Wheeze

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Wheeze in Portuguese :

wheeze

1

wheeze

NOUN
  • No signal in my sights yet, Wheeze. Nenhum sinal na minha mira ainda, Wheeze.
  • Well, Wheeze, the thing is ... Bem, Wheeze, o negócio é ...
  • Don't lose them, Wheeze. Não perda eles, Wheeze.
  • I don't know about this, Wheeze. Eu não sei, Wheeze.
- Click here to view more examples -
2

ofegar

VERB
Synonyms: gasping
  • ... of the parlour makes him wheeze. ... na sala o faz ofegar.
  • No reason to wheeze like and asthmatic old dog ... Não tem nenhuma razão para ofegar como um velho cachorro asmático ...
  • ... nervous,and-and then I start to wheeze. ... nervoso, e começo a ofegar.
- Click here to view more examples -
3

chiado

NOUN
  • It might be a wheeze. Poderia ser um chiado.
4

ronca

NOUN
Synonyms: snores, snoring, husky, growls
  • ... the lights went out, wheeze, wheeze, wheeze. ... a luz se apagava.ronca, ronca, ronca.
  • ... went out, wheeze, wheeze, wheeze. ... se apagava.ronca, ronca, ronca.
  • ... went out, wheeze, wheeze, wheeze. ... apagava.ronca, ronca, ronca.
- Click here to view more examples -

More meaning of Wheeze

gasping

I)

ofegante

VERB
  • I was gasping for breath. Estava ofegante por ar.
  • Suddenly he started gasping. Ficou ofegante de repente.
  • I, too, am gasping in horror. Eu também estou ofegante de horror.
  • He's gasping, choking. Ele estava ofegante, a sufocar.
  • When he was gasping for breath he didn't say, ... Quando ele estava ofegante, não disse, ...
- Click here to view more examples -
II)

arfando

VERB
Synonyms: panting
  • I too am gasping in horror. Eu também estou arfando de horror.
  • a cough that leaves children gasping for air uma tosse que deixa as crianças arfando
III)

arfar

VERB
Synonyms: pant
  • I too am gasping in horror. Eu também estou a arfar de horror.
  • Will you stop gasping? Vais parar de arfar?

wheezing

I)

sibilos

VERB
  • I still hear some wheezing, so let's ... Ainda ouço uns sibilos, por isso vamos ...
II)

chiado

VERB
  • Your wheezing has resolved. Seu chiado foi resolvido.
  • You used to get in the ring, wheezing around. Você usou para entrar no ringue, chiado volta.
  • It's like wheezing or something. Parece um chiado ou algo assim.
  • ... three doors down, wheezing away with that sinus ... ... três portas para baixo, chiado distância com a cavidade ...
  • Well, your wheezing's getting better. O seu chiado está melhor.
- Click here to view more examples -
III)

pieira

VERB
IV)

ofegante

VERB
  • Why are you wheezing? Por que está ofegante?
  • She was coughing and wheezing. Ela estava tossindo e ofegante.
  • Then why are you wheezing? Então por que está ofegante?
  • You'il be wheezing on your knees at the ... Vai ficar ofegante em seus joelhos ao ...
  • He's wheezing, isn't he? Ele está ofegante, não está?
- Click here to view more examples -

hiss

I)

hiss

NOUN
  • Hiss, put it on my luggage. Hiss, ponha isto em minha bagagem.
  • Hiss, with you around ... Hiss, contigo por perto ...
  • Hiss, with you around, who ... Hiss, com você por perto quem ...
  • Hiss, you deliberately dodged. Hiss, você falou deliberadamente.
  • He has style, eh, Hiss? Ele tem estilo, não é, Hiss?
- Click here to view more examples -
II)

silvo

NOUN
Synonyms: ping
  • I just heard a hiss. Acabo de ouvir um silvo.
III)

assobio

NOUN
  • ... say, a soft hiss of a word. ... dizer, num leve assobio.
IV)

silvar

VERB
V)

chiado

NOUN
  • ... all this static and hiss on the phone. ... toda essa estática e chiado no telefone.

squeaking

I)

chiado

VERB
II)

ranger

VERB
  • One of the floorboards keeps squeaking. Uma das tábuas está sempre a ranger.
  • ... can't compete with the squeaking... ... ... ... não podemos competir com o ranger... dos ...
III)

rangido

NOUN

screeching

I)

screeching

VERB
  • No screeching, no skidding. Não screeching, não raspagem.
  • ... I oughta- [ Screeching ] ... eu oughta - [Screeching]
II)

estridente

VERB
  • I've had just about enough of this screeching music. Já tive demais dessa música estridente por hoje.
III)

guinchando

VERB
Synonyms: squealing, towing
  • Whilst the screech owl, screeching loud, Enquanto a coruja, guinchando alto,
IV)

chiar

VERB
  • ... to the whistle or the screeching brakes, just kept right ... ... ao apito ou ao chiar dos travões, simplesmente continuou ...
V)

brusca

VERB
Synonyms: sudden, abrupt, blunt, brusque
  • ... the game to a screeching halt, don't you think? ... ao jogo uma uma paragem brusca, não achas?

snores

I)

ronca

VERB
Synonyms: snoring, husky, wheeze, growls
  • Except for when she snores. Exceto quando ela ronca.
  • My new roommate snores. Meu novo colega de quarto ronca.
  • Except for when she snores. Excepto quando ela ronca.
  • He snores really loud. Ele ronca muito alto.
  • You should hear the way she snores. Deveria ver o jeito que ela ronca.
- Click here to view more examples -
II)

ressona

NOUN
Synonyms: snoring, snore
  • How do you know he snores? Como sabes que ressona?
  • My new roommate snores. O meu novo colega de quarto ressona.
  • He snores really loud. Ele ressona muito alto.
  • What, he snores? O quê, ele ressona?
  • The horse snores, but I've slept through worse. O cavalo ressona, mas jà passei por pior.
- Click here to view more examples -
III)

roncos

NOUN
Synonyms: snoring, husky
  • Yes, his snores. Sim, os roncos dele.

snoring

I)

ronco

VERB
Synonyms: snore, husky, roar, snort, rumbling
  • I can hear him snoring. Ouço o ronco dele!
  • You hear that snoring? Você escuta esse ronco?
  • My snoring is a medicaI condition. Meu ronco é um sintoma.
  • You were in here snoring for three hours, dude. Você estava aqui ronco durante três horas, cara.
  • My snoring wakes them up. O meu ronco acorda os bebês.
- Click here to view more examples -
II)

ressonar

VERB
Synonyms: snore, resonate
  • The guy in the back, he won't stop snoring. O tipo lá de trás não pára de ressonar.
  • Are you snoring while you're awake? Estás a ressonar acordado?
  • Five thousand years, you've been snoring away. Voce esteve a ressonar, cinco mil anos.
  • The guy in the back, he won't stop snoring. O tipo lá de trás näo pára de ressonar.
  • I just need one night away from his snoring. Só preciso de uma noite longe do ressonar dele.
- Click here to view more examples -
III)

roncando

VERB
  • Your eyes are open and you're snoring. Seus olhos estão abertos, e você está roncando.
  • You were snoring when we left this morning. Você estava roncando quando saímos esta manhã.
  • The guy next to me was snoring. O cara do meu lado estava roncando.
  • Everybody is still snoring at that time. Nessa hora todos estão roncando ainda.
  • You hear the guy snoring behind us? Você escutou o cara roncando atrás da gente?
- Click here to view more examples -

husky

I)

husky

NOUN
  • Check out these husky photos. Confira essas fotos husky.
  • And you discovered Husky? E você descobriu Husky?
  • Give him another one, Husky! Dê-lhe outro, Husky!
  • Husky, that won't be the last thing you do ... Husky, não vai ser a última coisa que vai fazer ...
  • I'm a husky ninja. Sou um ninja husky.
- Click here to view more examples -
II)

ronco

NOUN
III)

rouca

ADJ
Synonyms: hoarse, raspy, gravelly
  • She has a husky voice. Tem uma voz rouca.
  • ... in a low, husky voice. ... baixo com a voz rouca.
IV)

ronca

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals