -
II)

ofegar

VERB
Synonyms: gasping
  • ... of the parlour makes him wheeze. ... na sala o faz ofegar.
  • No reason to wheeze like and asthmatic old dog ... Não tem nenhuma razão para ofegar como um velho cachorro asmático ...
  • ... nervous,and-and then I start to wheeze. ... nervoso, e começo a ofegar.
- Click here to view more examples -
III)

chiado

NOUN
  • It might be a wheeze. Poderia ser um chiado.
IV)

ronca

NOUN
Synonyms: snores, snoring, husky, growls
  • ... the lights went out, wheeze, wheeze, wheeze. ... a luz se apagava.ronca, ronca, ronca.
  • ... went out, wheeze, wheeze, wheeze. ... se apagava.ronca, ronca, ronca.
  • ... went out, wheeze, wheeze, wheeze. ... apagava.ronca, ronca, ronca.
- Click here to view more examples -

screeching

I)

screeching

VERB
  • No screeching, no skidding. Não screeching, não raspagem.
  • ... I oughta- [ Screeching ] ... eu oughta - [Screeching]
II)

estridente

VERB
  • I've had just about enough of this screeching music. Já tive demais dessa música estridente por hoje.
III)

guinchando

VERB
Synonyms: squealing, towing
  • Whilst the screech owl, screeching loud, Enquanto a coruja, guinchando alto,
IV)

chiar

VERB
  • ... to the whistle or the screeching brakes, just kept right ... ... ao apito ou ao chiar dos travões, simplesmente continuou ...
V)

brusca

VERB
Synonyms: sudden, abrupt, blunt, brusque
  • ... the game to a screeching halt, don't you think? ... ao jogo uma uma paragem brusca, não achas?

ranger

I)

ranger

NOUN
  • One riot, one ranger. Um tumulto, um ranger.
  • Didn't you have a park ranger? Você tem um park ranger?
  • Ranger, when did you get here? Ranger, quando é que chegaste?
  • No offense, but you're a ranger. Sem ofensa, mas você é um ranger.
  • Why did you ask for a Ranger? Porque é que pediste um Ranger?
  • I just don't understand why he asked for a Ranger. Eu não entendo porque ele pediu um Ranger.
- Click here to view more examples -
II)

guarda

NOUN
  • I just got a call from a ranger. Recebi uma chamada de um guarda.
  • If a ranger asks, show them to him. Se o guarda pedir, mostre a ele.
  • This park needed a ranger who could make it popular again ... Este parque precisava de um guarda que o tornasse popular ...
  • We found the abandoned ranger station where the mother ... Achamos o posto do guarda abandonado onde a mãe ...
  • This park needed a ranger who could make it popular ... O parque precisa de um guarda que o torne popular ...
  • According to the ranger he's dominated this section ... De acordo com o guarda ele domina esta parte ...
- Click here to view more examples -
III)

patrulheiro

NOUN
  • I spoke with the ranger. Eu conversei com o patrulheiro.
  • I always wanted to be a ranger. Sempre quis ser patrulheiro.
  • The ranger that found the kids literally swept ... O patrulheiro que achou os garotos enfiou ...
  • You're going to be a ranger. Vais ser um patrulheiro.
  • You're going to be a ranger. Vai ser um patrulheiro.
  • He thinks he's a real Space Ranger again. Ele acha que é um Patrulheiro de novo.
- Click here to view more examples -
IV)

rodrigues

NOUN

squeak

I)

squeak

NOUN
  • I thought it was Squeak. Pensei que era Squeak.
  • ... our gas, and we'il never call you Squeak again. ... o gás , e nunca mais te chamamos de Squeak.
  • Honest mistake, Squeak. Erro honesto , Squeak.
  • ... 's going out with Squeak. ... anda saindo com o Squeak !
  • ... 's going out with Squeak. ... tá saindo com o Squeak.
- Click here to view more examples -
II)

guincho

NOUN
  • I was just listening to the squeak the whole trip. Eu andei a ouvir o guincho durante o caminho todo.
  • ... and then you wouldn't hear a squeak from them. ... e então não se ouviria um guincho deles.
  • We could just talk in a high-pitched squeak. Nós poderíamos falar apenas em um guincho agudo.
  • I heard, like a squeak, at the door, ... Eu ouvi .como um guincho .na porta, ...
- Click here to view more examples -
III)

rangido

NOUN
Synonyms: creak, jarred, creaking
  • I heard a faint squeak. Eu escutei um rangido.
  • I gotta fix that squeak. Eu tenho de arranjar aquele rangido.
  • I gotta fix that squeak. Tenho que arranjar aquele rangido.
- Click here to view more examples -
IV)

ranger

NOUN
  • ... till they hear your knee squeak. ... até ouvirem o teu joelho a ranger.
  • ... awfully good, and it ain't this pip-squeak. ... muito bem, e não é essa semente ranger.
  • ... soon, I am going to squeak when I walk. ... em breve, vou ranger só de caminhar.
- Click here to view more examples -
V)

chiar

NOUN
  • I squeak my chair. Faço chiar a minha cadeira.

creaking

I)

ranger

VERB
  • And the creaking of that bed. E o ranger da cama.
  • A few creaking floor boards and you want ... Um assoalho a ranger e tu já queres ...
II)

rangido

VERB
Synonyms: squeak, creak, jarred
  • ... time you heard that creaking noise. ... hora em que ouviu o rangido.

gnashing

I)

ranger

NOUN
  • ... there was much wailing and gnashing of teeth. ... havia muita lamentação e ranger de dentes.
  • Will there be weeping and gnashing of teeth, or? Haverá choros e ranger de dentes ou...
II)

rangendo

VERB
  • We might think of teeth gnashing. Podemos imaginar os dentes rangendo.
  • You've been gnashing your teeth and making ... Estava rangendo os dentes e fazendo ...
  • ... selling our kimonos and gnashing our teeth this whole time. ... vendendo nossos kimonos e rangendo nossos dentes todo esse tempo.
  • ... back on the camera, "gnashing my teeth a bit ... ... de volta na câmera.rangendo um pouco os dentes ...
- Click here to view more examples -

creak

I)

rangido

NOUN
Synonyms: squeak, jarred, creaking
  • I hear the gate creak. Ouço o rangido do portão.
  • ... a man listened to every creak of the bed, every ... ... um homem escutou cada rangido da cama, cada ...
  • ... , that was a creak. ... , aquilo foi um rangido.
- Click here to view more examples -
II)

ranger

NOUN
  • Pressure is making the suit creak. A pressão está fazendo a roupa ranger.
  • ... all at once, began to creak. ... todas ao mesmo tempo, começaram a ranger.
  • ... is making the suit creak. ... está fazendo a roupa ranger.
- Click here to view more examples -
III)

chiar

VERB
  • ... every time my joints start to creak. ... todo, sempre que as rótulas começam a chiar.
  • ... my joints start to creak. ... as rótulas começam a chiar.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals